Menora Egyenlőség, 1977. július-december (16. évfolyam, 664-688. szám)

1977-12-24 / 688. szám

Az ünnepi időszaki szünet után, lapunk legkÖ- zelebbi száma január 7-i dátummal jelenik meg **SS**SSSS»Í*»*»»»«SW»»«*SX3^^ CARTER - RÉGIN - SZÁDAT béke van készülőben Állítólag az eímúii hetek fo­lyamán több, naponta meg­jelenő világlap szerkesztője őszült meg a kétségbeeséstől, mert a 3—4 óránként meg­jelenő új kiadások ellenére sem tudott lépést tartani a Közelkelet óránként változó fejlemé­nyeivel. Még reménytelenebb vállalkozás ez egy hetilapnál. A 3. oldalon három munka­társunk elemzését is adjuk; nem az ó hibájuk, hogy a csigalassú­­ságú posta érdeméből jónéhány megállapításuk közben idő­szerűtlenné vált. Véleményük még így is érdekes. De még a közvetlen lapzárta előtt írott vezércikk is nyilván elörege­detté válik, mire az olvasóhoz kerül, s így nem tehetünk mást: röviden összefoglaljuk azokat a híreket, amelyek december 19- ig, hétfő délelőttig futottak be szerkesztőségünkbe. Múlt héten azt ígértük, hogy munkatársunk. Dán Ofry telefonjelentést ad a kairói tár­gyalásokról. Dán Ofry utazása azonban későbbre halasztódott, mert a kairói értekezlet közben sokat veszített jelentőségéből. A középeurópainak kinéző egyip­tomi fődelegátus és a jelleg­zetesen arab megjelenésű izraeli Eleázár ugyan megkezdték a tárgyalásokat Kairóban, még­pedig a legbiztatóbb jelek között. Két napig bürokrácia­mentesen és barátságosan tár­gyaltak, de aztán az ülésszakot el kellett napolni, tiszteletben tartandó a mohamedán, a zsidó és a keresztény sabbatot. Hét­főn, 19-én ülnek ismét össze, de nyilván csak technikai jellegű lesz a megbeszélés, hiszen a „békeoffenzíva" főfrontja Washingtonban alakult ki. Begin miniszterelnök kedden ugyanis közölte, hogy azonnal Washingtonba utazik, ahol Carter elnökkel ismerteti az izráeli béketervet és az ő hozzá­járulását és segítségét kéri az ismertetett pontokhoz. Ezen a megbeszélésen most már túl vagyunk, és tudjuk, hogy Begin útja maximális sikerrel járt. Felvetődik a kérdés: mivel már három hete közvetlen összeköttetés van minden szinten egyiptomiak és izráeliek között, miért kellett most ismét az amerikai közvetítőhöz fordulni? Erre kettős válasz van. Az egyik, hogy az a:rte rikai közvetítésre továbbra is szükség lesz, hiszen azt senki sem várhatja, hogy harminc évi háborúskodás után a két fél most viták nélkül borul egymás nyakába. Ennél fontosabb a másik ok: Szádát és Begin egy­aránt hajlamos a különbékére, amit eddig az Egyesült Államok ellenzett. A hétvégi washingtoni tárgyalásokból azonban úgy lát­szik, hogy sikerült az elnököt meggyőzni. Persze, egy kis „birkózás" is volt a dologban; Begin azért ment először New Yorkba (és nem Washintonba), hogy a közvéleményt és a politi­kusokat maga mellé hangolja, s együttesen gyakoroljanak nyomást a Fehér Házra. A siker rendkívüli volt. S hinni lehet az izráeli miniszterelnök TV- nyilatkozatának: „Reményteljes emberként érkeztem, — boldog emberként távozom.” Csak szállongó hírek vannak, hogy mi történt a zárt ajtók mögött. De ez is elég. Carter ki­elégítőnek Ítélte az izráeli béke­tervet. Telefonon felhívta Szádát elnököt, aki szintén meg­felelő tárgyalási alapnak tekinti azt. Ezért vagy még most szerdán, vagy legkésőbb a kará­csony utáni napon a két közel­­keleti államvezetó ismét találkozik (ezúttal Ismailiában). hogy a részletek kidolgozását el­kezdjék. A PLO — kész. Már senki sem beszél róla, illetve Ame­rika, Egyiptom. Szaudi Arábia, Jordánia és Izráel egyetért abban, hogy palesztin állam nem lesz. Ehelyett az izráeli csapatok Júdeábán és Somronban maradnak ugyan, de a palesztinok önrendelkezési jogot kapnak, s rövidesen szabadon választják meg vezetőiket. A terület határai nyitva lesznek úgy Izráel, mint Jordánia felé; zsidók és arabok egyaránt ott telepszenek le. ahol jólesik nekik. Békés együttélés... 