Menora Egyenlőség, 1977. július-december (16. évfolyam, 664-688. szám)

1977-11-19 / 683. szám

8. oldal MENÓRA * 1. november 19. — Kibújt előle, tudom. Várj a tizenhetedik születés­napjáig. Addig csak hat hónap van, Joel. De lehet, hogy akkor is kitérő választ ad majd. Aliza lelke beteg, Joel, de meg lehet gyógyítani. — Megtaposott gáluti leánynak mondja magát — tört ki Joel. — Megtiszteltetésnek veszi, hogy szóba ál­lok vele. Mit higyjek, Mici, mire gondoljak ilyen körül­mények köpött, hogyan segíthetek rajta és magamon? — A megtaposottságát kell gyógyítani. Avasd be né­hány titkodba, Joel parancsnok. Érezze, hogy a felsza­badító szervezet egy tagjává válik melletted. Magadhoz kell emelned a szábrei magasságba, ahová vágyódik. S ha előkerülne a gyereke, fogadd magadévá. De én érzem, hogy gyermeke nincs. Aliza könnyezik, ha apró gyer­meket lát. A szomszédnőmnek, Blochnénak unokája van. kisfiú, látnád, hogyan tudja babusgatni, hogyan csordul ki a könnye a szeretettől. Aliza gyászoló anya, ezt félel­metes biztonsággal érzem ... Ha szereted, minden rend­ben lesz. Joel, csak türelemmel kell várni, amig Aliza szíve megnyílik ... Nem csak az angolok elleni harc­ban nyilvánul meg a mi nemzeti küzdelmünk, Joel. Egy beteg nemzedék lelkét is meg kell gyógyítanunk ... ★ Aliza első rádiókoncertje után, Jeruzsálemben, azt ígérte Joel Káminak, hogy tizenhetedik születésnapján ad választ neki. Egyedül utazott Jeruzsálembe, Tel Avivon keresztül. A parancsnok az Allenby—Rothschild sarkon várta. Együtt ebédeltek. Csaknem azt mondta neki, parancsnok ne vigyél olyan helyre, ahol Florentin­­utcai hordárok is járhatnak. A hely nem volt olyan, a Gát-Rimon szálloda teraszán ültek, szemben a tengerrel Utána beültek a Voxiba; mielőtt nekiindultak a jeru­­zsálemi útnak, Joel beutazott vele a csendes, cáfoni ut­cába, ahol a Kámi család lakott. Kis ház volt, mindösz­­sze három lakással, lent három garázzsal. Az első eme­leten- Joel és szülei-, a másodikon egy Allenby utcai ke­reskedő, a harmadikon dr. Joachim Jürgens Weinstock berlini egyetemi docens, belgyógyász. A második eme­let lesz majd Joel lakása, ha megnősül, fel fognak mon­dani az Allenby-utcai kereskedőnek. Aliza fojtott vágy­­gyal nézegette a második emelet tágas erkélyét, amely­nek északnyugai fekvése van. Joel elvitte Nővé Cedekbe, ami Jaffa első zsidó lakó­negyede volt, a második alijja korában építették. Joel itt született. Ott volt az iskola, az Alliance. ahol elemi­be járt. S aztán áthaladtak egy negyeden. Aliza aggódva megkérdezte, mi a neve, Joel megmondta, ez a Florentin negyed. Aliza holtsápadtan húzódott meg a kocsiban. Úristen, talán még találkoznak Vitekkel, mit hazudna a parancsnoknak, ki ez az ember, ha egyszerre odakö­szönne neki. szervusz Kleine... A rémület fogta a tor­kát, amikor megpillantotta, hogy előttük egy motor­­biciklin szakállas férfi robog. Kint jártak már a Herzl utca végén, amikor a parancsnok előzte a szakállast, Aliza majdnem felsikoltott örömében. Pájesze is volt, vallásos zsidó ült a motoron. Szörnyű ilyen lidércnyo­más alatt élni, hogyan költözhetek ide, a második eme­leti szép lakásba? Három szoba hall. A szalonnak es dolgozószobának és a konyhának is van terasza. Lenn garázs Voxinak. Még egy autó van a családban, az idő­sebb Kámi nagy Fordja. Az építkezési vállalaté, azaz Jechezkel Kárai társáé is, de csak Joel apja használja. Nem jöhetek, nem jöhetek ... — Mi történt veled? Akkor vette észre, hogy az autó megállt. Arab faiu házait látta az út két oldalán. Trágyaszag áramlott. Bi­zonyára holtsápadt lehet, talán reszket is az izgalomtól. — öh, semmi, kis lámpaláz el^ő koncertem előtt. Ha megcsókolsz elmúlik .... r«» ......