Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)
1978-12-23 / 738. szám
4. oldal MENÓRA # 1978 december 23 BAKZII.U ISIN \Y Válság és békedij Most kővetkező szidrálnk főleg Józseöel foglalkoznak. Történetének bája sok művészt megihletett, "köztük korunk egyik legnagyobb íróját, Thomas Mannt Is, Könyve komoly blbliamagyarázatnak tekinthető, hiszen értelmes összefüggéseket teremt szldránk eseményei között, melyek magyarázatra szorulnak, Lgyanis a Biblia hirtelen megszakítja József tórténetét_és Juda esetéről fr Tímárral. "Es Jákob atyja tartózkodásának országában, Kánaánban lakott. Ezek Jákob nemzetségei; József 17 éves korában testvéreivel juhokat,legeltetett, bojtár volt Bllha és Zllpa, atyja feleségéinek fial mellett, és József rossz híreket hozott felőlük atyjuknak.” Midőn a Biblia Jákob nemzetségeit említi, csak Józsefről beszél, a többi gyermekrőlnen> tesz említést; mert a további események József személye körül forognak. József atyja kedvence volt. így látta; ebben a fiában folytatódik az ö szelleme. Azért Is szerette ügy, mert öregségének gyermeke volt, ezért azzal tüntette ki, hogy tarka köntössel ajándékozta meg. Mindez ellenszenvet váltott ki a testvérekből a kedvenc ellen; Innen van, hogy Bllha és Zllpa gyermekeivel társsuk,, mert a többiek húzódoztak tőle, József rossz híreket hozott fivérei felöl; nyilván Jákob bízta meg öt a többiek ellenőrzésével A fivérek rájöttek, hogy József árulkodott s ez természetesen fokozta gyűlöletüket. Vlágosan látták apjuk szándékát, hogy a fiatal Józsefet jelölte ki fölöttük törzsfőnöknek. Ráadásul József kérkedő álmaival Is felbosszantotta őket, hiszen ezek az álmok Is -trra utaltak, hogy a nagy es i Iád szolgálni fog Józsefnek. Az, hogy álmait elmondta apjának és testvéreinek, azt bizonyítja, hogy naiv és ártatlan volt, különben nem feszítette volna az amügyis rossz helyzetet őszinteségével Ezért történt, hogy a fivérek gyűlölete odáig fajult, hogy már erőszakra Is képesek voltak öccsük ellen. Tahit; a fivérek a nyájat legeltették, s Jákob utánuk küldte Józsefet, hogy hírt hozzon felőlük. József Dátanban meg Is találta a testvéreket a nyájjal De mikor a fivérek messziről meglátták őt, elfutotta Ofibt a harag éa elhatározták, hogy megölik, gödörbe dobják és apjuknak azt jelentik, hogy vadállat ölte meg őt, A Mldrás szerint a rossz tanácsot Simeon adta éa ez magyarázza József későbbi magatartását Simeonnal szemben. De Ruténnek az volt s véleménye, hogy a fiút nem kell megölni; ne száradjon vér a kezükön. Azt ajánlotta, dobják élve a gödörbe, mert az volt a szándéka, hogy később megmenti és visszaviszi apjához. Fogták Józsefet, lehúzták drága ruháját és bedobták egy gödörbe, amely üres volt és nem volt benne víz. József pedig hiába könyOrgött kegyelemért testvéreihez. Rubén pedig valamilyen oknálfogva eltávozott a gödörtől. Ugyanakkor a fivérek látták, hogy két karaván közeledik, egy Izmaelita és egy mldianlta csoport. Ez adta Judínak az ötletet, hogy József eladatását tanácsolja — hiszen, ha eladják, életben marad — és ki tudja, hátha jobbra