10—15 év múlva majd nép­szavazás lesz: melyik államhoz akarnak tartozni. Jeruzsálem kérdése világos. Izráel fővárosa megosztatlan marad; minden vallás szabadon látogathat,' >■ hegyhelyeit, ugyan­úgy. mint eddig, és Izráel hozzájárul egy „mohamedán Vatikán” felállításához. Khaled király is megkapja, ami neki jár. Izráel kiüríti jóformán a teljes Szinájt. Sárm el-Seik és a hozzá vezető út hosszabb ideig izráeli ellenőrzés alatt marad, de el fogják ismerni egyiptomi felség­­területként. Vagyis: Egyiptom akkor kapja majd vissza, ha a stabil béke kiállta az idők pró­báját. Ugyanakkor máris el­kezdődnek a Szináj-félsziget gazdasági kincseinek közös ki­aknázására irányuló tár­gyalások. Mivel Szíria egyelőre nem hajlandó békére, a Golán-fenn­­sík kérdése nyitva marad. A következő két hétben a csodák folytatására ké­szülhetünk fel. Lehet, hogy még ezévben, legkésőbb jövő év elején, Szádát és Begin együtte­sen látogatnak el Washing­tonba, s a három különböző vallású államférfi onnan fogja kihirdetni a világnak: Fax vobiscum, Szálem alejkum, Salom alechem — Béke veletek. A három napkeleti bölcs 1977 KARÁCSONYA Kellemes karácsonyi ünnepeket! ■ Merry Christmas! Fröhliches Weinachten! így és még sok-sok más nyelven kívánnak az emberek egy­másnak vidá, és. boldog ünnepi szezont, de az ünnep univerzális mivolta nem csupán a külön­böző nyelvű üdvözlésben jelentkezik. A kará­csony, mely a keresztény világ számára Jézus születésnapja, már régen nem korlátozódik egy Ilit ünnepévé. A szellem s az ezzel járó szokások majdnem mindenki életének részévé váltak. Magyarországon keresztény és zsidó — sőt. ha lett volna ilyen, úgy mohamedán is. — betegre ette magát bejglivel. A rádió-kabarék, a színházi komikusok — javarészben zsidók. — ontották a beigli-vicceket és monológokat. Sok zsidó házban volt karácsonyfa, nem ritkán együtt a chanuka gyertyával, és zsidók cseréltek értékes vagy jel­képes ajándékokat keresztény barátaikkal, ismerőseikkel. Amerikában a karácsony még vidámabb, zajo­sabb. fényesebb. Sok európai először meg­döbbenve utasítja vissza a szerinte vulgáris cirkuszt, de aztán rövidesen őrá is ellen­állhatatlanul ráragad a vidámság; megveszi a színes lámpákat, a csillogó díszeket, a színes csomagolópapírt. Elmegy a cég „Christmas­­partyjára”, küldi a giccses versikés kártyákat, s amiket kap, gondosan felaggatja a falra. Az amerikai karácsonyoknak kozmopolita jellege van. A városokat számtalan, különféle nemzetiségű és vallású ember lakja, s mégis, karácsony tájékán a nagyárúházak kirakatai előtt színre, foglalkozásra való tekintet nélkül, ott áll öreg és fiatal, és nézi a mozgó barlangvasútat. a kalimpáló figurákat a kirakatban. Az üdv­hadsereg zenekara fülhasogató amatőr trombitá­lással szórakoztatja a hallgatóságot, de mégsem kritizálja senki a hamis vadászkürtöst. A geszte­­nyeárúsok pedig több nyelven kínálják a sült marónit. a mázas almát és egyéb nyalánkságokat. Vadidegen emberek mosolyogva biccentenek egymásnak, miközben csomagokkal megrakodva botorkálnak a csúszós utcán. Az autósok különös figyelemmel hajtanak, mert az office-partykról kijövő közönség nem mindig vizsgázik jelesre közlekedés- rendészetből. Lehet, hogy az ünnep lassan valóban azzá válik, aminek mondják: a szeretet ünnepévé. XXIII. János pápa