Menora Egyenlőség, 1977. július-december (16. évfolyam, 664-688. szám)

1977-11-26 / 684. szám

12. oldal MENORA * 1977 november 2d. Kditör odni akar? Hívja bizalommal 223-5248 Olcsó árainkkal ás minden igényt kielégítő szervizünkkel állunk a to­rontói magyarság szolgálatában Ingyenes árajánlat TELJES BIZTOSÍTÁS * Hétnapos service 410BloorSt. W. 921-8644 Elisabeth Delicatessen & Meat Market Toronto egyik LEGNAGYOBB magyar hentes és cse­mege üzlete. Ha jó, Ízletes magyar készítésű FELVÁ­GOTTAKAT és FRKSFN VÁGOTT HÚSOKAT szeret­ne log.,osztani.Keresse fel üzletünket, szeretettel várjuk­a B A LEG A család Parkolás az j ' t mögött Kanada területére C.O.I). szállítunk. :er márkás kép közül válogathat ryekének legnagyobb műveszi kiállításán OIAL Gallery ORILLIA Őri 11 iától 1 mérföldre északra a 11-es Highway-n a SUNDIAL HOTELBEN Ismert magyar mesterek, kanadai és európai festők képei mindenki áltál elérhető árakon. EGESZ HETEN NYITVA Tulajdonos. FRIEDMAN ANDI MMVPWIA delicatessen EURÓPAI csemege áruk, csokoládé, babkávé, magyaros hentesáru, sütemények. * GLÓBUS konzerv * Magyaros izu, hideg és melegi büfé-ételek. * Elvitelre vagy hely­­****************jjgpj fogyasztásra **************** Magyaros kerámiák ** Kézimunkák ** Folyóiratok ** Új­ságok. Barátságos légkörben várjuk kedves Vevőinket 532 Egünton A.W. T:488-5092 Deutsch házaspár Nem érdemes lemenni a 6loor-ra ha ölesén akar1 étkezni! MAGYAR TULAJDONBAN VAN A TEL A VtV aéesi-sxBLBT RESTAURANT BORJÚPÖRKÖLT OLCSÓ TOLTÖTTKAPOSZTA ÁRAINKKAL BORSOSTOKÁBY VArYiTÍ PALACSINTA VAHJUK ée míndenap mie-más KEDVES SPECIALITÁSSAL VENDÉGEINKET. Állunk vendágaink rendelkezésére 3520 BATHURST ST. Nyitva-.l 1-11-ig. a Lawrence és a 401 között [789-4655 TAZI KUTYA ES A NEPHARAG Nem tudom, hogy a ku­tyák hol hordják órájukat. Annyi azonban tény, hogy az én Tazi nevű nőstény boxer­­kutyám mindig tudja, meny­nyi az idő. Napközben mö­göttem ül, saját karosszéké­­ben és türelmesen, félálom­ban hallgatja írógépem mo­noton kopogását, öt perccel hat előtt azonban leszáll a fotőjből, elnyújtózik, majd elém ül. Figyelmeztet, hogy vége a munkanapnak, me­gyünk a mezőkre sétálni. Hat órakor, pontosan, feláll. Útrakésszen. Ha nem indulok, halkan nyögni kezd, majd 6 óra 5 perckor, ameny­­nyiben még mindig verném a gépet, orrával alulról bök­­dösni kezdi könyökömet. Ak­kor sem tudnám folytatni a gépelést, ha akarnám. Amióta bekerült a házam­ba és családtaggá vált, reg­gel hét órakor, — nem előbb, nem később, — megjelenik az ágyam mellett. Ilyenkor felkelek felöltőm “kutya öl­tözetemet", — régi ruhada­rabok ezek, amelyeket nyu­godtan nyűhetek a mezőkön, besározhatnak, bepiszkolhat­­nak, nem nagy a kár, úgy­sem hordom őket amikor emberek közé megyek — és sietünk ki a grundokra, ahogy Molnár Ferenc írta. így történik ez egész évben, minden évszakban, télen, tavasszal, nyáron, ősszel. * Tegnap reggel megvál­toztattam a tradicionális út­vonalat, amit persze Tazi kutyám helytelenített. Az állatok nagyon konzervatí­­^^ Gßak«.