•••>< - -Mennyi mindent beleadott ebbe a csókba. Parancs­nok, ha tudnád... ha tudnád, mi kerget hozzád, kitől menekülök... Kis panzióban szálltak meg, szerették egymást és BARZILAY ISTVÁN SZAKADÉK aludtak a koncertig. Aliza látta a stúdióból, hogy a pa­rancsnok kint ül a technikus fülkéjében és csak az első taktusnál érzett lámpalázt, aztán már biztosan játszott » láthatatlan publikumnak. Utána vacsorázni mentek a Talpiot negyedben nemrég megnyílt kerthelyiségbe. Hű­vös május este volt és kevés vendég. Táncoltak és tan­gózás közben kérdezte meg a parancsnok, nem lakna-e szívesen abban a csendes házban. — ígérd meg, hogy a tizenhetedik születésnapomig nem kérdezed tőlem többet... Ledobta magáról a bo­­lerot, mert átmelegedett Joel szavaitól. — Megfázol... — Vigyél vissza a panzióba, mert megégek a forró­ságtól. Másnap jött Dani Novák a feleségével Haifáról és este hétkor a Frank szonátát is lejátszották a rádióban. Egyedül volt, a parancsnok hajnalban visszautazott Tel Avivba. az ígérte, hogy este újra eljön, de aztán telefo­nált, hogy sürgős dolga akadt, ott kell maradnia. Ké«ő este érkezett meg egyedül Wolffékhoz. Várták a vacsorával, kényeztették, Wolff megdi­csérte a biztos játékáért. A nagyszobában ültek, Wolff kutatómunkájáról beszélt, izgatta a kérdés, hogy Shakes­peare műveit miért fedezték fel az operaszerzők olyan későn. Maradandó zenét csak Verdi és Mendelssohn írt Shakespeare drámáihoz, holott minden zeneszerző ke­reste a jó librettót és bosszantó rémdrámákhoz kompo­náltak operazenét. Fáradtan nyúlt el a rekamién, feje Mici ölében pi­­hent, furcsa volt az arca lentről fölfelé, mintha saiát karikatúrája volna. — Joel Kárai el akar venni feleségül — mondta ki önkénytelenül. — Azt feleltem, hogy ne említse ezt töb­bet a tizenhetedik születésnapomig. — Még a tizennyolcadikig is várhatna ... — jegyezte meg Mici és örömében megcsókolta. Wolff tiltakozott. — Ha szereted, akár most is hozzámehetsz.- Nemcsak az a probléma, hogy szeretem-e... suttogta. — Hát mi? — hangzott Mici éles kérdése — Nem akarom még lekötni magam. Előbb kész aka­rok lenni. Wolff még nem mondta, hogy kibocsát szár­nyai alól. — Férjezett tanítványaim is vannak. Gveret Kámi is az lehet... — nevetett Wolff. — Alizának kell döntenie, hogy mikor megy férjhez, nem szabad beleszólni — vélte Mici. — Majd tizenhét eves korában határozni fog. Azaz hat hónap múlva .. S akkor is mondhatja, hogy még egy évig várni akar. Nem kell ilyen fiatalon házastársi kötelezettséget vál­lalni. — Miért? Tizennyolc éves korában kisbabája lő­het ... — nevetett Wolff. — A te unokád Mici lenézett Alizára és látta, hogy hunyt szemei alól könny csurran. — Menjünk lefeküdni, Aliza nagyon fáradt — mond­ta és zsebkendőjével megtörölte a lány nedves szemét. Eszter újra eljött Meonotba és meghívta a nagy­vakációra. Tirca felajánlotta, hogy mutatkozzon be