Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)

1978-11-18 / 733. szám

A múlt heti szldra Abrahámmal kapcsolatos fontos eseményeiről a­­karunk pótlólag megemlékezni. — 1. ) Az Örökkévaló Ígérete, hogy Ab­­rahám számíthat utódra Sárától. 2. ) Isten szövetségének megismét­lése Abrahámmal. 3.) Az örökkéva­ló feráel jövőbeli sorsát közli Abra­hámmal. 4.) Kanaán országát Ígéri az Uk Abrahámnak és utódainak. 5.) Sára, Hágár és fia Jlsmáél esete. 6,) Ábrám nevéhez az Ur a ” H” betilt fűzi és ezentúl Abrahámnak nevezzük (az egyszerűség kedvé­ért ml eddig Is Abrahámnak nevez­tük.) 7.) A zsidók körülmetélésé­nek parancsolata. Abrahámnak leghőbb kívánsága az volt, hogy Sára felesége fiút szüljön és ezzel biztosítsa térítő művének folytatását. Ezen kívánságának tel­jesítését ígéri az Ur. Abrahám bí­zott Isten ígéretében, ha az későn valósult Is meg. Titokzatos körülmények között szólt az lt Abrahámhoz; "Tuddmeg, Idegen lesz a te magzatod olyan or­szágban, mely nem az övék, szol­gákká teszik és sanyargatják őket négyszáz évig. De a népet, melyet szolgálni fognak megbüntetem, és ezután nagy vagyonnal fognak kivo­nulni. Te pedig megtérsz atyáidhoz békében, eltemettetel jő öregség­ben". Az ország birtoklása sokkal tfi­­gabb határok közt adatott és csak Dávid meg salamon király Idejében érte el megközelítőleg " Egyiptom folyójátől (Nílus ) a nagy folyólg, az Eufrátesz folyólg”. Sára, látva hogy meddő, olyképp akart állapotán enyhíteni, hogy Ab­rahámnak adta egyiptomi szolgáló­ját, Hágárt, akitől ennek gyermeke született és elnevezte Ismáelnek. Sára hamar megbánta tettét, mert Hágár, látva áldott állapotát, meg­vetette úrnőjét, és Sára ezért férjét Abrahámot okolta és rábírta, hogy elzavarja házából. Abrahám ellátta mlndénnel a távozó szolgálót, aki a közeli sivatagban tévelygett, ahol megjelent előtte Isten angyala és mondtt; térjen vissza úrnőjéhez és allzkodjon meg keze alatt, mert sok lesz a magzatja . .. ■ Ezután mondta Isten Abrahám­nak: Te pedig tartsd meg szövetsé­gemet; te.és magzataid, akik utánad lesznek nemzedékeiken keresztül. Ez az én szövetségem veled és mag­zataiddal, akik utánad lesznek, me­lyet meg kell tartanotok; körül kell metélni minden fiút közietek. Metél­jétek körül elöbőrötök húsát és ez legyen a szövetség Jele köztem és közietek". Ez nem azt jelenti, hogy a szövetség drcumclzlóból áll, ha­nem,hogy az a szövetség külső jele, amint azt a Biblia maga mondja; "le­gyen ez a szövetség jele". Noé Ide­jében az özönvíz után az Örökkévaló a szivárványt jelenteti meg az égbol­ton, annak jeléül, hogy Isten betartja ígéretét és nem hoz újra özönvizet a világra. Azóta a szövetségnek ezt a jelét kivétel nélkül minden zsidó gyermeken nyolcadik napon megejtik és ezzel Abrahám szövetségébe ke­rülnek. " Abrahám pedig 99 éves volt a­­mlkor körülmetéltetett . , . fia, Is­­máel pedig tizenhárom éves ... ugyanaznap metéltetett körül Abra­hám és fia Ismáel és Abrahám há­zának minden gyermeke és férfia". Mint ismeretes, a mohamedán val­lás Is előírja a körülmetélés jelké­pes módját, de nem nyolcnapos kor­ban, hanem — akárcsak Ismééinél — 13 éves korban. Abrahám sátrában ült és gyógyí­totta sebét mely a körülmetélés ál­tal érte, midőn három vándort lá­tott közeledni sátra felé. A Talmud szerint Abrahám sátrának négy aj­taja volt, minden oldalon egy, hogy az arramenöket vendéglátásra hívja. Amidőn meglátta a három vándort, sátrába Invitálta őket; vizet adott, hogy megmossák kezüketés lábukat, és megvendégelte őket egy terebé­lyes fa árnyékában. * Es én hozok egy darab kenyeret, hogy erősítsé-Heti szidta: VAJÉRA tek szíveteket, azután tovább mehet­tek, Es ők feleltek, tégy úgy, ahogy mondod, Sárát megbízta, készítsen lepényt, ö meg sietett gyenge fiatal borjút hozni és megbízta legényét, hogy készítse el a vendégek részé­re, Az egyik a látogatók közül ér­deklődött, hogy hol van Sára, a fele­sége, a válasz azt volt, benn van a sátorban. Erre a vendég így szólt; Jövőre Ilyen tájban visszatérek és Sárának fia lesz. Sára ezt hallotta és nevetett magában mondván; Miu­tán elfonnyadtam, lehet ipég gyönyö­röm? Abrahám és Sára ekkor már öregek voltak. És szólt az Örökkévaló Abrahám­nak; " Van-e lehetetlen dolog az Örökkévaló előtt? Jövőre ez Időben Sárának fiúgyermeke lesz". Ez a há­rom vándor a valóságban Isten há­rom kiküldött angyala volt, az egyik, hogy hírül adja Abrahámnak, hogy felesége Sára fiúgyermeket fog szülni, a másik, hogy közölje Ab­rahámmal Szodoma pusztulását, és a harmadik, hogy beteglátogatással tisztelje meg Abrahámot. A TSlmud szerint ebből az a tanulság, hogy egy ember csak egy küldetéstvégez­­het el lelkiismeretesen. — Azután felkerekedtek onnan a férfiak és Szodoma felé tekintettek és Abrahám velük ment, hogy elkísérje őket. Is­ten elmondta Abrahámnak, hogy Szo­doma és Gomora népe Igen súlyos bűnökben él, meg akar győződni ró­la, vajon olyan tarthatatlan ott a helyzet, hogy ezeket a városokat el kell pusztítsa. Ez és az utána követ­kező szővita Abrahám' és az örök­kévaló között olyan diódon van el­mondva, mint ahogy emberek vitat­koznak egymással. Abrahám meg­ütközik Isten szándékán, hogy adott esetben elpusztítja a városok ösz­­szes lakosait és azzal érvel, hogy az Igazságos Isten nem pusztíthat el bűnöst és ártatlant egyformán, talán van a lakosok között ártatlan és azt nem érheti ugyanaz a büntetés. Es Itt egy hosszú alkudozás következik Isten és Abrahám között. Isten be­leegyezik, ha van a lakosok között 50 ártatlan akkor megkegyelmez neki, am.l aztán tízre csökken, de még annyi sincs köztük. így tehát Isten nem kegyelmez a városok la­kosságának és a két angyal Szodo­mába érkezik, hogy Isten parancsát teljesítse, "Lót ült Szodoma kapujában és amikor Lót meglátta őket, felkelt, elébük ment és arcra borult a föl­dön. Es szólt; íme kérlek bennete­ket uraim, térjetek be a szolgátok házába, háljatok meg és mossátok meg lábatokat és reggelre kelve menjetek utatokra”. — Amint látjuk Lótban megmaradt Abrahám ven­dégszeretetének nyoma. A Biblia szaval azt hangsúlyoz­zák, hogy Szodoma népe természet­­ellenes erkölcstelen elfajultságlg züllött. A két ember erre unszolta Lőtot, hogy felesége, két leánya és ha van Itt még