fordul a sorsa. így eladták Józsefet a mldlanltáknak; s mikor Rubén visszatért; a gödröt mar üresen találta, ami fölött kétségbeesett Vették a köntöst és atyjukhoz vitték; "Est találtuk, ismerd meg, vajon fiád köntöse-e?” Jákob pedig úgy hltt^, hogy flát vadállat tépte szét megszaggatta ruháltépéletreszóló mély gyászba borult Közben a mldlanlták eladták Józfefet Egyiptomban, s fáraó udvari tisztjének, a testörkapltány potlfárnak udvarába. József eladatása után s Biblia megszakítja a történetet és egy látszólag Ide nem Illő esettel foglalkozik, De a téma mégis Idevágó; Juda volt az, aki testvéreinek azt a tanácsot adta, hogy gyilkosság helyett adják el öccsüket ezzel — bár jő szándékkal volt a körülményekhez képest — mégiscsak bűnbe esett Ez a bűn megbosszulta magát a Támárral való esettel. A két történet közti párhuzam; Juda tudtával történt hogy a fivérek József vérbemártott köntösét felmutatták, szólva; Ismerd meg, fiad köntöse-e? Mikor pedig Juda bűnbeesett á parázna nőnek vélt aszszonnyal aki a saját menye volt a megszégyenítése hasonló szavakkal történt; Ismerd meg, a te zálogod-e? Ugyanis, ez történt; Juda felestül vett egv j*Shy* bizonyos sül nevű kínaánl embernek leányát Az asszony három fiút szült Juda pedig feleséget vett legidősebb fiának. Érnek, Tímárt De £r rossz volt Isten' szemében, ezért el kellett pusztulnia. “Ekkor Juda szólt második fiának, Onánnak; Menj be testvéred feleségéhez, és teljesítsd a elhalt férj testvérének kötelességét Támassz magzatot testvérednek. Es Onán tudta, hogy nem az övé lesz a magzat ezért amikor bement a nőhöz, magját a földre ontotta, hogy ne adjon magzatot az elhúnyt testvérnek. Amit tett, rossz volt Isten szemében és megölte öt" Juda pedig nem mert tovább kísérletezni egyetlen életben maradt fiával így az özvegy Tímárt hazaküldte apjához, azzal hitegetve az asszonyt hogy ha legkisebb fia, sélá megnő, hozzáadja feleségül. Múlt az Idő, Timár még mindig özvegyen élt apja házában. Juda felesége pedig meghalt. "juda megvfgasztalódon, és felment juhalnak nyíróihoz, adulláml barátjával Hlrával együtt Tlmnába." Mikor erről Tímár hírt kapott kiült a TImnába vezető útra, lefátyolozva, hogy ipa ne Ismerje meg és paráznának vélje, így Is történt Juda be akart menni hozzá, de az asszony előbb alkudott vele; juda pedig a nyájból egy kecskegödölyét ígért S az aszszony így szólt; Adsz-e zálogot míg elküldöd? s 8 szólt; Ml legyen a zálog?” A nő pedig a kezében lévő botot pecsétjét és zsinórját kérte zálogba. Es Tímár viselés lett apósától Levetette fátylát és Ismét özvegyi ruhájába öltözött. Juda pedig elküldte a gödölyét az asszonynak, de Hirím, aki ezt vitte, nem találta az asszonyt és hiába kérdezősködött, a faluban nem Ismertek semmiféle parázna nőt Később hírül adták Judának, hogy menye paráználkodott és viselés. Juda haragra gerjedt és meg akarta köteztetnl Tímárt Mikor az aszszonyt kivezették, hogy megkövezzék, elküldött apósához, mondván; "Attól a férfitól vagyok vlselös, akié ezek a tárgyak. Ismerd meg kérlek, kié a pecsét a zsinór és a bot? Juda