Menora Egyenlőség, 1978. január-június (17. évfolyam, 689-713. szám)

1978-06-17 / 712. szám

2. oldal müsorät, hogy a vendegeket magäval ragadja. Ö Europa nagy televiziös ällomäsainak egyik legismertebb sztarja. A konyha fönöket, Georghe Vatafut Bukarestböl, az Inter­­continental Hotelböl hoztak ide. A fönök kedves mosollyal järja vegig az asztalokat es kedvesen erdeklodik. hogy vannak meg­­elegedve a vendegek az etelekkel. italokkal. kiszolgä­­lässal. Szolid polgäri ärakkal all vendegei rendelkezesere; bärki megengedheti maganak. hogy ellätogasson a Romanian Stars Restaurantba, a 241 Madison Avenue-re, a 38 utcänäl. s onan egy kellemes este emlekevel terjen haza. a özerkeöztoköz! Valasz a Menöra junius 3-i vezercikkere takozzak a Menörä-ban e nyilt levellel a Junius 3-i vezercikk iröjänak velemenye eilen, amely azt tanäcsolja. hogy a Skokie-i näci tüntetest az amerikai zsidösäg szep csend­­ben. boträny nelkül türje el. a “demokräcia" vedelmeben. A 2000 eves elnyomatas tapasztalatai utän. a näci gyülölet-hadjärat es a 6 milliö zsidö martirhalala utän nem tagadhatjuk meg a zsidösag ön­­vedelmenek ezt a lehetöseget. Nem szabad azt sem elfelej­­tenünk. hogy a häborus bünösök nürnbergi nemzetközi tärgyaläsän a nemzetközi jogi testületek. a zsüri es a birosag örökre betiltotta a horogkereszt es a näci ideolögia bärhol valö propagäläsät. Hallgatässal eltürni az öcsär­­läst. hallgatässal eltürni a vädakat es a serteseket nem igazolhat mäst, mint a ränk rakott hamis belyeget: "gyäva zsidö"! 1a ■ ■mAm■!1 Herrrfen tänsok ältal lakott területeken. Ezzel megsertik az alkotmänyt. amely az alapja a demok­­räciänak De bölcsen elnek es hasznäljäk azt a gyakorlati mondäst: "A cel szentesiti az eszközt"... S nem törödnek az­­zal. hogy honnan ered ez a mondäs. annak el lenere, hogy demokräcia el lenes tetteket haj­­tanak vegre. A tanulsäg ebböl az. hogy in­­käbb meg keil fosztani a szöläs­­szabadsägtöl egy fanatikus csoportot, amely. mär beigazol­­ta. hogy föeszmeje az. hogy gyökereben kiirtsa nepünket. Az amerikai kormäny ügy lätszik. hogy nem hajlandö követni az angolok peldäjät. Mintsem az alkotmäny esetleges egy-egy elavult iräsät megsert­­sek, inkäbb hozzäjärulnak. megengedik azt, hogy olyan eszmeket propagäljanak. amely­­nek alapjän mär kiirtottak több­­milliö ärtatlan embert. ^ ESSnHrasom eelja, hogy trF•י»*■ A "Menora" vezercikke több ezer olvasö befolyäsära is kiter­­jed. Ezert kivänok ellentmon­­dani. A cikk fö vezerfonala eilen szöl az a meggyözö teny. hogy a torontöi näcik elsö felvonuläsät a zsidösäg tettleges ellenakciöja nemitotta el. ellentetben Hitler elsö, meg csiräjäban levö fei­­vonuläsäval. csakis ennek kö­­szönhetö. hogy ma nem äll szemben a torontöi zsidösäg egy többszäz vagy ezer egyenruhät viselö näci ifjusägi szervezettel. Az irö lelkiismerete meg­­szölal a “Skokie" cikk befejezese elött. de megis a Skokie tüntetest minden bot­­räny nelküli megnyilvänuläsnak szeretne lätni. Többek között a cikk iröja hivatkozik Irorszägra. ahoi az ott ällomäsozö angol csapatok rendszeresen megtilt­­jäk es elfojtjäk a protestänsok tünteteseit, a protestänsok velemenynyilvänitäsät a katolikusok ältal lakott