Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)

1978-10-21 / 729. szám

ötízben említi i Biblia Szűköt ünnepét. Először Mózes II. könyvé­ben, a három zarándokünneppel kap­csolatban, egészen röviden, nem Szűköt név alatt, hanem 'a begyűj­tés ünnepe az év végén, midőn gaz­dasági munkád eredményét begyűj­tőd" Mózes III. könyvében már rész­letesebben ír erről az ünnepről a Biblia és Szűköt néven nevezi; "Es szólt az Ur Mózeshez mondván; Szólj Izrael fiaihoz; a hetedik hónap tizenötödik napján van a sátrak ün­nepe, hét napon át az örökkévaló­nak. Az első napon legyen szent gyülekezés, semmi nehéz munkát ne végezzetek. Hét napon át mutas­satok be tőzáldozatot az Urnák, a nyolcadik napon szent gyülekezés legyen néktek és mutassatok betflz­­á Időz a tót az Urnák, ünneplő gyüle­kezés az, semmi nehéz munkát ne végezzetek., .De a hetedik hó tizen­ötödik napján, amikor begyfljtöttétek az ország termését, ünnepeljétek az Ut ünnepét hét napon át... 6s ve­gyétek magatokhoz az első napon díszfának gyümölcsét, pálmaágakat és sflrfllombú fának és fűzfának a gallyát és vigadjatok az UT színe előtt hét napon át... sátrakban lak­jatok hét napon át... hogy tudják nemzedékeitek; sátrakban lakattam Izráel fialt, midőn kivezettem őket Egyiptomból.’’ A hívő zsidó ügy érzi, mintha a nagy ünnepek után lelki fürdőn ment volna át és lelkesedéssel készül a közelgő Szűköt ünnepre. Maga végzi az előkészületeket. — A TSlmud azt mondja, hogy ügy lakjunk a sátor­ban, mint lakásban, ahol hálunk Is. De ha ez körülményes, vagy egész­ségileg ártalmas, vagy ha eső esik, akkor ezt nem kell tennünk. A nők­re ez a parancs nem kötelező, mert ők minden Időhöz kötött parancs alól fel vannak mentve. De azért, hogy a sátorban tartózkodás ottho­­nlasabb legyen, a család női tagjai Is együtt étkeznek a sátorban. A sátor építése és szépítése terén valóságos verseny folyik, és Izráel niaio nagyobb városaiban valóságos ver­senyt írnak ki és a legszebb sátor * tulajdonosát kitüntetik. Az ünnepi csokor négyfajtából áll. Legfontosabb köztük az "etrog", de mivel legnagyobb a pálmaág, az egé­szet “iulávnak" nevezik. Az etrog dtrusfajta gyümölcs és Perzsiából származik. Nyersen nem ehető, de főzve kltflnő. Az ünnepi csokorhoz tartozik még a mirtuszág és a fűz­ig. A négy különböző fajta növény négy különböző ember típust szimbo­lizál. Az etrog, melynek Illata és íze van, a tökéletes embert ábrá­zolja, a luláv, melynek csak íze van (a datolya) az ember belső érté­két, a mirtusz, melynek íze nincs, de Illata van, az ember külső érté­két, és a ffiz, melynek se íze, se Illata nincs, az egyszerű embert jelképezi. A négy fajta együtt az átlagos emberi értéket adja. Az ünnepi csokor, melyet pálma­­levéllel kötünk össze, rá kell mu­tasson arra, hogy csak az egységes zsidó nép számíthat Isten áldására. Szűköt az öröm ünnepe. A mező­gazda és az egész nép a jő termés­nek örvend, ami a Szűköt előtti be­takarításnál mutatkozik. A hagyomány szerint Szukotutolső napján ítélkeznek odafenj hogy az év száraz vagy esődüs legyen; ezért külön Imádkozunk, hogy legyen bő eső s így a jövő termés minél Jobb legyen. Stukotkor tartották a Szen­télyben a vfzmerftés ünnepét, mely különösen a második templom Idején nagy atrakdővml járt. Aprocesszló zenével és énekkel járult a Slloáh forráshoz, mely a templomhegy al­ján fakadt, ezüst korsókban fogták fel a vizet és így járultak az oltár elé, ahol egy hasonló ezüst korsó­ban bor volt A vizes korsón egy vékony s a boros korsón egy tágabb lyuk