Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)
1978-10-21 / 729. szám
KÜRTHY MIKLÓS; I. — Asszonyom, tegnap délután egy kapun kellett bemennem és hirtelen arra gondoltam, hogy mindnyájunk életét kapuk és ajtók jelzik, kapuk és ajtók, amelyeken olykor be kell mennünk és kapuk és ajtók, amelyeken keresztül sohasem engednek be bennünket. A tegnapi kapu, amelyen keresztül bementem, jelentéktelen kapu volt és ezért mehettem be rajta. Életemben mindig is csak a jelentéktelen kapukon és ajtókon mehettem be, a jelentős és fontos kapuk és ajtók mindig is zárva maradt előttem. — A gazdagok és a befolyásos emberek kapui mindig is bezárultak előttem. Néha megpróbáltam fontos kapukon és ajtókon is keresztül menni, de ezt nem engedték meg. Az ajtónállók, a komornyikok és a hivatali tisztviselők mindig közölték velem: Nem vagyok elég fontos ember ahhoz, hogy fontos kapun és fontos ajtón keresztül m e n j e k.— Oh, Asszonyom, amint a gyorsan fogyó évek vállamra rakódtak, megtanultam, hogy bizonyos kapuk mindig is zárva fognak maradni előttem. Amint egyre több szarkaláb vésődött szemem alá, rájöttem arra. hogy jelentéktelen ember vagyok, aki előtt csak jelentéktelen kapuk nyílnak meg. Fiatal koromban lázongtam és nem egyszer dühödt ököllel döngettem a fontos kapukat — persze, mindig eredménytelenül. Később, olykor megpróbálkoztam azzal, hogy a fontos kapukon is beengedjenek és alázatos voltam az ajtónállókkal, a komornyikokkal és a hivatali tisztviselőkkel szemben — természetesen, eredménytelenül. — S m o s t, az alkonyati években, fáradtan és megalázottan, tudom, hogy nemsokára beengednek életem első fontos kapuján, sót, a helyzet az, hogy kényszerítenek arra,, hogy ezen a kapun keresztül menjek. Az utolsó pillanat közeledik, közeledik az a pillanat, amikor a nemlét és a sötétség kapuját át kell lépnem. És amikor ez a pillanat elérkezik, karomba veszem a kisfiút, magasra tartom majd és ezekkel a szavakkal lépek át a kapunk, életem első fontos ikapujan: — Oh csillagok és Hold és bársonyosan kék ég, a kisfiúra nézzetek. Ne rám, a gyűrött arcú öregemberre nézzetek... kegyelmezzetek a kisfiú miatt, csillagok, ragyogjatok a sugárzószemű kisfiúra. Hold, vesd ezüstös fényedet reá, bársonyos ég, Napok sodrában ••• borítsd puha palástodat a kisfiúra és óérte tegyétek számomra elviselhetővé ezt a fontos kaput és az örök sötétséget. — S azután karomban magasra tartom majd a kisfiút, aki valaha én voltam, mielőtt gyűrött lett az arcom és belépek a Kapunk, életem első, egyetlen fontos és legutolsó kapuján. S a kisfiú majd vállamra hajtja fejét és a csillagokra, a Holdra, a bársonyosan kék égre bámul... és azután bezárul a Kapu. Amikor ellépek a kirakat elől, látom, hogy a próbababa lila szeme a bársonyos eget pásztázza és sárga karjában magasra tartja a fiatal próbababát, aki valamikor, évtizedekkel ezelőtt ó volt, Hamiltonban. II. — Kedvesem, én mindent megpróbáltam. Vissza akartam látogatni Clevelandba, hogy megöleljelek, de látod, minden hiába volt. Torontóban sztrájkoltak az autóbusz-sofőrök és ezért nem tudtam kimenni a repülőtérre, a sztrájk következtében lehetetlen volt taxit kapni. S különben sem lett volna sok értelme, hogy a repülőtérre menjek, tekintettel arra, hogy légiközlekedés sem volt, mivel a légi stewardessek is sztrájkoltak, levelet akartam írni neked. Kedvesem, levelet, amelyben biztosítani akartalak