va­lamelyik péntelt. este a kibjicában, utána sok meghívást kaphat hangversenyekre. Wolff lelkesen helyeselt. A rá­dió-kritika igen biztató volt, igaz, valamennyi zenekri­tikus „németországi volt és Wolff nagy hódolója”, Mici megállapítása szerint. Megkezdődött a karrierje, Aliza érezte, hogy kinőtt az intézetből, itt nem maradhat so-PATACSI CIPŐ SÁLON Magyar—Import fehér, piros, kék és barna vászon kismama cipók raktáron &-10 számig. $ 10.99$ 11.99 Postán is bárhová Kanadában portokoltséggel együtt előre kérjük beküldeni Postai, vagy Bank moneyorderrel Import n^met gydgybetetes női és ferficipok extra széles lábakra is? 480 Bloor St W Toronto M5S 1X8 Ont Telefon: 533-8122 MIÉRT SI’TNE OTTHON’ IGAZI FINOM SÜTEMÉNYEK, TORTÁK ESKÜVŐKRE - BARMICVÓKRA - PARTYKRA ROYAl PATISSERIE & BAKERY Tel i 651-7689 732 St.CIoir Ave., W. Tulajdonosok NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI KATÓ megnyílt a káig, egybe kell vetnie a jövőjét a Wolff házaspár ter­veivel; készültek az európai útra és nézegettek épülő lakásokat a Kármelen. Terveket bújtak, építkezési vál­lalkozókkal tárgyaltak és kikérték Joel Kárai tanácsait. A parancsnok biztatta őket, nyugodtan leelőlegezhet­nek valamit, legfeljebb továbbadják, minden lakásra van most vevő. Bruria azt tanácsolta, ugorjon még egy évet, a va­kációban készüljön el és ősszel leteheti a vizsgát a hete­dikből, biztosan sikerülni fog. Gváot kibucban, Esz­ternél valóban lesz ideje tanulni, zongora is van a ki­bucban, külön szobát kap, egy ócska „liftet”, az egyik német-zsidó család hozta és barakká alakították át, s berendezték az egyszerű kibuci bútorokkal. S Brutuszt is magával viheti a kiskutyáját. A nevét Heine egyik szép verséből kapta. Dér tugendhafte Hund a cime és Aliza a bunkerben tanulta meg kívülről. Őszi és Eliseva az iskolai záróünnepélyt követő na­pon összeházasodtak. Nagy esemény volt, az egész Emek zajlott tőle. Csakhogy kijárási tilalmat hirdettek ki az angolok, mert a Hágáná felrobbantotta az összes hida­kat egész Palesztinában. A fiatal párnak meg kellett várni, amig minden lecsendesül, hogy elindulhasson Je­ruzsálembe. Eliseva a Hadassza kórház ápolónői iskolá­jába iratkozott be, Őszi pedig ősszel érettségizni akart, hogy aztán folytassa tanulmányait a vegyészeten. S köz­­ben zenélni esküvőkön, év vége előtt fenn járt Jeruzsá­lemben és meg is szervezte a bandáját. Aliza önmagá­val és velük is elégedett volt. Dundika sem akar többet az intézetbe járni, bekérezkedik Cvika kibucába. A hidrobbantás után jött a hír, hogy Éli is részt­­vett az áchzivi akcióban, súlyosan megsebesült és nagy­titokban szállították előbb az afulai kórházba, ahol gipszbe tették és aztán hazavitték. Nagy ijedelem volt, mert Achzivnál elesett a Pálmách 14 harcosa és előbb azt hitték, hogy ő is az áldozatok között van. S ekkor derült ki a nagy titok, hogy Ruchámá és Éli már régen szeretik egymást, elhatározták, hogy összeházasodnak, Éli beköltözik Meonotba, a Klementék kisbarakkjába, ahol Ruchámá lakik. Eliseva azt mondta, már rég sej­tette, hogy viszonyuk van, s ezért viselkedett Ruchámá mindig olyan rejtélyesen. Különös lány ez a Ruchámá, miért kellett így szégyenkeznie? Olyan remek fiúval, mint Éli büszkélkednie kellett volna, amint ő teszi Joel Kárai miatt. Aliza