volt; azért, hogy a sfirfibb bor egy Időben érjen véget a hfgabb vízzel. Tudósok és kiváló emberek zsonglőr mutatványokkal szórakoz­tatták a közönséget. Egy tanalta olyan ügyes volt, hogy nyolc égő fáklyával dobálózott s egyik sem esett a földre. A templomhegy vi­lágítása olyan erős volt, hogy a vá­ros udvaraiban válogatni lehetett az aprómagvakat. A szertartásnál a templomban eleinte elöl helyezték el a nőket és hátul a férfiakat, de ez a nők utol­só soraiban és a férfiak első so­raiban lncselkedéshez vezetett. Ké­sőbb fordított sorrenddel próbálkoz­tak, de az eredmény ugyanaz volt. Végre elhatározták, hogy a nőket egy hosszanti galéria építésével el­különítik a férfiaktól. Ez természe­tesen nem volt egyszerű, mert a Szentély építkezésén változtatni szi­gorúan diós volt, de bölcseink végre találtak egy olyan bibliai mondást, amelyre hivatkozva az adott alakí­tást meg lehetett tenni. Szűköt ünnepi specialitás az, hogy minden este más más nagy szemé­lyiséget látunk asztalunknál "ven­dégül". Első este ősapánkat, Abra­­hámot, majd Izsákot, Jákobot; Mó­zest, Aront, Józsefet és végül Dá­vid királyt. Minden képzeletbeli ven­déget azzal tisztelünk meg, hogy csak róla és a vele kapcsolatos dolgokról beszélünk. Izráelben a Smlnl Aceretet a' Szlmchát Torával együtt ünnepli a zsidóság. A galutban Szlmchát Tóra külön ünnepnek számít. Ezen a napon fejezzük be a Tórát és kerülnek az összes hívek a Tórához való fel­hívásra. A 13 éven aluliakat együtt hívják a Tórához egy felnőtt kí­séretében, ami nagy tisztességet Jelent. Rajta kívül még három al­kalmi chatán szerepel. Az egyik a Tóra befejezése, a másik a lóra megkezdése, a harmadik az ünnepi szakasz olvasása alkalmával. Ezzel az ünnepek sorozata befejeződik. aa —INVESTMENT— Blyth, Eastman Diton, Union Securities A Co. Inc., New York-i tozsde tajtia STOCKS. BONOS . MUTUAL FUNDS LIFE INSURANS Telefoniljon. vagy keresae fel Noiman N. Gati VICE PRESIDENTET 1221 Avenue of the Americas N.Y. , 10020. — Tet (212) 730 - 6916 CSAKIS ROMÁNIÁBAN Találhatja az eredeti IDR. ANA ASLAN’S HÍRES MEGFIATALÍTÓ KEZELÉST Gondolkodott már, hogy miért tudja néhány világhírű színész, Író és politikus megőrizni az örök fiatalságát? És megfigyelte már, hogy ezek nagyrésze elzarándokol Romániába Dr.Aslan klinikájára? Csakis Romániában kaphatja meg az eredeti Gerovital kezelést, amely feífrissiti életműködését A Dr.Aslan felügyelete alatt álló klinikák 30 esz­tendős gyakorlattal rendelkeznek a Gerovital alkalmazásában és ezt párosítják physio theraphyai kezeléssel, a hires román gyógyforrások ásványos vizeivel. Kéthetes gyógykezelés összkötsége beleértve az utazást és a szórakoztatást is $1200.00 (Retten egy szobában.) * Amerika és Románia közötti utazás és Buka­resti átszállás * OsztályonfelOII és öt - j csillagos szállodák és ét­kezések * Gyógykezelés és ta­nácsadás, röntgen laboa­­tórlumi vizsgálatok, re­ceptek és gyógyszerek * Városnézés Bukarest- j ben, kirándulás a Kárpá- | New York központjában, a világ üzleti életének centrumában, pont a Broadway közepén van az ABBEY VICTORIA HOTEL 7th AVE. at 5 Ist ST. TELEFON: Cl 6-9400 Szállodánkat a magyar szívé­lyesség és az előzékenység jellemzi. A világ minden részéről Amerikába érkező magvarok központi találkozóhelye Lázadóból miniszterelnök \ MOL NÄß A lázadó tubuk korábbi vezére, Frangoise Claüstre asszony hírhedt elrablója, Isséne Habré a hatalmat akarta megszerezni N’Dja­­ménában — ime, meg is szerezte. Félix Malloum tábornok megmarad ugyan Csád Köztársaság