Kimondta a régen ki­mondandót: Ne legyen gyűlölet keresztény és zsidó között. Ezekben a történelmi napokban, amikor Izráel és az arab világ józanabb államai végre leültek tárgyalni egymással, és talán meg­szüntetik az áldatlan vérontást, keresztény barátaink felé is fokozott örömmel nyújtjuk ki kezünket, és tiszta szívből daloljuk velük a szeretet énekeit. Karácsony varázsában az a csodálatos, hogy az üzenet olyan egyszerű! Ékesszóló, anélkül, hogy nagy szavakhoz kellene folyamodni. A világnak ma —jobban, mint valaha. — szüksége van egy összefogó témára. Egy szimbólumra, melynek égisze alatt minden ember csatlakozhat a vidámságról, szeretetről daloló kórushoz. Hányféleként próbálták már közös tető alá hozni a különböző nemzetiségű embereket, de az még sohasem sikerült, hogy a különböző jel­szavak alatt valóban barátságot is érezzenek egy­más iránt. Előbb-utóbb talán a karácsony ezt a problémát is megoldja. Emlékszem. 21 évvel ezelőtt. Bécsben. a Mariahilferstrassen... Szabadok voltunk és opti­misták. Ruhánk és szívünk viszont egy kicsit kopott. Egy középkorú asszony állított meg minket; zavartan pénzt nyomott a kezünkbe, s mielőtt szólni tudtunk volna, elsietett. Azóta nemzetközi ünnep nekünk a karácsony. Boldog karácsonyi ünnepeket kívánunk! BARKAY ZEÉV Tragikomédia létezik, „tragikus-operettről“ eddig nem hallottunk, ligy tűnik, ez most született meg. méghozzá Kő­­zép-Afrikaban, habár a világ érdeklődése inkább a közelkele­­ti dráma felé fordult. Nem szabad azonban teljesen figyelmen kiviil hagvni ezt az uj műfajt sem, annál kevésbé, mert hiszen ez legalább any­­nyira napjaink politikai valóságának terméke, mint a !*Xzeí keleti probléma. „Tragikus operett“ — aligha lehetne másnak nevezni azt, ami a hét elején Bangóiban, a Közép-afrikai Biroda­lom (mert most már tigy hívják) fővárosában lejátszódott. Mert császárság lett a nem egészen két millió lakosn Kö­­zépjafriküi Köztársaság, a világ egyik legszegényebb országa; császárra! császárnéval, trónörökössel, harminc millió dolláros koronázási ünnepséggel, s a hozzá tartozó Napóleon-mániával. \ világon nem Jcan Bedéi Rokassa az egyetlen, aki Na­póleonnak képzeli magát, általában azonban nincs lehetősé­gük a világ szeineláttára, alattvalóik nyomorán meggazda­­gorisa, nemzetközi diplomáciai elismeréstől követve, császár­rá koronázni magukat, igy tehát bolondokházába kerülnek. !• / az egyetlen különbség. Igaz, elég lényeges. V világ pedig clálmélkodhat saját müvén. Olvashatja, vagy láthatja a televízióban a káprázatos koronázási ünnepségeket: kiterjesztett szárnyú sast ábrázoló, aranyozott trónszék; brilli­­ánsckkal kirakott kard, kétmillió gyönggyel ékesitett, ural­kodni palást, melynek tizenegyméteres uszályát tizenkét „ap­ród" hordozta, s természetesen, szinaran.v császári korona. »TRAGIKUS OPERETT« KÖZÉP-AFRIKÁBAN S másnap. I. Bokassa ő császári felsége XVIII. századbeli francia tengernagyi uniformisban szemléli meg kétszázezer alattvalója hódoló felvonulását... * Iáidig az. operett. S a tragédia? Kinek a tragédiája? Csak azé a kcvmill'ő szerencsétlen bantu-négeré és pigmeusé, aki­nek verejtékéből a „császár“ sokmilliós bankszámlát (art S* ájcban? Nem, nem csak az ő tragédiájuk, hanem mindazoké, akik újra -meg újra kénytelenek átélni a valóra váltott nagy, ne­­nemes és tiszta eszmék leziillését, bemocskolódását. íme, a gyarmatosítók által megalázott, elnyomott, kifosz­tott afrikai népek felszabadítása — van ennél szebb gondo­lat? A folyamat, gyorsuló erővel, a második világháború után indult meg s néhai Ben Gurion annakidején azt