csokrot küldött Élinek, Ruchamának pedig csókot adott; mindenki megtalálja a párját, végül még boldogok is lesznek az árvagyerekek. Csak ő él mindig rettegésben, mi lesz, ha a titka egyszer kiderül? Június 23-án kikisérte Wolffékat a kikötőbe, a pa­rancsnok szabaddá tette magát és a Voxival vitte le őket; aztán az autóban Jóéi komolyan megszólalt. — Ezen a héten az angolok megszállnak negyvenhét kibucot és szövetkezeti falvakat. Gváotot is, ahol a nya­rat akarod tölteni, a Hágáná és a Pálmách titkos fegy­verraktárait keresik. — Honnan tudod? — volt Aliza csodálkozó kérdése. — Mindent tudunk. A Hágáná hírszolgálata előtt nincs titok. Három napja a kezünkben van a kutatásra kiszemelt kibucok listája. Harc lesz sok helyen, aligha­nem Gváotban is. Talán költöznél be inkább Wolffék la­i: r f . kásába a vakáció alatt.... vagy legalábbis amíg a ku­tatások elmúlnak. ■ — Szóba se jöhet — válaszolta határozottan. — Esz­ter is ott van két kisgyerekkel. Egyetlen élő rokonom. Mellette akarok lenni. — Valójában ezt a választ vártam tőled — mosoly-Telefon: v étterem \i>} (1 házzal a Bloortól délre a volt Transylvania) TERÍTETT asztal varja Kitűnő magyaros konyhával Szeretettel vórjaMrs.Anny Márkus gott rá Jóéi Kárai. „Imádlak”, gondolta Aliza. S azt ha­zudta, hogy valamit Mici lakásán felejtett. Vissza kell mennie. A nagyszobában a szőnyegen adta oda magát neki a lehúzott redőnyök és vászonnal gondosan bevont bútorok között. Az intézetben még csomagolni kellett. A parancs­nok a kapuig vitte és tovább hajtott. „Ide, a szomszéd­ba”, azaz Mizra kibucba, amelyről mindenki tudta, hogy a Pálmách parancsnokságának titkos székhelye. Ezek a furcsa palesztinai titkok az egész országban közszájon forogtak: mindenki tudta, amint az egyéb katonai tit­kokat sem tartotta tiszteletben az az 550 ezer zsidó, aki a kis országban, arab többség közepette és az angolok­kal harcolva élt. Aliza, aki visszaemlékezett, mennyire igazán titok volt Varsóban, hogy Rozália néni milyen nevek alatt bujkál, vagy hogy Rónék mikor és hová indul el a földalatti mozgalom parancsára, olykor-olykor célzást tett Jóéi Kárainak arra, vajon hogyan marad­hatnak rejtve az angolok előtt olyan dolgok, amelyek­ről az országban minden kibucnyik, vagy intézeti nö­vendék tud. Ezen gondolkozott, amikor belépett a szobájába. Más természetű titkot leplezett le nyomban: Cvikát találta ott Dundikával, csókóloztak. — Váljék egészségiekre — köszöntötte őket vidá­man. — Cvika hazavisz a kibucba — sietett kijelenteni Dundika, amikor hangos cuppanással végétért a csók. — S te örömödben még dadogni is elfelejtettél — nevetett Aliza. — Külön szoba már van? — Még nincs — vallotta be Cvika pirosán. — Dun­­dikát előbb fel fogják venni a kibucba ... Azt mondják, ilyen fiatalon nem kell házasodni... Én még nem töl­töttem be a tizenkilenc évet és Dundika csak tizenhét. — A házasságra érettek vagytok — deklarálta Aliza ellentmondást nem tűrően. Bár csak sikerülnének Wolffék tervei. Mindenki el­megy, akihez barátság fűzi az intézetben. Miért marad­jon itt? Sietve csomagoltak, üresen maradt két szek­rény, csak a tankönyvek maradtak ott. Alizának hete­dikes könyveket kellett magával vinnie, hogy az őszi ugró-vizsgára készüljön. Aztán felcihelődtek. Kongott az intézet az ürességtől, csak