Menora Egyenlőség, 1977. július-december (16. évfolyam, 664-688. szám)
1977-11-19 / 683. szám
8. oldal MENÓRA * 1. november 19. — Kibújt előle, tudom. Várj a tizenhetedik születésnapjáig. Addig csak hat hónap van, Joel. De lehet, hogy akkor is kitérő választ ad majd. Aliza lelke beteg, Joel, de meg lehet gyógyítani. — Megtaposott gáluti leánynak mondja magát — tört ki Joel. — Megtiszteltetésnek veszi, hogy szóba állok vele. Mit higyjek, Mici, mire gondoljak ilyen körülmények köpött, hogyan segíthetek rajta és magamon? — A megtaposottságát kell gyógyítani. Avasd be néhány titkodba, Joel parancsnok. Érezze, hogy a felszabadító szervezet egy tagjává válik melletted. Magadhoz kell emelned a szábrei magasságba, ahová vágyódik. S ha előkerülne a gyereke, fogadd magadévá. De én érzem, hogy gyermeke nincs. Aliza könnyezik, ha apró gyermeket lát. A szomszédnőmnek, Blochnénak unokája van. kisfiú, látnád, hogyan tudja babusgatni, hogyan csordul ki a könnye a szeretettől. Aliza gyászoló anya, ezt félelmetes biztonsággal érzem ... Ha szereted, minden rendben lesz. Joel, csak türelemmel kell várni, amig Aliza szíve megnyílik ... Nem csak az angolok elleni harcban nyilvánul meg a mi nemzeti küzdelmünk, Joel. Egy beteg nemzedék lelkét is meg kell gyógyítanunk ... ★ Aliza első rádiókoncertje után, Jeruzsálemben, azt ígérte Joel Káminak, hogy tizenhetedik születésnapján ad választ neki. Egyedül utazott Jeruzsálembe, Tel Avivon keresztül. A parancsnok az Allenby—Rothschild sarkon várta. Együtt ebédeltek. Csaknem azt mondta neki, parancsnok ne vigyél olyan helyre, ahol Florentinutcai hordárok is járhatnak. A hely nem volt olyan, a Gát-Rimon szálloda teraszán ültek, szemben a tengerrel Utána beültek a Voxiba; mielőtt nekiindultak a jeruzsálemi útnak, Joel beutazott vele a csendes, cáfoni utcába, ahol a Kámi család lakott. Kis ház volt, mindöszsze három lakással, lent három garázzsal. Az első emeleten- Joel és szülei-, a másodikon egy Allenby utcai kereskedő, a harmadikon dr. Joachim Jürgens Weinstock berlini egyetemi docens, belgyógyász. A második emelet lesz majd Joel lakása, ha megnősül, fel fognak mondani az Allenby-utcai kereskedőnek. Aliza fojtott vágygyal nézegette a második emelet tágas erkélyét, amelynek északnyugai fekvése van. Joel elvitte Nővé Cedekbe, ami Jaffa első zsidó lakónegyede volt, a második alijja korában építették. Joel itt született. Ott volt az iskola, az Alliance. ahol elemibe járt. S aztán áthaladtak egy negyeden. Aliza aggódva megkérdezte, mi a neve, Joel megmondta, ez a Florentin negyed. Aliza holtsápadtan húzódott meg a kocsiban. Úristen, talán még találkoznak Vitekkel, mit hazudna a parancsnoknak, ki ez az ember, ha egyszerre odaköszönne neki. szervusz Kleine... A rémület fogta a torkát, amikor megpillantotta, hogy előttük egy motorbiciklin szakállas férfi robog. Kint jártak már a Herzl utca végén, amikor a parancsnok előzte a szakállast, Aliza majdnem felsikoltott örömében. Pájesze is volt, vallásos zsidó ült a motoron. Szörnyű ilyen lidércnyomás alatt élni, hogyan költözhetek ide, a második emeleti szép lakásba? Három szoba hall. A szalonnak es dolgozószobának és a konyhának is van terasza. Lenn garázs Voxinak. Még egy autó van a családban, az idősebb Kámi nagy Fordja. Az építkezési vállalaté, azaz Jechezkel Kárai társáé is, de csak Joel apja használja. Nem jöhetek, nem jöhetek ... — Mi történt veled? Akkor vette észre, hogy az autó megállt. Arab faiu házait látta az út két oldalán. Trágyaszag áramlott. Bizonyára holtsápadt lehet, talán reszket is az izgalomtól. — öh, semmi, kis lámpaláz el^ő koncertem előtt. Ha megcsókolsz elmúlik .... r«» ......