arról, hogy a sztrájkok ellenére is változatlanul szeretlek. — Nem tudtam levelet írni, mivel éppen ez időpontban a kanadai postások is sztrájkoltak. Fel akartalak hivni telefonon, de ez is lehetetlen volt, mert a telefonom éppen elromlott és nem lehetett megjavítani, mert a telefonszerelők sztrájkba léptek. — Kedvesem, talán ez a levél eljut hozzád Clevelandba, ámbár nem vagyok bizonyos benne, mert a postai alkalmazottak egy másik csoportja fog rövidesen sztrájkolni. Ha mégis megkapod levelemet, kérlek gondolj rám szeretettel, ha kérlek válaszolj arra: igaze, hogy újabban egy autóbusz-sofőrrel jársz együtt ? Kérlek gondolj rám szeretettel, ha az állandó kanadai sztrájkok következtében soha többé nem találkozhatunk egymással. III. . -ót «(• ■ ráltL-'i?-i-Á*. •* ».■. — Scarlet ribbon... — énekli az autóbusz-sofőr harsányan és ez egy kicsit zavar. Egész éjszakai munka után, nagyon kevéssé tudok lelkesedni azért, hogy egy fiatal nő bíborszín szalagot visel-e hajában és az igazság az, hogy azzal se törődöm, ha éppen nem visel. Az autóbusz-sofőrt azonban lehetetlen lebeszélni az éneklésről. A sofőr határozottan boldog, ami már önmagában is figyelemere méltó a mai világban, nem is beszélve arról, hogy reggel 8 óra van s ebben a korai időpontban minden boldogság indokolatlannak tűnik. — Rain drops are falling on my head — dalolja a sofőr stílszerűen, mert valóban megeredt az eső. — A következő dal az amerikai néger rabszolgaság egyik legszebb dala: — Without a song the day should never end — ami annál is meglepőbb, mert az autóbusz-sofőr fehér ember. Az autóbusz-út 46 percig tart és amikor végülis a földalatti állomáshoz érünk, fáradt vagyok. Nemcsak az éjszakai munkától vagyok fáradt, hanem attól is, hogy az autóbusz-sofőr boldog. Számomra mindig kicsit fárasztó és kiábrándító, ha mások boldogok. Amikor a végállomáson leszállók, én vagyok az utolsó és egyetlen utas a hosszú autóbuszutazás után. A sofőr, nem minden ésszerű megfontolás nélkül, a következő dallal ereszt útnak: — It is a long way to Tipperary... IV. A fiú vállán gitár van, a mellette lépkedő és derekát átölelő lány szeme valószinűtlenül kék. Hétfő reggel van és magatartásuk és a hátizsákok következtében kétségtelen, hogy hétvégi táborozásról érkeznek haza. Az összehajtott sátorlap a fiú hátizsákjára van fűzve, és miközben ütemesen lépkednek, a lány halkan énekel. Szörnyű hangja van, de ez valójában nem fontos. Ha fiatalok vagyunk és hétvégi táborozásra megyünk, nem a lány hangjáért tesszük ezt. _ A fiú is csatlakozik a lányhoz és azután ketten énekelnek, borzalmasan. És egymás szemébe néznek és a gitár enyhén lóbálózik a fiú vállán. Elképzelem, hogy a fiú tábortüzet rakott és azután azt mondta a lánynak: — Még két rózsecsomót rádobok a tűzre, add ide a szalonnát és a tojást és amíg megsülnek, énekelni fogunk. És a fiú azután kezébe vette a gitárt, pengetni kezdte és énekeltek. Hamisan és borzalmasan, dehát ki törődik ezzel 1 Hamis énekünk és nyikorgó hangunk az élet, mert nem az a fontos, hogy szépen dalolunk-e, egyetlen dolog fontos csupán: a dal. Csúnyán és hamisan énekelve kell szeretnünk egymást, mert nincs más választásunk, nem vagyunk szépek és nem tudunk szépen énekelni, de amíg fiatalok vagyunk és szeretjük egymást, bennünk van a dal. Amikor megöregedtünk, levesszük vállunkról a gitárt és már nem dalolunk, csak motyogunk. Amikor