ne­­gyedekben es ugyanügy a katolikusok tünteteseit-a protes- י elejen, januärban, vagy februär­­ban gyäszemlekezest tartottak a Feszekben Pap Kärolyröl. Papne hivott meg. Meteres hö esett elözö ejjel. A kultuszmi­­niszter nem tudott eljönni. He­­lyettese Böka l^äszlö beszelt. Ascher Oszkär vönatja elakadt. Värakoznunk kellett. Vagy negyvenen lehettünk. A terem meglehetösen hideg volt. Mel­­lettem egy kopott szilszkinbun­­däs. idösebb üriasszony ült. Be­­szedbe elegyedtünk. Eldicseked­­tem. hogy neha verseket irok. Fiam is költö volt, rebegi halkan az asszony. Radnöti Miklösnak hivtäk. Szemeben megjelentek a könnyek. Belölem kitört a zokogäs. Egyik kezemmel eltakartam az arco­­mat. mäsikkal zsebkendö utän kutattam nadrägzsebemben. Kesön akadt kezembe a zseb­­kendö. Az Eclogäkat hallottam kepzeletemben. Ez a dräga mär­­tir-anya vältotta ki belölem azl a reg magamba fojtott»keserü­­seget. ami evek öta torkomat fojtogatta. Hangos es gäilas­­talan siräs volt, akärcsak a gyereke. Az asszony ätölelt. en meg keze föle hajoltam es eso­­kolni kezdtem. Beszelni nem be­­szeltünk. Vajon el-e meg ez az asszony. az anyai märtiromsäg XX. szä­­zadbeli dolorosäja? Kapälom a kertemet. El­­homälyosodik a viläg. Hat dioptriäs szemüvegem belsejet betölti a könny. Maszatos uj­­jammal törölgetem. Bent felej­­tettem zsebkendömet a mäsik nadrägomban. vök. aztän az összetelepites. csillagos häzak. särga csillag. Barätaink most mär kiserö nelkül jöttek. Szomory Dezsö. Peterdy Istvän. Nagy Lajos Szep Ernö. Füst Milän a feie­­seget küldte, Pap Käroly szinten. Nagy Zoltän mär regen munkaszolgälatos volt. Sokszor lättam azelött. Subikäm! Szaladj le a tisztiorvos ürhoz, — szölt ki Duday. Emlekszem. Szomory Dezsövel mentem akkor. A kis­­asszony adatokat kerdezett. Foglalkozäsa? Magyar irö lennek kerem, mondta Szomory halkan es ajka körül keserü mosoly jelent meg. Ebben az idöben mär csak egy utam volt: a kerületi tiszti föorvos. Nem tudom el-e meg Doby Jöska? Ha valaki segitett. akkor az ö volt. Mi csak fullajtärjai voltunk. Nem volt olyan koro­­sabb irö, költö. intellektuel. akinek szivkoszorü bäntalmät ne tanüsitotta volna! Talpig beesületes volt es talpig ember. Mentett. amig es ahogy lehetett. De hät ki gondolta volna. napok kerdese es eljön egy olyan idö is, ahoi a hivatalos papirost egyszerüen szejjeltepik? Igy hurcoltäk el Pap Kärolyt Auschwitzba. Sosem került elö. Füst Milän eletben maradt. Nagy Lajos. Szep Ernö. Peterdy Andor szinten. A kedves Beregi ügyved is. Nagy Zoltän költöt hönapokkal kesöbb egy zsarolö katonatärsa gyilkolta meg. A Nemzeti 45-ben Pap Käroly Mözesevel nyitott. Ki­­adta Irgalom cimü novelläs kötetet is. Ha jöl emlekszem. 46 ürral Schöberl Pista anya­­könyvvezetöhöz. ehhez, vagy ahhoz... Ilyenkor en szäz kilös gyakornoksägommal szaladtam a mäsodik emeletre. Mindern el tudtam intezni. mert ältaläban szerettek. Azert voltak kivetelek is: Dr. Tereczky Tihamer tanäesjegyzö ür peldäul nem tegezett. Kollega ürnak szölitott s asztala elött percekig megvä­­rakoztatott.