Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)

1978-12-09 / 736. szám

12. oldal MENÓRA * 1978 december 9. FOGSORJAVÍTÓ KLINIKA “TM! | Azonnal megjavítjuk fogsorát és megvárhatja § KÜRTHY MIKLÓS; t Appointment nélkül hétfőtől-péntekig, reggel 9—tő'l este 8-ig. £ H i ^ Nyugdíjasok és Welfaren lévök részére ^ a mérsékelt árak ^ i 6655 COTE DES NEIGES RD. Suite 235 (Goyer sarok) | 733—7011 ____ 733-4142^ BOURRET PASTRY g DELICATESSEN I 5771 VICTORIA Ave- 733-8462 I > * Finom külföldi es kanadai csemegea'rúk és sajtok. Jv * Ai ismert legfinomabb ...agyar hentesáruk. ^ £ * Magyar és európai cukrászsütemények. \ $ * Külföldi espresso kávé, kakaó, konzerv. £ * Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. $ SZABAD PARKOLÁS \ .......... .................. ....................d JELEDI TIBOR Chartered Accountant MONTREAL <»8i-88i i TOIIO.\TO 868-8892 4333 St.Catherine St.W. 280 Jarvis St. aS3SSSS3SS*SS*JSSJSX3«3S30SSSSCSSSS»X*Se*.*JS3I^XyV*X%V*XX^S3aCS5! KORDA STEVEN ügyvéd ll.l., ll.d. 2 Complexe Desjardins, Suite 2320 P.O.Box 188, Place Desjardins, Montreal, Que.H5B1B3 Telphone: 282 -1111 l KOMLÓS TIBOR f |j SZUCSMESTER $ *) BUNDÁK MÉRET UTÁN ES RAKTÁRON § ALAKÍTÁS * JAVÍTÁS * MEGÓVÁS Jj BIZTOSÍTÁSSAL S 7435 ST. ALEXANDER St.Room 200 Tét 842-75361 VOYAGES KELEN TRAVEL KÍVÁN KELLEMES ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET 1925 óta szolgáljuk a kanadai magyarságot megelégedésre, forduljon ön is hozzánk az újévben. IKKA, TUZEX, LEI és GYÓGYSZER küldés Okiratok készítése és hitelesítése. TELJES UTAZÁSI SZOLGÁLAT Télen- nyáron, bármikor bárhová Olcsó utazások! WAGBSKUÍN TRAVEL (Alex A.Kelen Limited) 1467 Mansfield St., Montreal H3A 1Y5 Tel:842-9548 0. Irodaiéi: 8U-6822 Lakástel'; 288 -7 559 tlr. TAHM PÁL "(l!/ré<l 10 ST. JAMES ST., Suite 902. MONTREAL J.REISZ mne SZAKOZLET ALBUMOK, BERAKÓS KÖNYVEK, katalógusok Nagy választék * Vétel * Eladás \ 4629 Park Ave. Montreál H2V 4E4 I TEL: 843-7213 \ MottO: A két szemed szeretett legtovább, De furcsa szerelem! A szád már néma volt, de a szemed ... az még beszéli velem... (Nadányi Zoltán) I. — Asszonyom, ezek már a végső évek mindkettőnk számára és egyre gyakrabban gondolok arra, hogy a még hátralévő rövid időt arra kellene felhasználnom, hogy tisztázzam azt, hogy ki voltam valójában... tisztáznom kell azt, hogy mi voltam valójában az elmúlt években. S a dologban az a leg­fájdalmasabb és az a leggyötrőbb, hogy nem tudok a kérdésre felelni. Annyi minden voltam, hogy alig tudom nyomon követni önmagamat. Gyakran álmodok arról, hogy Mekkában állok a tűző napsütésben és a müezzin hívó szavára letérdelek és dallamosan kántálom a szavakat... Allah, il Allah... Allah Akbar... arról álmodok, hogy a jeruzsálemi Sirató Fal előtt állok és a Kötél Maarabi lábánál a földre hullnak könnyeim... álmodok arról, hogy Damascusba utazok és a Damascus felé vezető úton látomásom van... mint ahogyan évezredekkel ez­előtt Szent Pálnak is látomása volt... arról álmodok, hogy együtt ülök Buddhával és mindketten a vágy­talanság bölcsességére gondolunk... arra, hogy olyan vágytalannak kellene lennünk, hogy már arra se vágyjunk, hogy vágytalanok legyünk... — Asszonyom, most az alkonyodó években szeretném megfogni a kezét és szeretném Önt elvinni a kirakatból... és Mekkában térdelnénk, ha felhangzik a müezzin hívó szava... a jeruzsálemi Sirató Fal tövében zokognánk... a Damascus felé vezető úton lenne láto­másunk. mint