megöregedtünk, már tudjuk, hogy nem szabad hamisan énekelni. A fiú és a lány kilép a földalatti állomásról az utcára és a kora reggeli napsugár ragyog a gitáron. A fiú szemében a tábortűz emléke fénylik, a lány hamis énekében a fiatalság van. Irigylem őket, mert tudom, hogy én magam hiába vennék gitárt — a gitárhoz fiatalság kell, a gitárhoz a tábortűz és a hétvégi csókok emléke kell. V. MAGYAR GYÓGYSZERTÁR 378 Bloor Street West — Telefon: 923-4606 stílen ^pUarvnacy GYÓGYSZERKÜLDÉS AZ ÓHAZÁBA! GYORS, UDVARIAS, LELKIISMERETES. RECEPf SZOLGÁLAT Nyakas Kati és Elek Zoltán gyógyszerészek Nyitva.- hétköznapokon reggel 10-tŐl este 7-ig szombaton 10-tól délután 4-ig. Vasárnap és ünnepnapokon zárva. Volt már Ón a LEGYEN A VENDEGÜNK Asztalfoglalás a 597-0801 számon Éjszaka van, kiskutyám. Sweetheart az ölemben alszik és rugdalózik. Kétségtelen, hogy álmában valahova szalad. Megsimogatom a fejét és felkeltem. — Miért keltettél fel. Gazda? — kérdezi Sweetheart. — Éppen egy macskát kergettem és már majdnem megfogtam. — Sajnálom, Darling — felelem — aludj el megint és fogd el a macskát. Sweetheart egy percen belül elalszik. Megint rugdalózni kezd, nyilvánvalóan tovább kergeti a macskát. Azután hirtelen megnyugszik, lecsendesedik és morog. Azt hiszem, sikerült a macskát utolérnie. Látom az arcán, behunyt szeme ellenére is, hogy most boldog. Ha ébren van, sohasem sikerült még macskát elfógnia, mert a macskák sokkal gyorsabbak, mint a kutyák. Álmunkban azonban, mi, emberek és kiskutyák mindig meg tudjuk valósítani azt, amire ébrenlétünkben képtelenek vagyunk. Magam | reménykedek, hogy álmomban talán nekem is sikerül macskát fognom. ^J-ranz Étterem A konyhánk, mint régen magyarosan készít mindent. Hét napon keresztül Hétfőtől- szombatig 11 órától 12 óráig Vasárnap fél 5-től 10 ig BOSjness-lunch 12-től 3-ig ZLNE Asztalfoglalás 531-6063 Teljes italmérés, esküvőkre külön terem. 603 MARKHAM STREET * ^ Közel a Bloor-hoz Parkolás az étterem mögött. 1/2 Milano — Az egyik legnagyobb olasz nyomdatulajdonos leányát, a 32 éves Marcella Balestrinit ismeretlen terroristák elrabolták. Marcella Balestrini négy hónapos állapotos. PERCES HÍREK Tokió — A rendőrség — egy olyan tűzharc után, amely az A! Capone chicagói ,, uralkodására" emlékeztetett — 600 gangszert letartóztatott és kb. 700.000 dollár értékű marijuanát lefoglalt. Tours, Franciaország — A francia rendőrség két, régóta körözött gangszter nyomára bukkant. Tűzharcra került köztük a sor, mindkét bűnözőt agyonlőtték. Nevük: Gaston Ruquois és Christian Tricoiare; 35 évesek voltak és nevük több, mint tíz év óta szerepelt a körözött bűnösök listáján. CITY OF TORONTO REVISION OF LIST OF PERSONS ENTITLED TO DIRECT TAXES FOR SCHOOL SUPPORT PURPOSES Notice is hereby given that pursuant to section 23 of The Assessment Act the Assessment Commissioner for the City of Toronto has delivered to the City Clerk a list showing the school support of every inhabitant who is entitled to direct taxes for school support purposes. Section 516 of The Municipal Act provides in part as follows: „In ascertaining the names and school support of all persons assessed for the purpose of preparation of the collector's roll, the Clerk, in addition to the index book provided for by Section 119 of The Education Act, shall be guided by the list supplied for him under Section 23 of The Assessment Act, as revised and