^. megszokottat szeretik és félnek mindentől, ami új. Egy bizonyos utca­sarkon balra mentem, jobb helyett, Tazi kénytelen-kel­letlen, némi ellenállás után követett. Az egyik nagy, bokrokkal, gazzal telenőtt telek nemré­gen még főúri kastély park­ja volt. A főúr nem bírta a személyzet fizetését és elad­ta a kastélyt, parkostul, va­lamelyik élelmes építkezési vállalkozónak. Egy-két év múlva már új lakóház-ka­szárnyák merednek majd az égnek. Többszáz, vagy több­ezer új lakóval, élelmiszer­­árúházzal, garázzsal, kávé­házzal, mosodával, fodrász­­szál, újságárússal. De most még szabad az ég, lélegzik a természet, évszázados fák ágait rázza a téli szél. A bokrok között, átlósan, kis kitaposott út vezet a volt park mögé. Mióta leszerel­ték a rozsdamarta kerítése­ket, sokan rövidítik így meg útjukat. Ezen a sövényen ve­zetem Tazit, aki hosszú sza-OLCSÓ VILLANYSZERELÉS! Vállalok régi beszerelés újjá szerelését - javításokat, elek­tromos tűzhelyek és háztartási gépek beszerelését, karbantartá­­sát.HÍvÁSRA házhoz jövök azon­nal. Tel: 633 - 5644 VEGARINE ^ # (Schmaltz) Veqarine Veqarine SIMULATED CHICKEN FLAVOURED VEGETABLE SPREAD "even the chicken can't tell the difference“ MADE FROM 100% PURE CORN OIL A legjobb,a Mama csirkezsirja után. Vékonyan kenyerre, vagy zsemlére kenve. Nagyon jó májpástétomba, krumplipú'rébe, tojás sütéshez és min (lenhez, amihez esirkezsirt szoktunk használni. Kapható minden üzletben ahol kóser árut tartanak. Érdeklődni: ( 416 ) 633-4995 golgatás után megáll, hogy ott, minden élőlénynél ter­mészetes, dolgát elvégezze. Kutyám javában szagol­gatott, izgelődött, mozgoló­dott, amikor a kis úton egy hét-nyolc esztendős leányka közeledett, iskolatáskával a kezében. Amikor meglátta feketeorrú, zömöktermetű, kutyákat nem ismerők szá­mára fenyegető külsejű, jám­bor boxeremet, megtorpant és tanácstalanul rám nézett. Mosolyogva szóltam a gye­rekhez : — Nem kell félned, kicsi­kém, nyugodtan elmehetsz mellette. Nem bánt, sőt na­gyon is szereti a gyereke­ket ... A kislány azonban ettől még jobban megrémült, néhány lépést hátrált, majd elrohant. Vállat vontam: nem először fordult elő, hogy valaki, — nem csak gyerek —, jobban hitt előítéleteinek, mint biztató szavamnak. Az én Tazim egyébként olyan mulya, hogy ha betörő jönne távollétemben, barátságo­san csóválná farkát, s vinné neki a papucsomat. Most, talán a zord, félsö­tét téli reggel hatására, to­vább bajlódott természetes ügyeinek elvégzésével, mint rendesen. Türelmesen vára­koztam, miközben a napi munkámat készítettem gon­dolatban elő. Mire felocsúdtam mélázá­­somból, arra lettem figyel­mes, hogy úgy tíz-tizenkét lépésre tőlünk csődület tá­madt. Férfiak, nők, gyere­kek. Iskola lehet errefelé, gondolom, apák, anyák oda kísérik kisdedeiket. Jobban odanézek, izgatott vitatkozás folyhat ott, álla­pítom meg. Valami nem min­dennapos esemény történhe­tett, t hogy szülők, gyerekek egy bizonyos ponton megtor­pantak és heves beszélgetés­be kezdtek. Kínos volt, hogy Tazi ügyködése miatt ott kell maradnom, de nem volt mit tenni. “II fant ce qu’il, faut!”, mondta egy francia barátnőm, amikor az élet kü­lönböző szükségleteiről be­szélt, ami kell az kell. * A szülőértekezlet kellős közepén egy egyszerűen öl­tözött, harmincnyolc-negy­ven év körüli asszony ágál, s most veszem észre, egyre­­egyre felém mutat. Felém néz, hevesen rázza mutató­ujját, majd ellenségesen irá­nyomba