•••>< - -Mennyi mindent beleadott ebbe a csókba. Parancsnok, ha tudnád... ha tudnád, mi kerget hozzád, kitől menekülök... Kis panzióban szálltak meg, szerették egymást és BARZILAY ISTVÁN SZAKADÉK aludtak a koncertig. Aliza látta a stúdióból, hogy a parancsnok kint ül a technikus fülkéjében és csak az első taktusnál érzett lámpalázt, aztán már biztosan játszott » láthatatlan publikumnak. Utána vacsorázni mentek a Talpiot negyedben nemrég megnyílt kerthelyiségbe. Hűvös május este volt és kevés vendég. Táncoltak és tangózás közben kérdezte meg a parancsnok, nem lakna-e szívesen abban a csendes házban. — ígérd meg, hogy a tizenhetedik születésnapomig nem kérdezed tőlem többet... Ledobta magáról a bolerot, mert átmelegedett Joel szavaitól. — Megfázol... — Vigyél vissza a panzióba, mert megégek a forróságtól. Másnap jött Dani Novák a feleségével Haifáról és este hétkor a Frank szonátát is lejátszották a rádióban. Egyedül volt, a parancsnok hajnalban visszautazott Tel Avivba. az ígérte, hogy este újra eljön, de aztán telefonált, hogy sürgős dolga akadt, ott kell maradnia. Ké«ő este érkezett meg egyedül Wolffékhoz. Várták a vacsorával, kényeztették, Wolff megdicsérte a biztos játékáért. A nagyszobában ültek, Wolff kutatómunkájáról beszélt, izgatta a kérdés, hogy Shakespeare műveit miért fedezték fel az operaszerzők olyan későn. Maradandó zenét csak Verdi és Mendelssohn írt Shakespeare drámáihoz, holott minden zeneszerző kereste a jó librettót és bosszantó rémdrámákhoz komponáltak operazenét. Fáradtan nyúlt el a rekamién, feje Mici ölében pihent, furcsa volt az arca lentről fölfelé, mintha saiát karikatúrája volna. — Joel Kárai el akar venni feleségül — mondta ki önkénytelenül. — Azt feleltem, hogy ne említse ezt többet a tizenhetedik születésnapomig. — Még a tizennyolcadikig is várhatna ... — jegyezte meg Mici és örömében megcsókolta. Wolff tiltakozott. — Ha szereted, akár most is hozzámehetsz.- Nemcsak az a probléma, hogy szeretem-e... suttogta. — Hát mi? — hangzott Mici éles kérdése — Nem akarom még lekötni magam. Előbb kész akarok lenni. Wolff még nem mondta, hogy kibocsát szárnyai alól. — Férjezett tanítványaim is vannak. Gveret Kámi is az lehet... — nevetett Wolff. — Alizának kell döntenie, hogy mikor megy férjhez, nem szabad beleszólni — vélte Mici. — Majd tizenhét eves korában határozni fog. Azaz hat hónap múlva .. S akkor is mondhatja, hogy még egy évig várni akar. Nem kell ilyen fiatalon házastársi kötelezettséget vállalni. — Miért? Tizennyolc éves korában kisbabája lőhet ... — nevetett Wolff. — A te unokád Mici lenézett Alizára és látta, hogy hunyt szemei alól könny csurran. — Menjünk lefeküdni, Aliza nagyon fáradt — mondta és zsebkendőjével megtörölte a lány nedves szemét. Eszter újra eljött Meonotba és meghívta a nagyvakációra. Tirca felajánlotta, hogy mutatkozzon be