mon­dotta, büszke rá. hogy Izráel állam megalkulása gyarmati népek felszabadulásával egyidőheii történt... S e folyamat végül olyan jelenséghez vezetett, mint Idi Amin és I. Bokas-a A Dada viselt dolgait inkább ismerjük; mellesleg, ő sze­rényebb is volt: beérte azzal, hogy Skócia királyának kiáltot­ta ki magát. Bokassa kevesebbet szerepel a nemzetközi aré­nában, azonban császárrá koronázása alkalmából tudomásunk­ra jutott uralkodói igazságszolgáltatása: igy, például, hogy pár évvel ezelőtt. Anyák Napja alkalmából (mert ez is van országában) amnesztiát adott valamennvi női rabnak, s ugyanakkor kivégeztetett mindé,n olyan férfit, akit nő ellet elkövetett bűncselekményért ítéltek el. Tavaly elrendelte, hogy a tolvajoknak le kell vágni a fü­lét. s személyesen ellenőrizte mintegy ötven visszaeső tolvaj megbotozását, akik közül hárman a helvszinen meghallak, negyvenhármán pedig megrokkantak. Utána közszemlére tet­ték valamennyiüket. „Kellemetlen — jegyezte meg, külföldi lapjelentések sze­rint, egy megrökönyödött idegen szemtanúnak Bokassa — de ez az élet!” Határozottan helyénvaló megjegyzés — csak megfelelő­képp kell értelmezni: „Kellemetlen" (enyhén szólva) a nép számára és „élet“ az ő számára... Ugylátszik, a fenti felfogást a nagyvilág minden további nélkül a magáévá teszi. S közben folytatja a harcot a „feke­te Afrika” további felszabadításáért: meebélyegzi, bojkott alá helyezi a fehér elnyomókat Dél-Afrikában. De mi van a fekete elnyomókkal Afrika más részein? Azok működéséhez nyugodtan lehet asszisztálni? Őszintén megvallva, egyáltalán nem könnyű megemészteni azt a tényt, hogy az afrikai or­szágok szimpátiájának elnyerése érdekében, Izráel is képvisel­tette magát Bokassa koronázásán. Úgy tűnik, hogy az egész felszabadítás! ideológia a gya­korlatban legfeljebb azt a célt szolgálja, hogy az elnyomott nép véres verejtékével szerzett vagyon ne valamely gyarma­tosító állam kincstárába, hanem valamely helyi vezér zsebé­be vándoroljon. Hogy mi lesz az országgal, a néppel a gyarmati iga le­rázása után — abba már nem szabad kívülről beleszólni, mert akkor az már „szuverén állam belügyeibe való beavatkozás.“ Az embernek valahogy az az érzése támad, hogy valami groteszk, fordított előjelű fajelmélet van kialakulóban: „ami tilos a fehérnek, szabad a feketének“. S mi maradt meg az eredeti eszméből, a gyarmatosító európaiak lelkifurdalásából, hogy a „szabadság, egyenlőség, testvériség" elvét nem csak a fehér, hanem a más bőrszínű emberek között is érvényesíteni kell? Hogyan értelmezik ezt az ideológiát ma, és ott, ahol ez az eszme győzött? Némi választ ad erre a Közép-afrikai Birodalom rádióállo­másának a'koronázáshoz fűzött hírmagyarázata:........ez la ko­ronázás) bebizonyítja a világnak, hogy a független Afrika, a kolonializmus béklyóit lerázva, nagykorú lett s visszatér ősei eredeti életformájához”. Mármint, hogy a gyarmati uralom mindeneke'őtt az atti­kai népek azon ősi életformáját zavarta, amely a napóleoni mintájú, harminc millió dolláros császári koronázásban jutott kifejezésre... S ehhez még talán csak annyit kell hozzáfűznünk, hogy a Közép-afrikai Birodalom uralkodó pártja, (tulajdonképpen az egyetlen engedélyezett párt), amelynek élén Bokassa áll. a „Fekete Afrika Szociális Fejlődését Elősegítő Mozgalom“ nevet viseli. S természetesen a koronázás azt is bizonyította, hogyan fest valójában ez a „szociális fejlődés.“ Dehát a fontos, hogy Afrika felszabadul. S ha a fehérek imperializmusának elűzése után fekete imperátort vesz a kába —- ez már az ő privát belügye ...

Next

/
Thumbnails
Contents