néhány nö­vendék maradt nyárára; azok is kirándulásokra men­nek. A személyzet nagyrésze is szabadságot kapott. Volt valami szomorú ebben a búcsú nélküli távozásban az intézettől, amely nyolc hónapon keresztül volt az ott­hona. A kapuban kellett várnia a parancsnokra, hogy Gváotba vigye, arra gondolt, Dundika és Cvika is ve­lük jönnek a Cvika kibucához közeli autóbuszállomásig. Sánta emberkét látott lépegetni az udvaron át. Tud­ta, hogy kicsoda, de inkább megérezte, mint tudta. Ez az a szefárd fiú, aki Vitekkel lakik. Az ő neve van a borítékon, amikor a „tartásdíj” megérkezik. Vitek küld­te a fiút, vajon miért? Aliza nem gondolkozott sokat, elé sietett. — Maga talán Vitold Blumenfeld barátja? — kér­dezte tőle. Lenézett a magasból a kis nyomorékra, aki zavartan, tekintetét kerülve mormolta: — Igen, Aliza kisasszony. „Háálmá Aliza”, a köz­napi héberben nemigen használják ezt a kifejezést. Ali­za elmosolyodott. — Üzent valamit? — Csak tudni akarja, mint szolgál az egészsége, és hogy hol tölti a vakációt — mondta. Magas, vékony hangja volt, mulatságos átmenet tenor és mezzoszoprán között. — S ha nem tőlem kérdezi, ki mondta volna meg? — Vannak itt... akik mindent tudnak... — Mo­solygott Cádok. — Fölösleges mástól megkérdeznie, én is megmond­hatom. Gváot kibucba utazom, ott lakik egy unokatest­vérem. MAGYAR GYÓGYSZERTÍR 378 Bloor Street West — Telefon: 923-4606 Akar ön is egy jó haj vágást? Keresse fel Ligeti volt buda­pesti Váci utcai férfifodrászt. Hair Stylist ahol két I osztályú volt budapesti férfi fodrásznő is biztosítja a gyors és jó ki­szolgálást. Női hajvágások. Air condition. Bilis BARBER SHOP MENS HAIR STYLIST 559 St.Clair W. Tel:653-3779 TV - STERE0 SZERVIZ , ELADAS Hívja Mr. TÓTH -ot — 15 éve — Torontóban 633 - 1332 Cigány y.ene Étterem és Tavern Európai és Kanadai ételek 469 Bloor St. W. 921-6269 Déli 12-től Business-lunch atika (ALLÉN PHARMACY) GYORS, UDVARIAS, GYÓGYSZERKÜLDÉS LELKIISMERETES, AZ ÓHA2ÁBA! RECEPT SZOLGALAT Nyakas Kati és Elek Zoltán gyógyszerészek Nyitva: hétköznapokon reggel 10-tŐl este 7-ig szombaton 10—tői délután 4-ig. Vasárnap és ünnepnapokon zárva. George Interiors Dr CRISTA FABINYI Mrs ONKOT a legmodernebb hol lywood KOZMETIKAI eljárásokat alkalmazza. TANÍTVÁNYOK szakszerű kiképzése. 716 PALMERSTON AVE Telefon: LEI - 6318. Kárpitos bútorok szakszerű készítése és javítása 20 éves gyakorlattal. Nagy választék szövet mintákban ANTIK SPECIALISTA. 984 O'Connor Drive \ Tel: (416) 751-9277 Tulajdonos: MOLNÁR GYÖRGY Volt már On a LEGYEN A VENDEGÜNK Asztalfoulülas a 597-080! számon B cycle & sports EGÉSZ ONTARIOBAN A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉK sportfelszerelések KERÉKPÁROK 1169 BLOOR Sf., W. ; 6- //18 sssssssssssssss ^iázt Étterem A konyhánk, mint régen magyarosan készít mindent. Heti különlegességek: töltött paprika, töltött káposzta, borsos tokány, töltött kacsa, gombásborjú, töltött borjú, vadas — zsemlyegombóccal, debreceni ludaskása, bab — csülökkel, székelykáposzta, borsó, gomba, zöldbab és karfiol Business lunch 12—3-ig. Teljes italmérés, esküvőkre külön terem. Zongoránál ismét Juh z Bandi. Asztalfoglalás: 531-6í>;13 Tulajdonos: Frank Keller 603 MARKHAM STREET Közel a Bloor-hoz Parkolás az étterem mögött.

Next

/
Thumbnails
Contents