valamelyik péntelt. este a kibjicában, utána sok meghívást kaphat hangversenyekre. Wolff lelkesen helyeselt. A rádió-kritika igen biztató volt, igaz, valamennyi zenekritikus „németországi volt és Wolff nagy hódolója”, Mici megállapítása szerint. Megkezdődött a karrierje, Aliza érezte, hogy kinőtt az intézetből, itt nem maradhat so-PATACSI CIPŐ SÁLON Magyar—Import fehér, piros, kék és barna vászon kismama cipók raktáron &-10 számig. $ 10.99$ 11.99 Postán is bárhová Kanadában portokoltséggel együtt előre kérjük beküldeni Postai, vagy Bank moneyorderrel Import n^met gydgybetetes női és ferficipok extra széles lábakra is? 480 Bloor St W Toronto M5S 1X8 Ont Telefon: 533-8122 MIÉRT SI’TNE OTTHON’ IGAZI FINOM SÜTEMÉNYEK, TORTÁK ESKÜVŐKRE - BARMICVÓKRA - PARTYKRA ROYAl PATISSERIE & BAKERY Tel i 651-7689 732 St.CIoir Ave., W. Tulajdonosok NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI KATÓ megnyílt a káig, egybe kell vetnie a jövőjét a Wolff házaspár terveivel; készültek az európai útra és nézegettek épülő lakásokat a Kármelen. Terveket bújtak, építkezési vállalkozókkal tárgyaltak és kikérték Joel Kárai tanácsait. A parancsnok biztatta őket, nyugodtan leelőlegezhetnek valamit, legfeljebb továbbadják, minden lakásra van most vevő. Bruria azt tanácsolta, ugorjon még egy évet, a vakációban készüljön el és ősszel leteheti a vizsgát a hetedikből, biztosan sikerülni fog. Gváot kibucban, Eszternél valóban lesz ideje tanulni, zongora is van a kibucban, külön szobát kap, egy ócska „liftet”, az egyik német-zsidó család hozta és barakká alakították át, s berendezték az egyszerű kibuci bútorokkal. S Brutuszt is magával viheti a kiskutyáját. A nevét Heine egyik szép verséből kapta. Dér tugendhafte Hund a cime és Aliza a bunkerben tanulta meg kívülről. Őszi és Eliseva az iskolai záróünnepélyt követő napon összeházasodtak. Nagy esemény volt, az egész Emek zajlott tőle. Csakhogy kijárási tilalmat hirdettek ki az angolok, mert a Hágáná felrobbantotta az összes hidakat egész Palesztinában. A fiatal párnak meg kellett várni, amig minden lecsendesül, hogy elindulhasson Jeruzsálembe. Eliseva a Hadassza kórház ápolónői iskolájába iratkozott be, Őszi pedig ősszel érettségizni akart, hogy aztán folytassa tanulmányait a vegyészeten. S közben zenélni esküvőkön, év vége előtt fenn járt Jeruzsálemben és meg is szervezte a bandáját. Aliza önmagával és velük is elégedett volt. Dundika sem akar többet az intézetbe járni, bekérezkedik Cvika kibucába. A hidrobbantás után jött a hír, hogy Éli is résztvett az áchzivi akcióban, súlyosan megsebesült és nagytitokban szállították előbb az afulai kórházba, ahol gipszbe tették és aztán hazavitték. Nagy ijedelem volt, mert Achzivnál elesett a Pálmách 14 harcosa és előbb azt hitték, hogy ő is az áldozatok között van. S ekkor derült ki a nagy titok, hogy Ruchámá és Éli már régen szeretik egymást, elhatározták, hogy összeházasodnak, Éli beköltözik Meonotba, a Klementék kisbarakkjába, ahol Ruchámá lakik. Eliseva azt mondta, már rég sejtette, hogy viszonyuk van, s ezért viselkedett Ruchámá mindig olyan rejtélyesen. Különös lány ez a Ruchámá, miért kellett így szégyenkeznie? Olyan remek fiúval, mint Éli büszkélkednie kellett volna, amint ő teszi Joel Kárai miatt. Aliza