bök. Ennek fele sem tréfa, gon­dolom, ez az asszony ellenem izgatja a percről percre nö­vekvő néptömeget. De mi a csudát akarhat? őszintén szólva előfordult már, hogy háztulajdonosok, házmeste­rek, bevallom: joggal, össze­szidtak Tazi illetlenkedései miatt. Én is így tennék, ha más kutyája illatosítaná ke­rítésemet, vagy féltett vi­rágjaimat. De itt erről nem lehet szó! Egy beépítetlen telek bokrai között végzi ku­tyám reggeli szükségletét, ez ellen nem protestálhat az asszony! Kétségeim hamarosan el­oszlottak, amikor a felher­gelt állapotban lévő asszony a tömeg élére lépett, s fe­lém közeledett. Nyomában a férfiak. Az asszonyok kézen fogták gyerekeiket és hátra maradtak. Ekkor még nem értettem egészen, hogy miért. Pillanatok alatt min­den világos lett. Az asszony félúton meg­állt és hisztérikusan kiabál­ni kezdett: — Fogják le! Gyerekgyil­kos! Fogják le! Reflexszerűen magam mö­gé néztem, hogy magam is lássam, hol rejtőzik a gye­rekgyilkos. De mögöttem senki sem volt, egyetlen élő­lény sem, csak egy leveleit elveszített fa, — meg egy kopasz bokor. — El akarta vinni a kis­lányomat! — kiáltott, most még erősebb hangon az asz­­szony — Meg akarta erősza­kolni' eé‘ utána még fojtani! Mint ahogy az a múlt héten történt Boitsfortban! A gye­rekgyilkos! Az asszony rám irányítot­ta mutatóujját, ebben most már semmi kétség. Én len­nék tehát a gyerekgyilkos, a szatír, aki meg akarta erő­szakolni az asszony kislá­nyát. Egyszerre egy másik asz­­szony hangját hallottam, aki hátúiról, a tömeg közepéről, erős hangon, szinte kéjeleg­­ve lépett közbe: — Tisztelendő Bili Gra­­hamnek van igaza! Az ilyen alakokat férfiatlanítani kell! Egyszer és mindenkorra el kell venni a lehetőségét an­nak, hogy gyerekekre támad­hassanak! Védjétek meg a gyerekeiteket! A férfiak, akik az őket ve­hető asszonyt körülvették, egy szót sem szóltak, egy­mást nézték. Várták, ki te­szi meg az első lépést. Ki tá­mad elsőnek a tettenért bű­nözőre. Ki kezdi meg a lin­­cselést, a rajtakapott sza-Már 2 üzlettel állunk a magyar vásárlók szolgálatában BUDAPEST DEBRECEN Meat Markét & Delicatessen 5 I 7 Blaor St. W. Tel: 53 1-5202 Parkolás az üzlet mögött 590 Bloor St. W. Tel: 5 34-1353 (Szómban a Honast Ed cukrászdával) Fogyasztott-e már a saját üzemünkben készült csabai- gyulai kolbászból, szalámiból, töltött borjúból, felvágottból éSj csemege áruinkból? Figyelmes kiszolgáló személyzet Jelszavunk: minöság — friss áru! Alacsony arak Árjegyzékünk ellenőrizhető! Bcróti üdvözlettel a BUDAPEST és a DEBRECEN Meat Markét tulajdonosai: Varga Gyula és felesége charlesign Charles Sign & Display Studio Limited világító címtáblák 103 Manvílle Road Scarborough 705, Ontario (416)752-1590 Charles Knapp dista gyilkos megfegyelme­­zését. Furcsa módon nem ar­ra gondoltam ebben a nehéz, csenddel telített pillanatban, hogy a felbőszült apák most agyonvernek, hanem arra, hogy a napokban olvastam: valóban, valahol az Egye­sült Államokban kasztráltak két gyerekmegrontót. Előző beleegyezésükkel, hogy sza­badlábra kerüljenek. Az asszony még nagyobb dühhel újrakezdte a szöve­get. — El akarta vinni a kis­lányomat! Meg akarta ölni! Salaud! Bitang! Hirtelenül egy lépést elő­rementem és kiabálni kezd­tem