• Alacsony ember volt s a nagykepüseg sämlijäi zsebeben hordta. llyen volt meg antiszemita voltäröl hirhedt Vegh es Acsädy fogalmazö ür. Meg egy torzkepü ,segedfogal­­mazö. valami Liakovics nevü. aki ällandöan arröl beszelt: milyen különbseg van Herceg Barom. dr. Barom. vagy a szurken Barom között. O a ket utöbbihoz tartozott. Sosem szämfejtettem neki! Emlekszem 44 eleje voll. Turcsänyi edesanyja. a hajdan hires "zupringerne” meghalt. Pär hönap mülva felrobbant a nemciek ältal aläaknäzott Margit-hid. Turcsänyi nem jelentkezett a hivatalban. Telefonja nem volt. Härom nap mülva rendörseg nyitotta ki a lakäst. Anyja bevetett ägyäban talältäk holtan. A kopott ruhäs. szemüveges költö es tanäcs­­jegyzö ür öngyilkos lett. Meg­­csömörlött attöl az embertelen kortöl. melynek ha nem is volt üldözöttje. de tetlen szemlelöje kellett, hogy legyen. Temet­­tünk. Duday egy verseskötetet hozta nekem. Tävolodö volt a cime. Az eltävozott küldi. mondta halkan. Januär, januär, ami elmült, hamu mär. (Turcsänyi Elek) Aztän nyär volt. Värtuk a rossz utän a rosszat. A Barät meghalt, de az eiet nem ällt meg. Beregi Bandi ügyved ür most mär napos vendegünk lett. Jöttek a munkaszolgälatos behi-MIAMI BEACH egyetlen magyar .......................................Zsidö Clubjal Miami ßeach,Fla.,33 39 Tel:(305)5311113־| Elnök:Weiss Martin Titk$r:Weinberger Arthur Tel:(305)673-5154 Clubnapok minden szerdan es szombalon este ^ orätöl Ha Vtiamiban van okvetlenül keresse fei cluhunkat. ahoi regi barataival talälkozhal. men amellett. hogy nälunk szorakozik. segiti Izralet___________________________ MtUlattuJC... nevet vislö Salade Vinete-jük (ami a magyar gulyäshoz hasonlit). a különfele hideg e t e I e k (amelyeket föleg büffek reszere keszitenek), töltött paradiesomuk. tojäs­­etelek, halak mind a legna­­gyobb elvezetet nyüjtottäk. Minden nagyon izlett. Különlegesseg, hogy nemesak a vacsoränäl, hanem delben a lunch-nel is adnak müsort. Adriana Nichifor elöadomüvesznö, Nasturica Marin Group zenekar es Sarkis Sarkisian a tulajdonos. kitünö zenekarral es elsörendü Nichiforral, aki olyan tüzzel, elöadömüvesznövel, Adriana temperamentummal adja elö FIRST HUNGARIAN •ן LITERARY SOCIETY 4 HLSÖ MA (i YA R ÖMKHIV.ÜKÜR 323 East 79th Street. New York. N.Y. 10021. Telefon 650-9435 hif'lc'vctcli kerdmeket cfivcncnkeni hinihmk el' Rotli Läszlö aleliuik John Mautner chink ■ Rovatvezetö: Teicholz fva ■hmhh■ nyörü eredmennyel zärt, es a befolyt összeg is kielegitö volt. A teljes beszämolöt jövö hetre hagyjuk, de mär most is kö­­szönetet mondunk minden­­kinek, aki ebben a karitativ munkäban segitett. Valöban nem tülzäs, hogy a jünius 9-i kärytaestünk, melyet a budapesti Szeretetkörhäzba küldendö gyögyitöeszközök megväsärläsa celjäböl ren­­deztünk, a värtnäl sokkal job­­ban sikerült. A bazär is gyö-OTTHON KÖR 173 East 83 Street ( 3 Ave sarok ) Telefon: 988-6200; 650 - 1784 Rovatvezetö: Denes Margit gyeket keresik fei. mi teljes ü­­zemben vagyunk. hogy rendel­­kezesere älljunk azon tagjaink­­nak es barätainknak.akik nyäron is pär kellemes örät kivännak körünkben eltölteni. Tehät vi­­szontlätäsra nyä. jn is. minden klub-napunkon. Tagjaink klub-napjainkon. szerdän. szombaton es vasärnap szepszämmal keresik fei mäsodik otthonunkat. ahoi nemesak a szörakozäsi lehetö­­segek. de a kitünö konyha