Menora Egyenlőség, 1978. január-június (17. évfolyam, 689-713. szám)

1978-03-25 / 700. szám

1978 március 25. * MENORA folytatás az előző oldalról tudhatja... ami engem illet, én egyáltalán nem vagyok biztos, hogy... — Nem hiszi, hogy igyekezni fogok boldoggá tenni? — A fiú még jobban előreha­jolt. halkra fogta a hangját, szinte könyörgött: — Lucy, magának fogalma sincs, hogy mit jelent maga nekem... az életet vagy a halált... úgy vegye ezt, mintha templomban esküdtem volna rá. — Nevetséges, ne tegyünk ilyen kijelentéseket... A maga jövője attól függ. hogy mikor és hogyan fogja befejezni tanulmá­nyait... és utána is még sokáig lesz ideje, hogy gondolkozzék, kit válasszon élettársának... Jerry érezte, hogy hallgatnia kellene, de a kétségbeesés be­szédre késztette: — Lucy drága, ne dobjon el ilyen fölényesen... A tanulmá­nyaimnak semmi köze ahhoz, amit érzek magával szemben. Igaza van. hogy nem volt alkal­ma jobban megismerni engem... de maga nem tudja, mennyire szükségem van magára. ígérje meg. hogy alkalmat ad arra. hogy közelebbről megismerhes­sen. Szavai, láthatólag rossz hatást tettek a leányra. — Kérem ne rontsuk el ezt az estét, felelte Lucy. — Nem számítottam arra, hogy szerel­mi. vagy házassági ajánlatot fog tenni nekem. Jerry elvörösödött, mintha arcul ütötték volna. A szégyen, a harag, a kétségbeesés elhomá­lyosította öntudatát. Már nem uralkodott szavain: — Persze, én nem vagyok elég jó magának, sziszegte. A maga szemében én éhenkórász vagyok, nincs pénz mögöttem... Lucy felemelkedett helyéről. — Ha azt akarja, hogy itt­hagyjam, folytassa. Jerry egyszerre kijózanodott. — Bocsásson meg, nem akar­tam megsérteni. Többé soha nem fogom érinteni ezt a témát. Némán fogyasztották el a va­csorát Bort is szolgáltak fel. Jerry ivott. Lucy nem nyúlt hozzá. Vacsora után a leány rögtön felállt. — Késő van. induljunk haza. Most már csak döcögtek az e­­lőttük haladó végtelen kocsisor után. Mintha az egész világ az ő városukba tartott volna. Egy A VÖRÖS PORSCHE KOCSI ponton az országút megszükült. már csak egy vonal vezetett egy-egy irányba. Lassanként a forgalom mégis lecsökkent, már csak három ko­csi volt előttük, Jerry elhatároz­ta, hogy túlhalad valamennyin, hogy szabad legyen előtte az út. Átment a másik sorba, rálépett a pedálra, a kocsi szélsebesen rohanni kezdett, de nem elég gyorsan ahhoz, hogy kikerüljön egy hirtelen feltűnt, az ellenke­ző irányból rohanó Mercedest. — Az Isten szerelmére! Vi­gyázzon. hallotta Lucy kiáltását. Ű vegcsörömpölés, fékcsikor­gás, betört acél, omló fém zöreje; Jerry elvesztette eszméle­tét. Kórházban ébredt. Ápolónő állt ágya mellett. — Hol vagyok? Mi történt velem? kérdezte. — Súlyos balesete volt. sze­rencséje. hogy életben maradt, volt a válasz. Jerry alig hallotta, újra ká­­bultság fogta el. mely nagy gyengeségének volt köszönhető. Napok teltek el, míg világos­ság támadt agyában. Erezte, hogy alsóteste kötésije van bu­­gyolálva. Ahogy megtapintotta, meghűlt ereiben a vér. A jobb lábán, a hálóing alatt nagy üres­ség volt. — Mi ez? Mit csináltak velem? sikoltotta. Két ápolónő rémülten szaladt ágyához. — Le kellett vágni a jobb lábát, hogy megmentsék az élé­tét, mondták. — A másik kocsi majdnem leszelte testéről. Injekciót adtak neki. hogy le­csillapítsák; féltek, kárt tesz ma­gában. Nem nyúlt