felismerte és szólt; Igazságosabb ö nálam, mivel nem adtam öt Séla fiamnak,” Es Tímár Ikrekkel volt vlselös. Mikor szült az egyik kinyújtotta a kezét és a bába piros zsinórt kötött rá, hogy felismerje az elsőszülöttet De mikor visszahúzta a kezét íme a testvéré JOttJd előbb. Ez a ’réstörő" volt Perec, míg a zsinórral megjelölt neve Zerách lett. Jákob családjában József és Juda viszik a főszerepet József testvéreinek vezetője lesz, Juda pedig Dávid királyi házának őse. Itt ismét folytatódik József története. A történet abban az Időben játszódhatott, midőn a dekadens egyiptomi uralkodó réteg fölé egy friss; új nép hatalma kerekedett a hlkszoszoké, akik — maguk Is idegenek lévén — szívesen segítették az ugyancsak Idegen Józsefet hatalomhoz. Az egyiptomiak maguk ldegengyűlölőkvoltak, és az 0 uralkodásuk alatt ez a karrier nem lett volna lehetséges. De - Itt Jön Podiámé története — az asszony szemet vetett a csinos rabszolgára és vágyaival zaklatta. József azonban nem akart kötélnek állni, mivel fontos volt neki gazdája bizalma. A vágyódásba tébolyult nő egy alkalommal megragadta Józsefet és a menekülő férfi ruhája a kezében maradt A hisztériás, bosszúálló és megszégyenült asszony pedig megrágalmazta Józsefet mondván, hogy az meg akarta támadni gazdája feleségét de ruhátlanul kellett menekülnie, mivel ő — az asszony — segítségért kiáltozott Bár Potlfir Ismerhette feleségét, mégsem tehetett egyebet; börtönbe csukatta hűtlenséggel vádolt Ispánját A börtönben pedig József Ismét csak ügy viselkedett hogy bizalmat keltett a börtön vezetőjében, aki a foglyok dolgainak Intézését József kezére bízta. B.D; Gyógyszerszállítás Magyarországra! BÁNYAI JUDÍT STAR PHARMACY 1514 First Ave. (79 St. sarok) NEW YORK. N.Y.10021 2 TEL: (212) 535-2279 EMERY PRINTING CO-Maqyar nyomda teljesen modernizálva úi helyen: 1545 First Ave ( 80-81 utcák között) Telefonj 212)628-7700 Vallói mindenféle üzleti és privát nyomtatványt v OFFSET NYOMÁST - XEROX MÁSOLATOT. ; * Ezenkívül minden ami stationary, papíráru, Írószer kapható.! I Kérie hihetetlen olcsó draidnlatunk. magyar SÍRKŐRAKTÁR Weinreb Bros & Gross, Inc. MANHATTANBAN 287 EAST HUSTON St. - NEW YORK N.Y. 10002 Teltfon: AL4-2360 Előnyős őrön készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVEKET Begin miniszterelnök elküldte válaszát Szádát egyiptomi elnök jegyzékére, amelyben a kátyúba jutott tárgyalások elórelenditését szorgalmazta. Csakhogy nehéz előrehaladásról beszélni, amikor a birtokon kívül lévő partner olyan követelésekkel lép fel a birtokon belül lévővel szemben, amelyek nem teljesíthetők. Szádátnak visszaígérte az izraeli kormány az egész Színáj félszigetet és Szádát még arra az engedményre sem volt hajlandó. hogy elismerje Izráel fennhatóságát a néhány település felett, amelyet a félszigeten 11 év leforgása alatt létesített. Visszakapja a félszigetet, de ez nem elég a számára: amikor az izráeli-egyiptomi békeszerződés már készen állt az aláírásra. amikor az általa kinevezett békeküldöttség a Camp David-i keretegyezmények szellemében mindent elfogadott. Szádát