elnöké­nek, de Habré kapott meg­bízást a nemzeti egység kormánya miniszterelnö­keként a kabinet megala­kítására. Ez megfelel an­nak a „chartának”, ame­lyet augusztus elején tár­gyaltak meg, s amelyet most tettek közzé a csádi fővárosban. Valéry Giscard d’Estaing e változásokról magától Malloum tábornoktól ka­pott tájékoztatást, amikor Banguiban tartózkodott. Ügy tudjuk, igen élénken helyeselte mindezeket. Igaz, a nyilvánosságra hozott „charta” szerint a csádi államfő fogja tovább­ra is meghatározni nagy vonalakban a kormánypo­litikát, de a végrehajtó ha­talom igazi feje, semmi kétség, Isséne Habré lesz, ő pedig nem az az ember, aki csak a csillogó máso­dik szerepét hajlandó el­játszani. A csádi hadsereg részéről jelentős enged­ményt kapott: feloszlatták a katonai főtanácsot, amely a rendszer legfőbb szerve volt. Malloum tábornokkal gyakran szembehelyezke­dett e katonai főtanács többsége. Most olyan vé­delmi és biztonsági tanács lép a helyébe, amelyben a reguláris hadsereg képvi­selői mellett helyet foglal­nak majd az „északi fegy­veres erők” tagjai is. Hab­ré a Líbiával és Goukouni­­,val volt szakítása után alakította meg ezt a had­erőt, amely hozzávetőleg ezer emberből áll, s amely Egyiptom és Szudán diszk­rét támogatását élvezi. Az „északi fegyveres erők” tartják kezükben Ennedi határvidékét, Guereda és Biltine körzetét, ezzel el­zárják a N’Djaména felé északról vezető fő utat. Nehéz még felmérni Isséne Habré hatalomra kerülésének a hatását a csádi konfliktus egészének alakulására. Pozitív lehet abban a mértékben, aho­gyan a N’Djaména-i kor­mány ezután az ország né­peit képviselheti, eddig ugyanis túlságosan „déli” volt. (A „charta” előírja egy nemzeti egységtanács létrehozását is Csád külön­böző megyefőnökségeinek képviselőiből.) Habré képzettsége, intel­ligenciája és aktivizmusa szintén kedvező hatást gya­korolhat, akárcsak az a kis katonai erő, amelyet ő kép­visel. (Nem jelentéktelen ez, ha számbavesszük a kormánycsapatok állapo­tát.) Különösen akkor, ami-Magyar hentes J.MERTL NEW YORK 1508 SECOND AVE. (78-79 St. között) Tel. RH 4-8292 Hazai szalámi és minden más, jó, hazai izú HENTESÁRÜ kapható Idősebb vagy beteg férfi mellé éjszakai ápolásra ajánlkozom HOSSZÚ GYAKORLATTAL RENDELKEZEM Phone: (212) 633-3327 ROMANIAN NATIONAL TOURIST OFFICE .*p, 573 Third Ave., New York, N.Y. 10016 • (212) 697-6971 Please send full Information on geriatric treatments and touts in Romania M! Name. Address. tokba. Opera is színház Jegyek, éjszakai mulatók. I j City . State-Zip. Nen) kell Manhattanbe menni Flushlng-ban 41-40 Main St(a Fcípostával szemben, a Samford és 41. utcák között) megnyílt az új magyar hentesüzlet EUROPEAN MEAT CORP. néven Könnyű parkolási lehetőség 3 nagy árúház mellett Mindenféle húsok, házi készítésű felvágottak hatalmas választékban Telefon: 359-7459 Nyitva: 7-7 ' M/ Coicufaf The Worlds Longest Running N’ude Stage Musical! ALL PROGRAMS TRANSLATED EDISON THEATRE 240 W. 47 St. N.Y. 10036 (212) PL7 - 7166 MALLOUM, CSAD ELNÖKE kor a Frolinat (a csádi nemzeti felszabadítási front — A ford.) sorain belül et­nikai indítékú testvérhar­cok lángoltak fel, s ami­kor a tavasz óta a Frolinat előrenyomulása meg is állt. Isséne Habré győzelmé­nek negatív hatása is lehet Előbb Tripoliban. A líbiai fővárosban tudják, hogy Goukouninak, a Frolinat jelenlegi vezetőjének egy­kori harcostársa különösen ellenségesen viseltetik a Tibesti északi részének, az Aouzov-övezetnek a Líbia által történt megszállásával szemben. Kadhafi