is csäbitöan hat mindenkire.Nyä­­roh. amikor sokan elhagyjäk New Yorkot. s a hüsebb he-S. Koösa Antal: fzam vei Ebben a karosszekben vältot­­täk egy mäst. elöbb csak mint vendegek. aztän a veszkorszak alatt mint segelyt kerök, buda­­pesti irök, költök. intellektusok. Ezek a jelessegek tulajdonkep­­pen a nyugatos költö dr. Tur­­csänyi Elek tanäesjegyzö, heiyet­­tes elöljärö barätai voltak. Dehät akkor miert jöttek Dudayhoz a szämvevösegre? Ennek is megvan a magyarä­­zata. Turcsänyi költö volt, s csak mellesleg fövärosi tiszt­­viselö. Szobäjäban meg a felek is elrestelltek magukat. Akta, akta hätän, por es rendetlenseg jellemezte ezt a kis szobät. Ezen meg a ket Lotz väzlat sem javi­­tott. Minthogy Turcsänyi Elek Duday Miska testi-lelki jöbarät­­ja volt. Karinthyt, Szomorit. Szep Ernöt. Füst Milänt. Peter­­dy Andort. Pap Kärolyt. Beregi ügyvedet es a többit. hovä is vihette volna? -Elöbb emlitettem a 49-es szämü bezärt ajtöt. Ezek az urak mind az en szobämba tö­­dultak be. ahoi en a tisztelettel­­jes ajtönällö szerepet töltöttem be. betessekelve öket a szom­­szed szobäba. Karinthyt nem ismerhettem. A nagy humorista es tragikus költö akkor mär evek öta halott volt. Ha Dudaynak vendegei voltak, abbahagytam mun­­kämat es hallgattam a nagyok beszedet. Irodalmi vitäk, poli­­tikai kiertekelesek szüremlettek ät hozzäm. En a fiatal süvöl­­veny tanulni vägytam. Lätni. az akkor mär ködösitesnek kitett szememmel. Szerettem ezeket a vendegeket es tiszteltem öket. Egyik-mäsikkal szives barätsäg­­ba kerültem. Költöi hajlamomat azonban eltitkoltam. Szegyell­­tem. Ok mär olyan nagyok voltak, Turcsänyit is beleertve,, hogy mellettük en, nevetseges; kis senki voltam. Ajtönällöi minösegem mellett. a kijdrö ßü is en voltam. Subikäm! Szaladj le X Härom napja esik az esö most is borüs az eg. Elhatäroz tarn, dolgozom kicsit a kertben Gyomlälgattam. kapälgattam közben gondolkoztam. emlekez tem. Aztän azon vettern eszre magamat. hogy nagyon messze mentem. A Honved utca 20, V. ker. Elöljaärösäg 111. emelet 48 Szämvevösegen kötöttem ki. Fiatal költöeske voltam. Orültem. ha megjelent egy-egy rossz versem az Unnep. Deli­­bäb, Magyar Nök Lapja. vagy eppen a Magyar Nemzet verses­­rovatäban. Hogy miert emlitet­­tem a III. emelet 48-at? Hät azert, mert ott kezdtem közigaz­­gatöi karrieremet. elöször mint dijnok. aztä mint gyakornok “ür". Igaz. hogy ez csak melle­­kesen tartozik a törtenethez. Duday Miska szämtanäesos ürral keil kezdenem. Az ö szobäja tulajdonkeppen a 49-es szämot viselte. Az ajtö azonban ällandöan zärva volt. Duday Miska regivägäsü. akkor libe­­rälisnak nevezett ür volt, közel az ötvenhez. Iröasztala ügy­­nevezett minta iröasztal volt. A falakat festmenyek diszitettek. Ezek a katalogizält kepek a fö­­väros tulajdonät kepeztek es a fötisztviselök tulajdonät diszitet­­tek. Egyeb emlitesre meltö bütordarab; a Vigszinhäz kirälyi päholyäböl kiselejtezett ket bör­­karosszek volt, kis kerek asz­­tallal. Magyar hentes J.MERTL NEW YORK 1508 SECOND AVE. (78-79 St. között) Tel. RH 48292־ Hazai szalämi äs minden nuts, jö, hazai izü HENTESÄRÜ kaphatö New York legelökelöbb üzleti negyedeben nyilt Sarkis Sarkiris nagyszerü