certified”. A person or his authorized agent may apply to the City Clerk to have his name included in the list or to have the information contained therein corrected if it is in error. Every person applying for an alteration of school support as shown on the list shall sign an application in the prescribed form in which all the information shall be sufficiently filled in, either by the applicant or by the Clerk at the applicant's request. THE RIGHT OF YOUR CHILD TO ATTEND THE ELEMENTARY SCHOOL OF YOUR CHOICE WITHOUT PAYMENT OF A FEE IS DEPENDENT ON YOUR SCHOOL SUPPORT. All persons who are entitled to direct taxes for school support purposes are hereby called upon to examine the list and to take immediate proceedings to correct any errors or omissions therein. The City Clerk’s Office, City Hall, will be open for the purpose of revising the list at the following times: WEEKDAYS: commencing on October 20th and ending on October 27th from 8:30 am. -8: 30 pm. the last day for filing complaints is October 27th, 1978. For further information, telephone: 367-7036. Roy V. Henderson City Clerk Teherán — Az iráni fővárosban és más nagyvárosokban ismét fellángoltak a tüntetések. A halottak száma eddig 3, a sebesülteké legalább 30. Az iráni nagyvárosokban ismét éjszakai kijárási tilalom van; a rendőrök páncélautókon pásztázzák az utcákat. Nairobi — Kenya új elnöke az 54 esztendős Danié! Arap Moi lett. A nemrégiben meghalt Kenyatta után, ő az ország második elnöke, amióta Kenya 1963-ban független lett. Egyébként az egyetlen elnökjelölt ó volt. Tunisz — Két szakszervezeti vezetőt egyenként 10 esztendei kényszermunkára ítélt a bíróság, fellebbezési lehetőség nélkül. Indokolás: mindketten tevékeny résztvevői és szervezői voltak annak a január 2-i egynapos sztrájknak, amelynek 51 halottja és többszáz sebesültje volt. A bíróság szerint a két szakszervezeti vezető volt felelős azért, hogy a sztrájkolok és a rendőrség közt véres összeütközésre került sor. New York — A New York Times a Daily News elleni majdnem 70 napos sztrájk végétért. A két lap ellen a nyomdászok sztrájkoltak, akik végülis kb. 15 százalékos fizetésemelést és különböző mellékjuttatásokat kaptak. Washington, D.C. — A Fehér Ház sajtóosztálya, nyilvánvalóanaz elnök véleményét tükrözve, közölte az újságírókkal: Ha a legközelebbi néhány héten belül nem sikerül a Camp David-i csúcsértekezlet részleteit kidolgozni, egy újabb közelkeleti háború lehetősége minden körülmények közt elkerülhetetlennek tűnik. r IZRAEL 7-60 napra Can.dollárban 669.00 30 nappal korábban kell rezerválni! TORONTOTEL AVIVTORONTO MIAMI SUPER SPECIALS Az árban benne van: Oda-vissza a repülőjegy, WARDAIR Charter járatra, a repülőtéri ki és beszállítás. Hotel. (30 nappal korábban kell lefoglalni.) Indul: Nov. 5-én, Nov. 12-én, Nov 19-én, valamint későbbi indulások is kaphatók. BUDAPEST BÉCS $469.00 _ $455.00 14’45 napra LONDON, AMSTERDAM FRANKFURT, PARIS $299.00-től (14 - 60 napra) HA MOST BIZTOSÍTJA TÉLI ÜDÜLÉSÉT SOKKAL OLCSÓBBAN UTAZIK! MIAMI BEACH/FORTH LAUDERDALE/TAMPA/ORLANDO 1 - 2 - 3 - 4 hétre már $109.00-tól ACAPULCO. ARUBA. BAHAMAS. JAMAICA. HAWAII stb... ( már most rezerváljon télére ) ROKONOK KIHOZATALA: $440.-tői (Zágráb) Bármikor: Budapestről $ 679.-től IKKA — TUZEX — COMTURIST Öröklakás, Autó, Csomagküldés és pénzkiildés APOLLO TRAVEL 651-4102 1500 BATHURST ST., TORONTO 651-4333