kevésbé lesz hajlandó tárgyalni Habréval, mint a volt csá­di katonai főtanáccsal. Másfelől Csád déli ré­szének lakói, a jarák (s ők adják a csádi állami funk­cionáriusok, polgári vagy katonai tisztségviselők többségét) csak bizalmat­lanul fogadhatják az új miniszterelnök kinevezését. N’Djaménában már is röp­lapokat osztogatnak, ame­lyekben szót emelnek en­nek az „északinak” a be­tolakodása ellen. Végül, hadd ne szóljunk arról a keserűségről, ame­lyet bizonyos francia kö­rökben érezhetnek azok, akik visszaemlékeznek a Claustre-ügyre és arra, hogy miként „végezték ki” a Habréval folytatandó tár­gyalásokra N’Djaménába küldött Galopin őrnagyot A történelem kereke gyor­san fordul Afrikában: a CLaustre-házaspár kiszaba­dulásának dátuma 1977. február. Másfél évvel ké­sőbb a fogvatartójuk a franciák fő partnere lesz a csádi fővárosban. Jóravaló férjet keresek, inte­­ligens, gyermektelen magyar és héber-ajkú özvegy roko­nomnak, rendezett körülmé­­nyű 65-68 körüli férfiak írjanak e címre: L.Strauss c/o Dórit 40-45 Hampton St,. 3^ Elmhurst, N.Y. 11373 OL' CafóűÉi/ 303 Kast 80th St. N.Y.N.Y. 10021 TEL: 535:3681 Charter és APEX jegyek Európa összes városába Útlevelek — Vízumok — Hotel Gyógyfürdő — Autófoglalások ROKONKIHOZATAL a legalacsonyabb áron: N.Y.-BUDAPEST - NI *414-től ♦j Tulajdonos: íj ELISABETH a volt TIK-TAK étterem konyhafőnöke g Nyitva: naponta este 11-ig, vasárnap este 10-ig Töltött csirke, fokhagymás natúr szelet, resztéit borjumdj,stb..g ASZTALFOGLALÁS: 472-2892 % Időhöz nem kötött, egyéves repülőjegyek bármelyik európai főváros érintésével a akár kétszeri megállóval (Stopoverrel) BUDAPESTRE Az utas BOEING 747 JETTEL INDUL ÚTRA ES. ATHÉN, BRÜSSZEL, KOPPENHÁGA, FRANK­­FURT, LONDON, MADRID, MILÁNÓ, PÁRIZS, RÓMA, Becs, vagy ZÜRICH útvonalán barmikor tér vissza BUDAPESTRŐL NEW YORKBA, vagy NEW YORKBÓL BUDAPESTRE, az utazás éra akar kétszeri megszakítással is csak $485.00 (egy héttől egy évig) $450.00 (14-től 45 napig) és $275.00 (egy irányban!!!) ROKONKIHOZATAL Az előbbi árakon, — EGÉSZ ÉVBEN — két hetenként, egy-héttől _ egy-eves időtartamra, csoportosan, kísérővel — Közvetlenül csatlakozó JETGÉPEKENü DE forduljon a HUNNIÁHOZ, vagy érdeklődjék saját utazási irodájában. HUNNIA WORLD WIDE TRAVEL Inc. 1592 Second Ave, at 82nd St. NEW YORK CITY, N.Y. 10028 Tel: (212) 734-6900 HUNGARIAN RESTAURANT polgAri Arak — ízletes magyar konyha OUTGOING SERVICE 1489 SECOND AVE. (77-78 St. közt) NEW YORK Telefon: 650-0723 CONTINENTAL COFFE SHOP FRISS GESZTENYÉBŐL A SZEZONBAN; GESZTE­NYEPÜRÉ, GESZTENYE MIGNONOK, és GESZ­TENYE TORTÁK. DELICIOUS home made strudels, pastries and pies. Party, wedding ana Birthday cakes. 1437 3nd Ave. NEW YORK N.Y. 10028 _________________Tel:535-8484___________________ Torte: DOBOS, HAZELNUT, MOCCA, CHOCOLATE. * RUM, SACHER. Strudels: Apple, Cheese, Mohn, Cherry, Cabbage, Nut. Orders promptly delivered Mail orders sent everywhere NAGYOBBITOTTUNK és felmentünk a 9. emeletre Ne mulassza el megtekinteni gyönyörű űj raktárunkat ANTON FURS MANUFACTURER and RETAILER FURRIER MEGŐRZÉST ÉS JAVÍTÁST VÁLLALOK Mink jacket, stola. kabát, bunda és mindenféle szőrme készen és mérték után kapható, jutányos áron 350 Tel. Seventh Ave. (Betw. 29-30th Streets) New York. N.Y. 10001 594-9262-3 Home: 472-0407 magyar SÍRKŐRAKTÁR Weinreb Bros & Gross, Inc. MANHATTANBAN 287 EAST MUSTON St. - NEW YORK N.Y. 10002 Telefon: AL4-2360 Előnyős áron készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVEKET

Next

/
Thumbnails
Contents