csokrot küldött Élinek, Ruchamának pedig csókot adott; mindenki megtalálja a párját, végül még boldogok is lesznek az árvagyerekek. Csak ő él mindig rettegésben, mi lesz, ha a titka egyszer kiderül? Június 23-án kikisérte Wolffékat a kikötőbe, a parancsnok szabaddá tette magát és a Voxival vitte le őket; aztán az autóban Jóéi komolyan megszólalt. — Ezen a héten az angolok megszállnak negyvenhét kibucot és szövetkezeti falvakat. Gváotot is, ahol a nyarat akarod tölteni, a Hágáná és a Pálmách titkos fegyverraktárait keresik. — Honnan tudod? — volt Aliza csodálkozó kérdése. — Mindent tudunk. A Hágáná hírszolgálata előtt nincs titok. Három napja a kezünkben van a kutatásra kiszemelt kibucok listája. Harc lesz sok helyen, alighanem Gváotban is. Talán költöznél be inkább Wolffék lai: r f . kásába a vakáció alatt.... vagy legalábbis amíg a kutatások elmúlnak. ■ — Szóba se jöhet — válaszolta határozottan. — Eszter is ott van két kisgyerekkel. Egyetlen élő rokonom. Mellette akarok lenni. — Valójában ezt a választ vártam tőled — mosoly-Telefon: v étterem \i>} (1 házzal a Bloortól délre a volt Transylvania) TERÍTETT asztal varja Kitűnő magyaros konyhával Szeretettel vórjaMrs.Anny Márkus gott rá Jóéi Kárai. „Imádlak”, gondolta Aliza. S azt hazudta, hogy valamit Mici lakásán felejtett. Vissza kell mennie. A nagyszobában a szőnyegen adta oda magát neki a lehúzott redőnyök és vászonnal gondosan bevont bútorok között. Az intézetben még csomagolni kellett. A parancsnok a kapuig vitte és tovább hajtott. „Ide, a szomszédba”, azaz Mizra kibucba, amelyről mindenki tudta, hogy a Pálmách parancsnokságának titkos székhelye. Ezek a furcsa palesztinai titkok az egész országban közszájon forogtak: mindenki tudta, amint az egyéb katonai titkokat sem tartotta tiszteletben az az 550 ezer zsidó, aki a kis országban, arab többség közepette és az angolokkal harcolva élt. Aliza, aki visszaemlékezett, mennyire igazán titok volt Varsóban, hogy Rozália néni milyen nevek alatt bujkál, vagy hogy Rónék mikor és hová indul el a földalatti mozgalom parancsára, olykor-olykor célzást tett Jóéi Kárainak arra, vajon hogyan maradhatnak rejtve az angolok előtt olyan dolgok, amelyekről az országban minden kibucnyik, vagy intézeti növendék tud. Ezen gondolkozott, amikor belépett a szobájába. Más természetű titkot leplezett le nyomban: Cvikát találta ott Dundikával, csókóloztak. — Váljék egészségiekre — köszöntötte őket vidáman. — Cvika hazavisz a kibucba — sietett kijelenteni Dundika, amikor hangos cuppanással végétért a csók. — S te örömödben még dadogni is elfelejtettél — nevetett Aliza. — Külön szoba már van? — Még nincs — vallotta be Cvika pirosán. — Dundikát előbb fel fogják venni a kibucba ... Azt mondják, ilyen fiatalon nem kell házasodni... Én még nem töltöttem be a tizenkilenc évet és Dundika csak tizenhét. — A házasságra érettek vagytok — deklarálta Aliza ellentmondást nem tűrően. Bár csak sikerülnének Wolffék tervei. Mindenki elmegy, akihez barátság fűzi az intézetben. Miért maradjon itt? Sietve csomagoltak, üresen maradt két szekrény, csak a tankönyvek maradtak ott. Alizának hetedikes könyveket kellett magával vinnie, hogy az őszi ugró-vizsgára készüljön. Aztán felcihelődtek. Kongott az intézet