jött két kiegészítő javaslattal, amelyet még az amerikaiak is sokallanak. Jimmy Carter elnök világosan közölte: a békeszerződéshez már nem lehet hozzányúlni. Legfeljebb függelék formájában csatolni lehet egy levélváltást Szádát és Menachem Begin között s ebben konkrét formába önteni a két vitatott problémát. Az egyikkel kapcsolatban az izraeli jogtudorok nem jutottak egységes véleményre. Juval Dinstein professzor, a tel avivi egyetem nemzetközi jogi tanára szerint semmi jelentősége nincs, s a nemzetközi jog szempontjából a híres hatodik cikkelynek, amely eredeti formájában azt a kötelezettséget rója a felekre, hogy az izráeliegyiptomi békeszerződést minden más nemzetközi megállapodásuk fölé helyezzék. A tu'dós professzor szerint ez szokványos megfogalmazás, minden két vagy többoldalú megállapodásban benne van. Egy év után Egyiptom aláírhat valamilyen szerződést Szaudiával. abban is benne lesz az a kikötés, hogy ez az okmány semmissé teszi az elózó. hasonló célzatú megállapodásokat. Lehet, hogy ez az elgondolás a kormány által is figyelembe lesz véve. ha jogászainak is ez lesz a véleménye. Ezáltal kiküszöbölhető lenne az egyik akadály, amely a békeszerződés aláírását késlelteti. A másik a Camp Davidben létrejött keretegyezmények közötti kapcsolat kérdése. Egyiptom eredetileg azt akarta, hogy a Színáj félszigetről történő első visszavonulással egyidóben. azaz 9 hónap múlva tartsák meg Júdeábán. Somronban és a gázai sávban az autonóm terület önkormányzati fórumait. Izrael nem akar dátumszerű kötelezettséget vállalni, annál kevésbé teheti, mert nincs kivel tárgyalni: Jordánia nem vesz részt a tárgyalásokon és a Palesztinái vezetők nem merik elfogadni az autonómia tervét a Palesztinái Felszabadító Szervezet terrorista vezetőinek engedélye nélkül. Az új formula. ami talán kivezet a válságból. hogy módosított formában elfogadják az amerikai közvetítő javaslatot, amely eredetileg úgy szólt, hogy a választásokat 1979 decemberéig tartsák meg. A felmerült módosító javaslat szerint a terminus ne legyen ennyire kötött. Állapodjanak meg abban, hogy a felek célja megtartani a választásokat 1979 december végéig. Cél. nem pedig meghatározott időpont. Ha a Begin kormány hajlandó ezt az engedményt befoglalni a békeszerződés szövegét kiséró levélváltásba, mint függelékbe, akkor talán alá lehetne írni a békét hamarosan. Magyarul beszéld liberális RABBI mindenféle rabbinikus ügyet vállal (házasság kötés stb.) § (516) MA 1-0765 Ne legyen egyhangú az étkezése kóstolja meg az igazi osztrák és magyar ételeinket! Viennese iPub "THE GREAT SCHNITZEL HOUSE“ says BOB LA PE of CHANNEL 7 NEWS Minden vacsorához friss shrimp NAGY VÁLASZTÉK SALÁTA - BÁR és valódi magyar Gulyásleves JÁR! 97-11 Queens Blvd. — Rego Park az Alexanders mellett, Tel:897-3035 Vacsoránál ingyen parkolás. CONTINENTAL COFFE SHOP FRISS GESZTENYÉBŐL A SZEZONBAN; GESZTENYEPÜRÉ, GESZTENYE MIGNONOK, és GESZTENYE TORTÁK. DELICIOUS home made strudels, pastriés and pies. Party, wedding ana Birthday cakes. 