annakidején Szent Pál­nak... a vágytalanság csodálatos, vágy­­talan bölcsességéről álmodnánk a vágytalanság mesterével. Buddhával... s talán... talán valamiképpen meg­találnánk és megértenők ön­magunkat.. mert, az alkonyati évek­ben egyre jobban úgy érzem, hogy minden és mindez voltam az elmúlt hosszú és rövid évtizedekben... én voltam a mekkai müezzin... én zokog­tam a Sirató Falnál... én láttam a Damascus felé vezető úton Szent Pál Napok sodrában ••• látomását és Buddhával együtt gyötrőd­tem azért, hogy vágytalan tudjak lenni... — Óh, Asszonyom, a befejező évek­ben nézzünk hát szembe önmagunk­kal... ismerjük el, hogy minden vol­tunk és semmi és vegyük tudomásul, hogy a jövendő nemzedékek fiai és lá­nyai ismét térdelni fognak a müezzin szavára... könnyük ismét hullani fog a jeruzsálemi Sirató Fal tövében... a Damascus felé vezető úton ismét látomásuk lesz és Buddhával együtt fognak vágyakozni a vágytalanság böl­csességére... a jövendő nemzedék ismét minden lesz és semmi... könnyekkel, látomásokkal, mosolyokkal, vágyakkal és vágytalanságokkal... Asszonyom, gondolt-e arra, hogy milyen nagyszerű és milyen szörnyű volt az élet, amely­től rövidesen mindketten búcsúzunk? Amikor ellépek a kirakat elől, látom, hogy a próbababa lila szeme határozatlan... tekintete tétován rebben a föld és az ég között... mert mind­nyájan, emberek és próbababák az ég és a föld zokogó, mosolygó, hívó és hitetlen keverékei vagyunk. II. Az épületnek, ahol lakom, új managere van. Talán harminc éves lehet és olyan szakálla van, amilyen Santa Clausnak lehetett fiatal korában. A szakáll később ősz lesz. (Daddy, tisz­ta marhaság, hogy az ajándékokat még mindig személyesen szállítod házhoz.) Tegnap reggel, amikor munkából jöttem haza, a lépcső alján találkoz­tunk. Bizonytalanul néztünk egymásra. Karácsony közeledik, amikor egy napra szeretnünk kell egymást, hogy azután az év hátralévő részében gyű­lölködhessünk és csendesen, bocsánat­­kérőén és a jobb jövőbe vetett hittel üdvözöltem: — Hó... hó... hó... A fiatal Santa Claus rámnézett a homályos reggelben: — Hó... hó... hó... — mondta, de a hangja bizonytalan volt és éreztem, hogy nem hisz a mindent megváltó szeretetben és békében. mi — Sheila meghalt — mondta barátom Henry, aki taxisofőr és orosz regényeket olvas, miközben a vendé­gekre vár. — Borzasztó — felelem — éskülön­­ben, ki volt Sheila? — Valamikor nagyon szerettem — mondja Henry. — Ez még New York­ban volt, húsz esztendővel ezelőtt. A nővére irta, hogy két nappal ezelőtt meghalt, 41 éves korában. Gyönyörű haja volt... majdnem a derekáig ért­­olyan vörös volt a haja, mint a tűz... várj csak... lehet, hogy nem is vörös­színű, hanem barna haja volt... és a­­hogy most visszagondolok rá... azt hi­szem, valójában szőke volt a haja... mindegy, ez nem fontos...Sheila szeme a fontos... gyönyörű szeme volt... két skót whisky között izzott, mint a parázs... gyakran simogatott a szeme és ha hátat fordítottam neki, há­tamban éreztem a tekintetét... — Milyen színű volt a szeme? — kérdeztem irigyen, miután megittam a Bloody Maryt. — A szeme... a szeme... már nem emlékszem rá, hogy milyen színű volt a gyönyörű, izzó és simogató szeme, bátyuska — mondja Henry tétován és hirtelen Sheilára gondolok, akit soha­sem ismertem... a szemére gondolok, amely izzó és simogató volt... a szemére, amely szürke volt... vagy talán kék... vagy talán fekete... Shei­lára gondolok, akinek olyan szeme volt, amely minden színben izzott és minden szinben simogatott... Sheilára gondolok, akivel sohasem találkoztam, de aki a magányos és homályos napokban rám nézett a ragyogó és simogató szemmel, amely talán kék volt... talán szürke... talán fekete... IV. Norma, aki minden szerdán eljön hozzám, hogy együtt hallgassunk, az elmúlt szerdán beszélt. — Holnapután Burlingtonba köl­tözünk — mondta és hallgató, szürke szemével rámnézett. A többesszám mit jelent? — kérdeztem.-— A többesszám a mamát jelenti, aki kisvárosban akar élni. (Úristen, ki gondolt volna arra, hogy a 62 éves Normának anyja is van?) Ezután két óra hosszat hallgattunk. Norma maga is érzi, hogy ilyen hosszú megnyilatkozás szinte forradalmi jellegű volt. Végül felkel a karosszék­­ból és hozzám fordul: — Miért nem jön maga is velünk? Négy szobás házat bérelünk, az egyik szobában maga és a kiskutya is'elfér. Képzelje, milyen nagyszerűen tudnánk minden délután együtt hallgatni! — Nem lehet, Norma — felelem — csak azoknak szabad együtt lakni, akiknek mondanivalójuk van egymás számára. A beszéd az élet. A hallgatás a halál és arra egyedül, magányosan kell felkészülnünk. Norma ezután elmegy. Csend van a lakásban, iszonyatos és hangos csend. Órákig hallgatok és Norma hallgató, szürke szemére gondolok és arra, hogy nem könnyű egyedül hallgatni. V. Kiskutyám. Sweetheart, az ölemben fekszik az ágyban és én a televíziót nézem. Sweetheart hirtelen megelégeli a dolgot, hátrafordítja a fejét és morogva mondja: — Zárd el a televíziót Gazda, nem tudok aludni. Rámosolygok és megcsókolom óriási, fekete orrát. Sweetheart ettől még dühösebb lesz: — Ne csókold meg az orromat! Ha én dühös vagyok, engem komolyan kell venni! Szeretettel és csókokkal nem lehet elintézni az életet. Gazda, hidd el nekem, az élethez a düh is hozzátartozik. Az élethez a morgás is hozzátartozik. S én most dühös va­gyok! — Igazad van. Darling — mondom, elzárom a televíziót és leoltom a villanyt. Sweetheart még néhány per­cig morog, azután befészkeli magát az ölembe és elalszik. A sötétben arra gondolok, hogy semmi sem bonyo­lultabb az életnél, amely csókokból és morgásokból tevődik össze... igazán öregnek és bölcsnek kell lennünk ahhoz, hogy tudjuk, mikor csókoljunk és mikor morogjunk. Mielőtt elalszom, félálomban gondolok arra, hogy sem embernek, sem kiskutyának lenni nem könnyű... Washingtoni képeslap Jimmy Carter több "magán­­beszélgetést“ folytat az újság­írókkal. mint bármelyik elődje a Fehér Házban. Mr. Carter nemrégiben egy ilyen "magán­­beszélgetése“ közben kijelen­tette a riporterek elött:Ha 1980- ban indulok újraválasz­­tásomért, ismét Waiter Mon­dalet fogom alelnökjelöltemül választani. (Ennek a meg­jegyzésnek különleges érdekes­sége az. hogy Mr. Carter tehát ellenzi azt a javaslatot, amely szerint az alelnökjelöltet — az elnökjelölt kivánságától füget­­lenül — a párt konvenciós kül­döttei választanák meg.) A State Department tovább folytatja erőfeszítéseit a börtön­ben lévő szovjet disszidens Anatoly Scharanszky kiszabadí­tására. Patrícia Derian. aj külügyminisztérium emberi jogok osztályának vezetője, érintkezésbe lépett Wolfgang Vogel kelet-német ügyvéddel, aki egy ízben már főszerepet játszott egy amerikai-szovjet kémcserében. Washingtoni hír­­magyarázók nem tartják lehetetlennek, hogy a Kreml hajlandó lesz Scharanszkyt kiadni, ha az Egyesült Államok szabadon engedi és visszaengedi a Szovjetunióba Rudolf Cserna­­jevet és Valdik Engert. Mind­ketten az