rokona siessenek ve­lük elhagyni a várost, mert az örök­kévaló azt elpusztítja. Lót és az övéi késlekedtek, nem hittek a két férfi szavában, mire azok erőszakkal kl­­vonszolták őket, és rájuk szóltak, hogy meneküljenek a hegyekbe, mert életükkel játszanak ha nem sietnek. Siessenek és ne forduljanak vissza. A Biblia szerint Lót felesége kíván­csiságában visszapillantott és nyomban sóvá vált. Alig hajnalodon és az egész sík­ság és az ón lévő városok tűz mar­talékévá lettek. Az eset a Holt-ten­ger környékén játszódott le és a szörnyű pusztulásnak nyoma még ma Is tapasztalható. " Es Abrahám kora reggel oda­sietett, arra a helyre ahol az Örök­kévaló előtt állt. Letekintett Sodo­rna és Gomora felé, és az egész vl­­kékre, és úgy látta, hogy felszáll a föld füstje, mint az égő kemence füstje. Kénköves és tüzes eső hul­lott Sódoma és Gomorára. Lót és két lánya a közeli barlangok egyiké­ben bujdosott. A helyzet olyan ka­tasztrofálisnak tűnt előttük, hogyazt hitték az egész föld elpusztul. RARZILAY ISTVÁN: Lázadó arab asszonyok Menachem Kapeljuk új könyve Abrahám tovább vonult és meg­ismétlődött vele ugyanaz az eset mint Fáraóval, midőn Ablmelechor­szágába jutott. Húgának mondta fele­ségét, Sárát és ö így Ablmelech há­remébe került. De Isten megjelent Abimelechnek álmában és figyel­meztette, hogy a halálfia ha érin­ti Sárát, mert Sára férjes asszony. Ablmelech hivatta Abrahámot ési szemrehányással illette, mert ke­vés híja, hogy bűnt követett el. Ab­rahám így okolta tettét; ” Mert azt hittem, hogy nincs istenfélelem e helyen és megölnek engem felesé­gem miatt. Ablmelech a legjobb ba­rátságban engedte Abrahámot to­­vábbvonulnl és megajándékozta Ju­hokkal és ökrökkel és Sárának adott ezer ezüstöt azért, mert tettével e­­setleg rossz hírét okozta. Abrahám Imádkozott, hogy gyógyítsa meg Abl­melech feleségét és házanépét, hogy ismét szüljenek akárcsak eddig, mert az Örökkévaló elzárta minden anya méhét, felesége, Sára miatt.— " Es az örökkévaló megemléke­zett Sáráról amint mondta .. . Sá­ra vlselös lett és fiút szült Abra­hámnak, Abrahám öregségére, arra az Időre, melyről Isten szólt neki. Es elnevezte Abrahám flát aki néki született, Izsáknak. Es körülmetél­te Abrahám a fiát Izsákot nyolc napos korában amint megparancsol­ta néki az Isten, Es Abrahám száz éves volt amikor fia, Izsák született. Es a gyermek nőtt és elválasztatott és Abrahám nagy lakomát rendezett midőn Izsákot elválasztották." Midőn Sára látta, hogy az egyip­tomi Hágár, aki Abrahámnak fiút szült, gúnyolódik, szólt Abrahám­nak; Kergesd el a szolgálót és fi-i át, hogy ez a fiú ne örököljön | az én fiammal, IzsákkaL De a do­log nagyon bántotta Abrahámot fia miatt. Ekkor szólt az örökkévaló Abrahámnak.­" Ne bántson ez téged a fiú miatt és szolgálód miatt, és mindenben amit Sára mond hallgass az 0 sza­vára, mert csak Izsák magzatát ne­vezik majd rólad. De a szolgáló fi­át Is majd nemzetté teszem, mert 0 Is a te magzatod". Es felkelt Abra­hám kora reggel, vett kenyeret és egy tömlő vizet és odaadta Hlgár­­nak, vállára tette és a gyermekkel együtt elbocsátotta. Es ö elment és bolyongott Bér-sévá pusztájában. Midőn kifogyott a víz a tömlőből, eldobta a gyermeket egy bokor alá, ö pedig elment és leült Jó messzi­re, egy ÍJlövésnylre, mert azt mond­ta, ne lássa a gyermek halálát és leült vele szemben, felemelte hang­ját és sfrt.