az ürességtől, csak néhány növendék maradt nyárára; azok is kirándulásokra mennek. A személyzet nagyrésze is szabadságot kapott. Volt valami szomorú ebben a búcsú nélküli távozásban az intézettől, amely nyolc hónapon keresztül volt az otthona. A kapuban kellett várnia a parancsnokra, hogy Gváotba vigye, arra gondolt, Dundika és Cvika is velük jönnek a Cvika kibucához közeli autóbuszállomásig. Sánta emberkét látott lépegetni az udvaron át. Tudta, hogy kicsoda, de inkább megérezte, mint tudta. Ez az a szefárd fiú, aki Vitekkel lakik. Az ő neve van a borítékon, amikor a „tartásdíj” megérkezik. Vitek küldte a fiút, vajon miért? Aliza nem gondolkozott sokat, elé sietett. — Maga talán Vitold Blumenfeld barátja? — kérdezte tőle. Lenézett a magasból a kis nyomorékra, aki zavartan, tekintetét kerülve mormolta: — Igen, Aliza kisasszony. „Háálmá Aliza”, a köznapi héberben nemigen használják ezt a kifejezést. Aliza elmosolyodott. — Üzent valamit? — Csak tudni akarja, mint szolgál az egészsége, és hogy hol tölti a vakációt — mondta. Magas, vékony hangja volt, mulatságos átmenet tenor és mezzoszoprán között. — S ha nem tőlem kérdezi, ki mondta volna meg? — Vannak itt... akik mindent tudnak... — Mosolygott Cádok. — Fölösleges mástól megkérdeznie, én is megmondhatom. Gváot kibucba utazom, ott lakik egy unokatestvérem. MAGYAR GYÓGYSZERTÍR 378 Bloor Street West — Telefon: 923-4606 Akar ön is egy jó haj vágást? Keresse fel Ligeti volt budapesti Váci utcai férfifodrászt. Hair Stylist ahol két I osztályú volt budapesti férfi fodrásznő is biztosítja a gyors és jó kiszolgálást. Női hajvágások. Air condition. Bilis BARBER SHOP MENS HAIR STYLIST 559 St.Clair W. Tel:653-3779 TV - STERE0 SZERVIZ , ELADAS Hívja Mr. TÓTH -ot — 15 éve — Torontóban 633 - 1332 Cigány y.ene Étterem és Tavern Európai és Kanadai ételek 469 Bloor St. W. 921-6269 Déli 12-től Business-lunch atika (ALLÉN PHARMACY) GYORS, UDVARIAS, GYÓGYSZERKÜLDÉS LELKIISMERETES, AZ ÓHA2ÁBA! RECEPT SZOLGALAT Nyakas Kati és Elek Zoltán gyógyszerészek Nyitva: hétköznapokon reggel 10-tŐl este 7-ig szombaton 10—tői délután 4-ig. Vasárnap és ünnepnapokon zárva. George Interiors Dr CRISTA FABINYI Mrs ONKOT a legmodernebb hol lywood KOZMETIKAI eljárásokat alkalmazza. TANÍTVÁNYOK szakszerű kiképzése. 716 PALMERSTON AVE Telefon: LEI - 6318. Kárpitos bútorok szakszerű készítése és javítása 20 éves gyakorlattal. Nagy választék szövet mintákban ANTIK SPECIALISTA. 984 O'Connor Drive \ Tel: (416) 751-9277 Tulajdonos: MOLNÁR GYÖRGY Volt már On a LEGYEN A VENDEGÜNK Asztalfoulülas a 597-080! számon B cycle & sports EGÉSZ ONTARIOBAN A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉK sportfelszerelések KERÉKPÁROK 1169 BLOOR Sf., W. ; 6- //18 sssssssssssssss ^iázt Étterem A konyhánk, mint régen magyarosan készít mindent. Heti különlegességek: töltött paprika, töltött káposzta, borsos tokány, töltött kacsa, gombásborjú, töltött borjú, vadas — zsemlyegombóccal, debreceni ludaskása, bab — csülökkel, székelykáposzta, borsó, gomba, zöldbab és karfiol Business lunch 12—3-ig. Teljes italmérés, esküvőkre külön terem. Zongoránál ismét Juh z Bandi. Asztalfoglalás: 531-6í>;13 Tulajdonos: Frank Keller 603 MARKHAM STREET Közel a Bloor-hoz Parkolás az étterem mögött.