Egyesült Nemzetek Szervezete szovjet diplomáciai küldöttségének alkalmazottai voltak, mindkettejüket kém­kedés miatt elítélték és fel­lebbezésük eredményére vára­kozva jelenleg a szovjet nagy­­követség lakói. A State Depart­ment szóvivője szerint, ha Scharanszkyt sikerül kihozatni a Szovjetunióból, automati­kusan politikai menedékjogot kap az Egyesült Államokban. Nemhivatalos értesülések szerint Jimmy Carter a Demokrata Párt 1980-as elnók­­jelöló konvencióját Atlantában (Ga.) szeretné megrendeztetni, érthető szentimentális okok miatt. A Woman's Lib azonban máris megkezdte kampányát a Carter-terv ellen. Az érv a következő: Georgia azok közé az államok közé tartozik, amelynek törvényhozói nem voltak hajlandók ratifikálni a női egyenjogúsággal kapcso­latos alkotmánymódosító ja­vaslatot (Equal Rights Amend ment). Amennyiben az Elnök ragaszkodik ahhoz, hogy a kon­venciót Atlantában tartsák,' jelentős számú női szavazatot fog veszíteni 1980-ban— jelen­tette ki a riporterek előtt a Women’s Lib szóvivője. népjóléti miniszter es raincia Harris. városfejlesztési miniszter lemond. Ok: az Elnök új költségvetési tervezete mindkét minisztérium költségvetését drasztikusad csökkentette, mindkét miniszter ellenezte a költségvetési tervet és személyes kihallgatást kért Cartertól. Az Elnök nem is volt hajlandó fogadni őket. csupán üzenetet küldött számukra, amely csak ennyi volt: No. I Herendi és sok más külföldi porcelán MEGSZŰNŐ üzletekből VFVETT ÁRUK SPÉCIAL OLCSÓ KIÁRUSÍTÁSA ÁLLANDÓAN! VICTORIA GIFT SHOP i 5865 VICTORIA AVE. TEL 738-1414 Az amerikai fővárosban egyre erősebben tartja magát a hír, hogy Joe Califano, köz­egészségügyi. közoktatásügyi és AZ EGERVÁR RESTAURANT 3463 St.Lawrence Blvd. nagy SZILVESZTERI PARTYT rendez december 31-én este 8 órai kezdettel, melyre Montreal magyarságát szeretettel várja. Vacsora: malacpecsenye vagy bécsi szelet, vagy disznótoros, két személyre $25.- egy ttveg borral. Asztalfoglalás előre biztosítandó a 845-5690 telefonszámon. Hangulatos zene, malac-sorsolás Minden csütörtök, péntek és szombat este 8 órától a közismert Héczey András zongorázik és konferál. Szilveszter este is. FONTOS KÖZLEMÉNY A KELEN IRODÁTÓL: Kórjuk kedves ügyfeleinket, hogy a csalódás elkerülése miatt küldje hozzánk mielőbb karácsonyi megrendelését. Naponta továbbítjuk most is Budapestre „KARÁCSONYI KIADÁSRA’' megjelöléssel. IKKA, TUZEX, LEI, GYÓGYSZER Okiratok készítése és hitelesítése. TELJES UTAZÁSI SZOLGÁLAT ÁLOMSZÉP UTAK DÉLRE OLCSÓN Kérje 16 oldalas ártájékoztatónkat. HENRI KELENY UTAZÁSI IRODA 2112 St. Lawience Blvd. MONTREAL H2X 2T2 Canada. Tel.: 845—3111 Sherbrooke sarkon 5-en beszélünk magyarul. Minden az utazáshoz eqy fedél alatt. MEGHÍVÓ A MONTREALI MAGYARNYELVŰ ZSIDÓK Mártírok Temploma Hitközsége 3910 Courtral Ave. RENDES ÉVI KÖZGYŰLÉST TART 1978 december 18-án este 7:30-kor Tárgysorozat: L A jelenlegi vezetőség beszámolója az elmúlt évről. 2. A vezetőség lemondása. 3. Az új vezetőség választása. 4. Javaslatok, A közgyűlésre mindenkit szeretettel várunk. Vezetőség Csinosnak mondott 40 éves külföldi mérnöki diplomás asszony, levelezne házasság céljából korban hozzáillő úriemberrel. Felvilágosítás: (514) 731-9179 számon az esti órákban. (36) Ha Torontóban óhajt letelepedni ingatlant vásárolni házat cserélni forduljon bizalommal npriirp pÁfippT ACM ESTATEMENTHEZ DaCUCJV A UDCJxl 2336 Blow St. W. Toronto Tol: (016)76este 767-6038

Next

/
Thumbnails
Contents