*Es Isten meghallotta a gyermek hangját és megszólította isten angyala Hágárt, az égből, és mondta neki, ml bajod Hagir. Na félj, mert meghallotta Isten a fiú hangját ott ahol van. Kelj fel, vedd fel a gyereket, tartsd kezedben mert nagy nemzetté teszem. Es Isten fel­nyitotta a szemét és megpillantott egy kutat, odament, megtöltötte a tömlőt vízzel és megitatta a fiút. Es Isten a fiúval volt s az nőtt, le­telepedett a pusztában és íjlövö lett. Lakott Párán vadonéban és anyja fe­leséget vett neki Egyiptom országá­ból”. Az " Akédáról” Izsák megkötözé­séről, a legközelebbi szldrában fo­gunk megemlékezni. u. D. i New York központjában, a világ üzleti életének centrumában, pont a Broadway közepén van ABBEY VICTORIA HOTEL 7th AVE. at 51st ST. TELEFON: Cl 6-9400 Szállodánkat a magyar szívé­lyesség és az előzékenység jellemzi. A világ minden részéről Amerikába érkező magvarok központi találkozóhelye: Chalchulita egy arab falu neve. Nemcsak egyet ismerünk meg; Alsó és Felső Chalchulita van s a kettő közt semmi kü­lönbség nincs. Egyformán mohamedán, egyformán paraszti életsorban élő, egyaránt nagyon-nagyon primitív iker­falvak. Amikor a történet indul, még angol mandátum-uralom van Palesztinában, nincs iskolai kötelezettség, s a kádi meg a falusi imámok vallási terrorja teljes; ha a vallási vezetők fanatikusan ragaszkodnak a ha­gyományokhoz, akkor a falu társadalmában a férfiaké az uralkodás joga, az asszonyok­nak teljesítenie kell parancsai­kat. Ha létezne is iskola, lányok nem tehetik be oda a lábukat Még az imám felesége is analfa­béta. Az imám, aki a két falu közös mecsetjében a vallási szolgálatokat ellátja, 62 éves, koránál idősebbnek látszó em­ber, nagyapának szólitják a fia­tal lányok, az az egy is, akire ráveti a szemét. Az arab fér­finak a próféta szellemében joga van két, három, sót négy feleséget is a házába venni. Az imámnak csak egy van, aki két lányt szült neki. Az egyik már 17 éves, azaz arab hagyomá­nyok szerint már eladó lány, a szó egyszerű értelmében az, az apák mohárt kérnek értük, a vőlegény pénzért vásárolja meg a lányt a szüleitől. Az öregedő imám, aki már tíz éve kénytelen megelégedni a szellemi örömökkel, reméli, hogy fiatal feleség mellett ő maga is fiatallá válik. De neki nincs pénze arra, hogy második asszonyt vásároljon. Ellenben van a felnőtt lánya. Mohamed azt is megírta a Koránban, hogy hagyománytiszteletből moha­medánnak -szabad Ocserét lebo­nyolítani." J'J~ így'* 1 2 az imám, akinek megtetszett a falu öt­gyermekes fűszeresének 15 éves lánya, felajánlotta az üzletet: odaadja lányát második feleség­ként az ötvenen jóval felüli fű­szeresnek, s ennek fejében meg­kapja a fűszerestől annak 15 éves lányát, akinek az lenne a nagyon fontos és Allah szemében alighanem kedves fel­adata, hogy fiatallá tegye hű szolgáját. Alsó és Felső Chal­chulita