az asszony irányában: — Elmebeteg szipirtyó, mit mesél? Most jutott az eszembe, hogy, mint rendesen, min­den igazoló írás és egy fillér pénz nélkül mentem le a ku­tyámmal. Ha rendőrt hív­nak, igazolni sem tudom ma­gamat. Nomeg: nem is bo­rotválkoztam, a ruháim sem nagyon bizalmat gerjesztők. De miközben agyam gyorsan járt, tovább kiabáltam: — Merje megismételni, amit mondott! A 'kislány megijedt a kutyától, mond­tam neki, hogy nyugodtan elmehet mellette, nem bánt! A kislány, mivel róla volt szó, megmutatta magát any­ja mögött, kabátjába fogóz­­kodott. Ráparancsoltam: — Igaz ugye, hogy így volt?! Azonnal mondd meg! A kislány nem válaszolt, elbújt az asszony mögött. Én tovább folytattam a kétség­­beesett' elszánt ellentáma­dást A nőt körülvevő fér­fiakhoz fordultam: — önök hallották, hogy ez az asszonyság súlyosan megrágalmazott! Rendőrt hívok és önök lesznek a ta­núim . . . * A férfiak egyszerre ta­nácstalanok lettek. Egy perccel ezelőtt még készen voltak, együttes erővel ne­kem esni és ellátni a bajo­mat. Most nem válaszolt sen­ki, egymást nézték. Végül­­is az egyik, egy harminckö­rüli férfi megszólalt: — Engem hagyjanak ki a játékból! Nekem más dol­gom is van, mint bíróságra járni . . . — Csak egy bajbajutott asszony segítségére siettem ... — tette hozzá egy másik férfi, miközben egy lépést hátrált. — Mondta, vagy nem mondta, hogy én vagyok a gyerekgyilkos, aki Boits­fortban gyereket gyilkolt? — támadtam megint az asz­­szonyra. Ebben a pillanatban az asszony szaladni kezdett, kislánya, akinek kezét fogta, alig tudta követni. A lincselők erre zavartan néztek. Nem tudták, hogyan végezzenek a kínos helyzet­tel. — Marieke! — kiáltott az egyik férfi. — Már negyed kilenc van, a gyerek megint bajban lesz az iskolában! Hirtelen mindenki az órá­ját nézte és sietni kezdett. Egy perc sem telt el és már megint egyedül voltam Ta­­zival, aki vidáman csóválta farkát, mint aki jól végezte dolgát. • Ma reggel, a péknél, a kö­vetkező párbeszéd folyt le, jelenlétemben a kiszolgáló leány és egy kenyeret vá­sárló asszony között: — Hallotta? Tegnap az egyik közeli telken rajta­kapták a gyerekgyilkost, aki hetek óta rémületben tartja a szülőket! — Hallottam, persze, hogy hallottam, másról sem be­szélnek az emberek ... — Erőszakot akart elkö­vetni egy hétéves kislányon. *■ Zsebében,'— megtalálták - cdft * a vörös sálat, amellyel a kis­lányokat, gaztette elköveté­se után, meg szokta fojtani. — A gazember! De sze­rencsére horogra került . . . Most már nyugodtabb va­gyok én is . . . Nekem is van két kislányom, megérti . . . — szólt közbe egy másik ve­t* vo. — Az ilyen alakot magam is le tudnám puffantam . . . — vallotta be a csinos, sző­ke pékkisasszony. — Hideg­vérrel ... — Aztán a leg­szebb mosolyával kérdezte tőlem: Négy kiflit tetszik, mint rendesen? — Négy kiflit, feleltem. Mint rendesen . . . 0 © u. J ft., ft í ÉRTESÍTJÜK kedves Vevőinket, hogy kibővített helyiségünkben megnyílt a családias hangulatú ETTEREM Gesztenye Cukrászda és Delicatessen 1394 Eglinton Ave. W. Tel: 782-1598 Nyitvatartás: Cukrászda: keddtől vasárnapig 10-től 10-ig hétfőn zárva Étterem: keddtől péntekig 5-től 10-ig szombat, vasárnap 12-töl 10-ig

Next

/
Thumbnails
Contents