ételhez, italhoz, glukózét fecskendeztek ereibe, úgy táplálták. Élettelenül, be­zárt szemmel, mint egy holttest, feküdt az ágyban. Egy délután végre felemelte fejét, odafordult az ápolónőhöz: — Nem tudja, mi történt a lánnyal, aki velem volt a kocsi­ban? — O csak könnyen sebesült meg. Itt járt többször, tegnap is. érdeklődött, hogy van. de nem engedtük ágyához. Azt mondta, ma újra eljön. E szavak felvillanyozták Jerryt. — Kérem, engedjék be. ha eljön, könyörgött. Alig várta, hogy elérkezzék a látogató óra. Arca kipirult, sze­mei felragyogtak, mikor meg- í pillantotta Lucyt. — Örülök, hogy ébren talá­lom, mondta a leány. — Hogy érzi magát? Válasz helyett rámosolygott Lucyra. — Lucy, suttogta, meg tud bocsátani nekem? — Ne beszéljünk erről, vála­szolta a leány. — részben én is oka vagyok annak, ami történt. — Nem, nem. egyedül én vagyok a hibás. Nem nagyon tudtam, mit csinálok, nem voltam ura tetteimnek. Hosszú ideig tartott, míg Jerry hozzászokott új helyzeté­hez, elfogadta és megszokta a műlábat. Néha mégis búsko­morság fogta el. ilyenkor alig beszélt. Végre, úgy látszott, az élet­kedv mégis felülkerekedett ben­ne. Orvosa szerint kész volt arra, hogy elhagyja a kórházat. Lucy. Carol és Larry eljöttek érte. hogy Larryéknál legyen, amíg összeszedi magát. Kikísérték a kórház parkoló helyére. Egy vörös Porsche várt ott rájuk. — A te kocsid még olyan, mint az új, jegyezte meg Jerry. — Az enyémnek vége. össze­tört. — Tévedsz, ez nem az enyém, a tied. mondta Larry. A biztosító társaság megcsináltat­ta. Ülj bele. vezess haza. — Gúnyolódol? Én. kocsit vezetni? — Ki gúnyolódik? Emlékszel a kocsid sorszámára? Jerry megismerte a sor­számot. Mélyen meghatva, las­san. mint vak ember, végigsi­­mogatta az autó karcsú testét, mintha elveszett és megtalált gyermekről lett volna szó. Hir­telen visszahúzta kezét, egy könnycsepp esett rá; nem akarta bemocskolni a kocsit. Barátai megilletődve figyel­ték. — Ülj bele. vezesd! bíztatta Larry. Jerry érthetetlenül nézett rá. — A fojtószelepet a műszer­táblára szereltettük, igy tudod vezetni. Erre a szóra, hogy “fojtó­szelep" Jerry teste megtorpant. — Fojtó, fojtó, majd én meg­­fojtlak! kiáltotta és váratlan len­dülettel Larryre vetete magát. MIAMI BEACH Az árak kanadai dollárban és személyenként értendők! 2 HÉT SPECIAL Apr 02-16 $539.00 Kettős elhelyezéssel menetrendszerű nappali géppel, be-kiszállítással Miamiban, napi kétszeri, ünnepeken háromszori étkezés és két Széder tSa/Vfí sPec/fíL *•1^ 9 vly *** Ü.1RA *** HARBOUR HOUSE INC: NAPPALI GÉPPEL, be és kiszállítással Miamiban, hotel kettős elhelyezéssel személyenként. * Collins Ave.-ra néző szobák, óceánfront szobák plusz 20 dollár hetenként, személyenként. ALFA Rent a Car 1 hét unlimited milage US $59.00-tói Teste remegett, lihegett, műlába levált, ráesett Larryre. aki a földre esett; Jerry utána, nem eresztette, két keze nyaka köré fonódott. Alig tudták ki­szabadítani a már fuldokló fiút. Jerryt nyugágyon vitték vissza a kórházba, ezúttal az idegbetegek osztályára. A következő napokon mind­hárman telefonáltak a kór­házba, hogy érdeklődjenek Jerry állapota felől. "Jobban van, megnyugodott. — volt a válasz — de látogatókat hosszú ideig nem fogadhat". Később értesítés jött, hogy Jerryt to­vábbi kezelésre egy más város elmegyógyintézetébe szállítot­ták. Körülbelül két hét