1437 3nd Ave. NEW YORK N.Y. 10028 _________________Tel:535-8484____________________ Torte: DOBOS, HAZELNUT, MOCCA, CHOCOLATE, RUM, SACHER. Strudels: Apple, Cheese, Mohn, Cherry, Cabbage, Nut. Orders promptly delivered Mail orders sent everywhere MAGYAR ASSZONYOK KEDVENC HELYE A ROTH és FIA IMPORTHÁZ, MERT BÁRMIRE SZÜKSÉGE VAN, ITT MINDENT MEGTALÁL. Szaloncukor, karácsonyi csokoládé-díszek IKKA — TUZEX — FORINT Importált paprika, FRISSEN DARÁLT MÁK, DIÓ Konyhafelszerelési cikkek hatalmas választékban Gramofon lemezek, Ih aoTH a son Tape-ek, könyvek fEMMI-IY-TK-UMB., INC. cano Knot • cm • utcmnwam IMPORTED FOODS * G*FTS * KITCHENWARE 1577 FIRST AVENl 2 at 82nd STREET NEW YORK, N. Y. 10028 Tel.: RE 4-1110 — LE 5-2322 Időhöz nem kötött, egyéves repülőjegyek bármelyik európai főváros érintésével a akár kétszeri megállóval (Stopoverrel) BUDAPESTRE Az utas BOEING 747 JETTEL INDUL ÚTRA ES. AMSZTERDAM, ATHÉN, BRÜSSZEL, KOPPENHÁGA, FRANKFURT, LONDON, MADRID. MILÁNÓ, PÁRIZS, RÓMA, Bécs, vagy ZÜRICH útvonalán bármikor tér vissza BUDAPESTRŐL NEW YORKBA, vagy NEW YORKBÓL BUDAPESTRE, az utazás ára akar kétszeri megszakítással is csak $48c 00 (egy héttől egy évig) V OO.G J C 1-től 45 napig) és $270.00 (egy irányban!!!) ROKONKIHOZATAL Az előbbi árakon, — EGÉSZ ÉVBEN — két hetenként, egy-hettől egy-éves időtartamra, csoportosan, kísérővel — Közvetlenül csatlakozó JETGÉPEKENü DE forduljon a HUNNIÁHOZ, vagy érdeklődjék saját utazási irodájában. HUNNIA WORLD WIDE TRAVEL Inc. 1592 Second Ave, at 82nd St. NEW YORK CITY, NY. 10028 Tel: (212) 734-6900 1 CSÁRDA HUNGÁRIÁN RESTAURANT í 1 8 8 8 8 8 : 8 * ... 8 8 8 Tulajdonos: ELISABETH a volt TIK-TAK étterem konyhafőnöke $ tó Nyitva: naponta este 11-ig, vasárnap este 10-ig ^Töltött csirke, fokhagymás natúr szelet, resztéit borjumáj,stb..B Műim 303 Kast 80th St. N.Y.N.Y. 10021 I El.: 535:3681 Charter és APEX jegyek MÁR KAPHATÓK 1979-RE Európa összes városába Útlevelek — Vízumok — Hotel Gvógvfiirdő — Autófoglalások ROKONKIHOZATAL a Icg.ilacsonyuhh áron: N.Y.-BUDAPEST - KJ. *414-től r HUNGARIAN ,CP RESTAURANT polgAri Arak — ízletes magyar konyha OUTGOING SERVICE 1489 SECOND AVE. (77-78 St. közt) NEW YORK Telefon: 650-0723 lichtman Hornt Made Pastriés AStrudels Hazai módra készült finom RÉTESEK, TORTÁK, MIGNONOK, POZSONYI RUDAK, GESZTENYEPÜRÉ a legfinomabb anyagokból VAJAS KÁVÉ-SÜTEMÉNYEK * DANISH * KUGLÓF. TELEFONRENDELÉSEIT még vidékre is a legpontosabban és azonnal szállítjuk. 532 AMSTERDAM AVE., W. (86 St. sarkán) New York. Tel:.: 873—2373 ^C- E szr: - a gr ae ag.---NAGYOBBITOTTUNK és felmentünk a 9. emeletre Ne mulassza el megtekinteni gyönyörű új raktárunkat. ANTON FURS MANUFACTURER and RETAILER FURRIER MEGŐRZÉST ÉS JAVÍTÁST VÁLLALOK Mink jacket, stola. kabát, bunda és mindenféle szőrme készen és mérték után kapható, jutányos áron. 350 Seventh Ave. (Betw. 29-30th Streets) New York, N.Y. 10001 594-9262-3 Home: 472-0407 Magyar Pékség az East Side-on VALÓDI MAGYAR KRUMPLIS KENYÉR VIZES ZSEMLE, CSÁSZÁR ZSEMLE SÓSKIFLI és MINDENFÉLE PÉKSÜTEMÉNY, KENYÉR A.ORWASHER Inc. 308 East 78th St. NEW YORK = Tel:BU8-7372 és 6569 mm