restaurantja, a Romanian Stars. A vendeglö falait romän stilusü falkärpit es täjkepek diszitik, nehez piros szönyeg boritja, es sima parkett is äll a täncolök reszere. Jünius 6-än, az üjsägirök szämära ren­­dezett partin, a vendegek elragadtatva nyilatkoztak a fei­­szolgält etelekröl. Sarmalute nevü töltött käposztäjuk. Ecra KOVACS UTAZXSIIRODA 81-08 Broadway. Elmhurst. Queens. N.Y. 11373 Telefon: (212) 651-2494 New Yorkban, Egveni es esoportos es "charter" utazasok a viläg minden reszebe Ällandö esoportos utazasok Izraeloe " Specialis csoport-utazäsok Budapest röl es vissza Rokonok kihozatala olcson. hosszabb idöre is. 1י A rokonokat magyarul beszelö idegenvezetö värja es segiti. 1978 *־. nyäri charter utazasok ^ KLM geppet ßudapestre, valamint Budapeströl New Yorkba. ' Szdllodai szobdk es gyögyfürdök rezervaldsa külßildön es belföldön is. 1KKA, TUZEX äs COMTOURIST ATUTALASOK. Pontos äs megbizhatö szolgälat. Latta mär New York legiijabb magyar vendeglöjet? Lätvänyos kezi faragäsü magyar bütorai, kezimunka teritöi, ösregi lakodalmas edönyei KITÜNÖ KONYHÄJA bei- es külföldi italkülönlegessegei OLÄH JENÖ cig any primäs zenejövel felejthetetlen elm^ny. 439 East 75 Street (York es First Ave között) Nyitva 6-tot, SZOMBAT ES VASARNAP 5—TOL (hitfö'n zärva) _ _ - _ Rezerväläs: (212) 734-4893 Nen} keil Manhattanbe menni Flushing-ban 41-40 Main St(a Fopostäval szemben, a Samford es 41. utcäk között) megnyilt az dj magyar hentesiizlet EUROPEAN MEAT CORP. neven Könnyü parkoläsi lehetösäg 3 nagy ärühäz mellett Mindenfäle hüsok, häzi käszitäs'ü felvägottak hatalmas välasztökban Telefon: 358-7459 Nyitva: 7-7-ig. TULAJDONOSOK MONTREA'JLBÖL Stopnicki Henry äs Kathy S/incs TV ka i־iyaszt)ba Shuffleboard igL'iparl es napozö. legtobb szoba sajät erkellyel. egyes .... ...... 1.,,s konvhäval. tengerparti vendeglö . 1 \ .1 iasert irjon The Olympia Motel 15701 Collins Ave. Miami Beach '•*< n: (305) 947-6541 ____________Florida 33160 JEWISH WEEKLY IN HUNGARIAN LANGUAGE Publisher: YVONNE EGRi Editor: GEORGE EGRI Helyi szerkesztösegünk es kiadöhivatalok׳• TORONTO: Egri György, 105 Almore Ave., Downsview, Ont., Canada. Tel: 636-1381 MONTREAL: Breuer Elsie, 900 Rockland Ave., Apt. 210 Montreal, Que. Tel: 276-9571 NEW YORK: Kalmär Miklös, 100 Overlook Terrace, #511 New York, N.Y. 10040. Tel: 568-0251 IZRAEL: Ron Giladi, P.O.Box 1337, Jerusalem. Authorized as seconj class mail by the Post Office Department. Ottav.d. and for payment of postage in cash. SECOND CLASS MAIL REGISTRATION No. 1373 Authorized as second class mail in USA by Mail Classification Division No. 104970 Subscription fee $18 per year ELÖFIZETES 1 EVRE $18.00. - FI:U:VRE $10.00_____________ MENÖRA * 1978 Jftnius 17. INVESTMENT Blyüi, Eastman Di Ion, Union Securities & Co. Inc., New York-i lözsde tagia STOCKS. BONDS. MUTUAL FUNDS LIFE INSURANC Telefonäljon. va!y heresse lei Norman N. Gati VICE PRESIDEN TET 1221 Avenue of the Americas N.Y. 10020. — Tet (212) 730 - 6916 ABORTION— PAP TEST vizelet es vervizsgälat magyarul beszelÖ orvosok 215 East 64nd St ( 23־ Avenuek között ) (212) RE7 - 7900 äs PL2 - 3313 Maavar üavleleknek enaedmenv

Next

/
Thumbnails
Contents