imámját. Az imám felesége nem akar beletörődni ebbe a helyzetbe. Nem mintha elkívánná öregedő férjétől a megfiatalodás hiú illú­zióját, hanem mert sajnálja oda­adni — hiábavaló kísérletért — szép és okos leányát. El is jut minden a fórumig, ahol a lány­csere megakadályozható, de sehol sem nyer támogatást. A csodatévó bölcs, akihez sok asszony fordul a második, har­madik vagy negyedik feleség okozta bajok miatt, nem tehet semmit a Próféta parancsa ellen. Legfeljebb egy kámeát adhat neki és imádkozásra buzdíthatja; a kádi , aki elé csak férfi jelenlétében járulhat asszony (s ezért mozgósítania kellett az asszonynak egy távoli faluban éló unokatestvért), még le is hordja és lázadónak bé­lyegzi. El kell tehát jönnie a végzetes napnak, amikor az imám lánya elhagyja a szülői házat, hogy beköltözzék a fűszeres által számára berendezettt háló­szobába; a fűszeres lánya is el kell foglalja helyét az imám mellett, második feleségként. Az asszony csak egyet tehet: ki­oktatja a lányt, hogyan kell viselkednie a nászéjszakán, hogy a fűszeres ne teljesíthesse az isteni parancsot: a lány asszonnyá avatását, ó maga igen fél a második asszonytól: alaposan ismeri az öreg imámot. A történet úgy végződik, amint az imám felesége kiszámíthatta: az ő lá­nya nem engedte közel magához a fűszerest, az imám pedig hiába került a 15 éves új feleség ágyába. Előbb a fűszeres mondta ki a szót: háromszor ismétli meg, hogy nem tekinti többé asszonyának és vissza­küldi a lányt a szülői házba. Az imám megkönnyebbül: neki is ezt kell tennie, azaz mindkét lány visszakerül a szülőkhöz. Természetesen vannak — vagy legalábbis lehetnek — követ­kezményei a lányok jövője tekintetében, de erre már nem tér ki a történetünk. Egy har­madik lányt is megismerünk, akit fivére egy nyomorékhoz akar kényszeríteni, hogy cserébe megkapja annak húgát. Ebből a frigyből sem lesz semmi. A lányt ugyan meg­akadályozzák öngyilkossá­gában, de az átok, melyet a nyomorult férfiakra szór, s a kétségbeesés, amely árad belőle, nem hagy kétséget az olvasóban afelől, hogy tragédia van ki­fejlődőben. Megkíméltük az olvasót a bo­nyolult arab nevektől s a Korán tucatnyi parancsától, melyet a szerző bőségesen idéz nagyon komoly és nagyon elmélyült irodalmi művében. Ez a száz oldalas kisregény első alkalom­mal ismerteti meg a héber olvasóval a megalázó, szomorú helyzetet, amelybe a muzulmán asszonyt a vallási előírások kényszerítik. A szerző, Mena­chem Kapeljuk, gyermek­korában Oroszországból került Erec Jiszráelbe; arab környezet­ben nevelkedett, arab nyelvet és történelmet tanult; egyike ki­váló orientalistáinknak és a Dávár című napilap arabügyi szakértője évtizedek óta. Ezzel az írásával az emberi haladás­nak tett szolgálatot. Rendkívüli Pan Am csoportutazás KARÁCSONYI—ÚJÉVI REPÜLŐÚT Érkézé* 1979jan.3. Szerda Indulás 1978 dec. 19. Kedd A Pan Am-nak ez a 707-es Intercontinental jetje nem száll le sehol útközben (ez a világ legtapasztaltabb légitársasága) s Ugyanabban az ellátásban, szolgálatokban és figyelmességben lesz része, mint bármely máls Pan Am repülőjáraton, a világ akármelyik részén. Kérjen részletes felvilágosítást még ma, telefonon vagy levél útján! AMERICAN FRIENÖS OF THE ARTS P.O. Box 260, Sherborn, MA ül 770 Tel. (617) 655-6666 New Yorki képviselőnk: (212) 628-5771 Símphony of Your Body ez a most megjelent könyv, a gondolat világ yogája. Megmagyarázza a test és név számainak titkát és az arc karakterét. New York-i egyesületekbe vagy privát összejövetelekre meghívásra elmegyek. Egyéni megjelenések. Sas Lola 72 East 79 es Street Phone: (212) 928-6973 Időhöz nem kötött, egyéves repülőjegyek bármelyik európai főváros érintésével a akár kétszeri megállóval (Stopoverrel) BUDAPESTRE Az utas BOEING 747 JETTEL INDUL ÚTRA ES. AMSZTERDAM, ATHÉN, BRÜSSZEL, KOPPENHÁGA, FRANK­FURT, LONDON, MADRID, MILÁNÓ, PÁRIZS, RÓMA, Bécs, vagy ZÜRICH útvonalán bármikor tér vissza BUDAPESTRŐL NEW YORKBA, vagy NEW YORKBÓL BUDAPESTRE, az utazás ára akar kétszeri megszakítással is csak $485.00 (egy héttől egy évig) $450.00 (14-től 45 napig) és $275.00 (egy irányban!!!) ROKONKIHOZATAL Az előbbi árakon, — EGÉSZ ÉVBEN — két hetenként, egy-hettol' egy-eves időtartamra, csoportosan, kísérővel — Közvetlenül csatlakozó JETGÉPEKENü DE forduljon a HUNNIÁHOZ, vagy érdeklődjék saját utazási irodájában. HUNNIA WORLD WIDE TRAVEL Inc. 1592 Second Ave, at 82nd St. NEW YORK CITY, NY. 10028 Tel: (212) 734-6900 j CSARDA HUNGARIAN RESTAURANT I I % 5* [+ I S S S 5 _________ ____ | ^ JBHfT477 Second Ave.(77 utca sarok)"* g Tulajdonos: ^ ELISABETH a volt TIK-TAK étterem konyhafönöke $ Nyitva: naponta este 11-ig, vasárnap este 10-ig || Töltött csirke, fokhagymás natúr szelet, resztéit borjumáj,stb..n' ASZTALFOGLALÁS: 472-2892 | MOLNÁR JmWl I 303 Kast 80th St. N.Y.N.Y. 10021 I KK: 535:3681 Charter és APEX j< Európa összes városába Útlevelek — Vízumok — Hotel Gvógv fürdő — Autófoglalások ROKONKIHOZATAL a legalacsonyabb áron: N.y.-BllPEST - NI *414-től r HUNGARIAN fM* ,CT RESTAURANT polgAri Arak — ízletes magyar konyha OUTGOING SERVICE 1489 SECOND AVE. (77-78 St. kost) NEW YORK Telefon: 650-0723 CONTINENTAL COFFE SHOP FRISS GESZTENYÉBŐL A SZEZONBAN; GESZTE­NYEPÜRÉ, GESZTENYE MIGNONOK, és GESZ­TENYE TORTÁK. DELICIOUS home made strudels, pastriés and pies. Party, wedding ana Birthday cakes. 1437 3nd Ave. NEW YORK N.Y.10028 ________________Tel:535-8484__________________ Torte: DOBOb, HAZELNUT, MOCCA, CHOCOLATE, RUM, SACHER. Strudels: Apple, Cheese, Mohn, Cherry, Cabbage, Nut. Orders promptly delivered Mail orders sent everywhere ■a-as-.^-ar,ar-.^,.»-aga NAGYOBBITOTTUNK és felmentünk a 9. emeletre Ne mulassza el megtekinteni gyönyörű űj raktárunkat ANTON FURS MANUFACTURER and RETAILER FURRIER MEGŐRZÉST ÉS JAVÍTÁST VÁLLALOK Mink jacket, stola. kabát, bunda és mindenféle szőrme készen és mérték után kapható, jutányos áron. 350 Seventh Ave. (Betw. 29-30th Streets) New York. N.Y. 10001 Tel. 594-9262-3 Home: 472-0407 MAGYAR sírkőraktár Weinreb Bros & Gross, Inc. MANHATTANBAN 287 EAST HUSTON St. - NEW YORK N.Y. 10002 Telefon: AL'.4-2360 Előnyös áron készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVEKET

Next

/
Thumbnails
Contents