telt el. Egy nap Lucynak csomagot hozott a posta. Feladó: Jerry Atkins. A csomag papírlapokat tar­talmazott. tele Jerry írásával. Lucy elolvasta őket és rohant Carolékhoz: — Most jött Jerrytöl. mondta és letette a csomagot az asztalra. — Mit ír? Olvasd fel. kérték Carol és Larry. — Szörnyű vallomást. Meg­ölte apját, hogy örökölje a farmot és annak árából meg­vehesse a Porsche-t. Engem túl­ságosan felizgatott ez a történet, képtelen vagyok mégegyszer vé­gigmenni a részleteken. Majd olvassátok el egyedül. — Szörnyű! Mit fogsz csinál­ni? Feljelented? Törvény elé ál­líttatod? — O már a Legfőbb Biró tör­vényszéke előtt áll. felelte Lucy. — Meghalt? kérdezték meg­rendülve a többiek. — Itt van ez a levél, amely a többi papírokhoz volt hozzácsa­tolva. Ezt felolvasom nektek: "Kedves Lucy, bocsásson meg. amiért annyi bajt okoztam magának, amiért feldúltam az élétét. Hogy is merészeltem re­mélni. hogy a maga segítségével rendbehozhatom életemet? Le­­het-e a jóvátehetetlent jóvá­tenni? A legutóbbi krízisem után tisztában voltam azzal, hogy nincs mit keresnem e világban. Kain bélyeggel a homlokomon élesemet senkivel nem osztha­tom: egyedül élni örök számki­­vetettségben nem akarok. A mellékelt lapok elmondják szomorú történetem. Elkárhoz­­tam egy gép miatt. itt. és ha van másvilág, ott is. Ha hisz Isten­ben. könyörgök. imádkozzék lelki üdvösségemért, és ha tud. gondoljon harag nélkül szeren­csétlen barátjára. Jerryre. Kérem, adják el a Porsche-t és osszák szét a pénzt a szegé­nyek között. Isten áldja meg mindhármukat." Hosszú perceken át egyikük sem törte meg a csendet. Larry végre megkérdezte: — Hogyan halt meg? — Nagy tömeg altatót vett be. ki tudja, honnan szerezte. Az orvosok gyanakodtak, hogy véget akar vetni életének. Á kórháztól is jött egy levél: múlt héten temették. Carol odament Lucyhoz. át­karolta. Szegény Lucy! Neked nagy megrázkódtatást jelent ez az eset. — Igen. nem egykönnyen fogom elfelejteni. Tehetséges fiú volt. siralmas, hogy eljátszotta életét. Volt benne valami, ami arra mutatott, hogy kiváló em­ber válhatott volna belőle. Saj­nos. elcsábította, elkábította az. amit az ember használ és végül eldob; ennek, a kedvéért eldobta azt. ami legbecsesebb és legál­landóbb volt benne, felelte Lucy. — Bárcsak ne kaptam volna az új kocsit, jegyezte meg Larry. Ennek köszönhetjük ezt a tragédiát. Ez olyan lecke nekem is, amelyet én se fogok elfelejteni. Ahányszor bele fogok ülni. mindig velem lesz Jerry. — Velünk lesz! egészítette ki Carol. OLCSÓ VILLANYSZERELÉS! Vállalok régi beszerelés újjá szerelését - javításokat, elek­tromos tűzhelyek és háztartási gépek beszerelését, karbantartá­­sát.HÍvÁSRA házhoz jövök azon­nal. Tel: 633 - 5644 Álmok már az anyaméhben? Beszélhetünk-e a szüle­tés előtt lelki-szellemi élet­ről? Képes-e a gyermek az anyaméhben érzéki benyo­mások észlelésére, érzések regisztrálására? Vannak-e a magzatnak az alvási sza­kaszokban álmai, amelyek posztnatálisan, vagyis a születés után valamikor visszatérnek? S ha így van, milyen jelentőséggel bír ez a személyiség fejlődése és kibontakozása szempontjá­ból?^ A tudomány egyik új ágazata, a prenatális pszi­chológia foglalkozik ennek a kérdésnek a megválaszo­lásával. Szemben azokkal a nagyon fontos ismeretek­kel, amelyekkel az orvos­­tudomány immár a gyer­mek fejlődéséről és a szer­vek kialakulásáról rendel­kezik, a pszichikai fejlődés a születés előtt mindez­­ideig még sokismeretlenes fejezet. Dr. Friedrich Kruse w.ies­­badeni pszichiáter már több mint három évtizede fog­lalkozik a prenatális álom­kutatással, mindenekelőtt pedig az álmok értelmezé­sével, és azon a vélemé­nyen van, hogy a terhesség első harmadában, amikor az embrió szervei alakul­nak ki, még nem tudnak maradandó benyomások rögzítődni. Igaz, hogy a magzat már mutat bizo­nyos magatartásmódokat, amelyeket külvilág inge­reire gyakorolt reakcióként és a megváltozott helyze­tekhez történő alkalmazko­dásként értelmezhetünk. A terhesség második harma­dában viszont a magzat észlel már bizonyos meg­határozott, kívülről jövő ingereket, és reagál is rá­juk. így például reagál az anyatestre gyakorolt nyo­másra és ütésre, és minden Kezdetben 17 gép eladá­sát tervezték. A British Airways és az Air France 2—2 gépet üzemeltetett volna — de az USA nem engedélyezte a leszállást A Concorde sugárhajtá­sú gép New York-i leszál­lási jogáért folytatott hosz­­szas és végül eredményes harca után a British Air­ways légitársaságnak a London—New York Közöt­ti Concorde-összeköttetést az eredetileg tervezett hét Mozi nagyságú televízió Amerika kulturális Kasz­­szandráinak újabb támadá­si célpontja van: a „nagy képernyők”, a házi mozi­vászon-nagyságúra növelt televízió-képernyők. Amióta már 900 dollártól kaDhatók a színes televíziókészü­lékek, egyre több magán­házban jelennek meg. A nagy képernyő állítólag új minőséggel gazdagítja a tv­­műsort, a szex szexisebb, az erőszak erőszakosabb hatást kelt; „Egy kép lehet olyan nagy — mondja egy tömegtájékoztatási kutató —, hogy elnyeli a nézőt: a néző ilyenkor a képernyőt már nem egy készüléknek, hanem a külvilág égy da­rabkájának” érzi. A ma­gasabb színvonalú európai tv-technikával felszerelve a viszonylag kisebb „nagy képernyők” is már 10 000— 14 000 márkába kerülnek. MINDENFÉLE asztalos munkát házit és iparit vállalok. Kitchen cabinet, recreation room, bungalómhoz hozzáépí­tés. Telefonhívás« házhoz meg) J. JERICSKA licenced asztalos-mester Tel: 494-4414 állapotos nő tudja, hogyha megijed vagy félelmet érez, a gyermeke is nyugtalan lesz. A gyermeknek az anya­méhben észlelt legkorábbi emlékezeti benyomásai csak a terhesség harmadik sza­kaszáig vezethetők vissza, többnyire a hetedik hó­napig. A prenatális pszi­chológia képviselői úgy vé­lik, rájöttek arra, hogy bi­zonyos emlékezetnyomok, úgynevezett engrammok, csak a hetedik hónaptól rögzítődhetnek. A többi között az is magyarázatul szolgál erre, hogy a terhesség utolsó harmadában a magzat köz­ponti idegrendszere már teljesen kialakult. Minden pszichiáter, aki Krusehez hasonlóan álmok­kal foglalkozik, ismer olyan álomképeket, amelyek a kö­vetkezőkre hasonlítanak. Egy 26 éves fiatalasszony kezelésre jött az orvoshoz, mert klausztrofóbiában szenved. A következő ál­mot mesélte el: „Egy hó­lyagban vagyok, amely egy­szer összehúzódik, majd ki­tágul, de olyan szűk, hogy csak összekuporodva tudok feküdni benne. Leírhatat­lan fizikai érzés tölt el; ez valahogy összefügg a fe­jemmel, amely beszorult valahova. Félek és lég­szomjban szenvedek. Eltölt az az érzés, hogy nem ma­rad elég időm. Szűk, ívelt folyosókon próbálok átha­tolni, de nem találom a ki­járatot, és elakadok egy szűk lyukban. Végre — már majdnem megfulladtam — valaki egy kemény tárgy­­gyal vagy egy éles késsel a fejemre üt, és kikerülök. Kint nagyon hideg van, és túl éles a fény.” Hosszú időn át az ilyei. álmokat szimbolikus, a jö-Kevés a pilóta járatról hetenként két já­­ratra kellett csökkentenie. Az Air France-szal ellen­tétben ugyanis, amely na­ponta indít járatot a Pá­rizs—New York útvonalon, a brit állami légitársaság következő év februárjáig még nem rendelkezik ele­gendő Concorde-pilótával, hogy naponkénti járatot tudjon fenntartani. A Bri­tish Airwaysnak jelenleg még csak húsz kiképzett vőbe irányuló „újraszületé­­si álmokként” értelmezték, úgy gondolták, hogy a ke­zelés következtében azok a belső megújulás kifejező­dései. Ma azonban, ha a pszichiáter megtudja, hogy a betege hosszú ideig el­húzódó, fogós szülésen ment át — ezért emlékezik a fejére mért erős ütésre —, és hogy a klausztrofóbiá­­nál az irányító szimptóma az áloméval azonos él­ményre vezethető vissza, egészen más nézetre jut: mindkettő, a szimptómák és az álom eredete, a szü­letési traumára vezethető vissza. Az álomban a beteg újból átéli azt. Kruse azért kezdett oly intenzíven születési álmok­kal és azok értelmezésével foglalkozni, mert pszichiá­ter! gyakorlatában sok be­tege számolt be olyan ál­mokról, amelyek meghök­kentően emlékeztettek a tényleges születési esemé­nyekre. Megkezdte az ál­mok rendszeres összegyűj­tését, és ma már 2000 álom szerepel adattárában, amely igazi szülési vagy anyatesti álomnak tekinthető. Az évek folyamán kide­rítette, hogy éppen azok, akik nehéz és bonyolult szülés során jöttek a világ­ra, nagyobb álomsorozataik folyamán ismételten repro­dukáltak hasonló születési vagy anyaméhben szerzett tapasztalatokat. Napjainkban már bizo­nyított ténynek tekinthet­jük azt, hogy a születés tartós emlékezeti benyomá­sokat okozhat. A születési benyomások rögzítésének azonban előfeltétele, hogy már előzőleg valamiféle tu­dat létezzék. Mindezt a prenatális pszi­chológiával foglalkozó nem­zetközi tudományos társa­ság is megerősítette. Concorde-pilótája van, az Air France-nak 42. Az angol pilóták pedig fran­cia kollégáiktól eltérően nem hajlandóak egy New York-i út után még aznap visszarepülni. A brit pilóta­hiány tovább éleződött., amikor a British Airways zöld utat kapott a Lon­don—Bahrein-i Concorde­­útvonal Singapore-ig törté­nő meghosszabbítása szá­mára is. World Oelieatessen 557 St. Clair Ave. W. Toronto (Bill Bar berk Shop mellett) Csak a vezetés új, magyaros íző raktárunk változatlan. Magyar hentesérúk, sőtemények. Glóbus konzervek, nyers és pörkölt kávék. Európai csokoládék és dessertek. Minden este 8-ig, szombaton 6-ig nyitva vagyunk. Magyarul beszélőnk. Kérje Mártát! Telefon: 651 - 0615 „Toronto legjobb magvar há/ikos/tja -írja a Daily Star és a Globe and Mail HA JÓ II í/.IKOS/.TOT AKAR ENNI . COHUHEHm Reslauran ^ y PÉNTEKEN: halászlé, tilróscsusza. SZOMBATON: sólet, töltött kacsa VASÁRNAP: töltött borjü, töltött csirke ESPRESSO Új tulajdonos:Mr. és Mrs. CSE5ZKO 521 Bloor St.,W. Tel: 531-5872 és 531-0081 Ha minőséget, igazi magyaros ízű hentesárut akar vásárolni, keresse fel Tüske Meat & Delicatessen-t TULAJDONOS: KOCSIS SÁNDOR Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét Parkolás az üzlet mögött * 5 566 Bloor St. W. • 533-3453 3 Mü

Next

/
Thumbnails
Contents