Menora Egyenlőség, 1977. július-december (16. évfolyam, 664-688. szám)

1977-10-08 / 677. szám

4. oldal. MENORA * 1977 október 8. _______Október 7 Október 14. Gyertyagyújtás ideje: Torontóban 6.31 6.19 Montreilban 6.06 5.53 New Yorkban 6.11 6.oo _________________ Los Angelesben 6.12 6 03 Szombat kimenetele: Torontóban 7.21 6.59 Í Montrealban 656 6.43 New Yorkban 7.01 6.50 Los Angelesben 7 02 653 BARZILAY ISTVÁN Ahogy befejeztlík Mózes öt könyvének olvasását, máris belekezdünk Mézes első köny­vének, Berésitnek olvasásába, hogy ezzel is mutassuk, hogy a Bibliának nincs vége, hanem olyan mint a kör, végtelen. A világ teremtése óta4238 évet számítunk, holott minden va­lószínűség amellett szól, hogy ennél jóval előbb teremtődött. A mai tudomány szerint min­den valamikor élő anyagból szinte pontosan megállapítha­tó mennyi idős. E szerint sok százezer vagy millió év előtt teremtődött a mi világunk. Szerintem ez az ellentét úgy magyarázható, hogy van illet­ve voltegyhisztorikusés pre­­hisztorikus idő, egyszerűbben egy özönvíz utáni és előtti vi­lág. Az özönvíz előtti világ di­menziói kétségtelenül nagyob­bak voltak mint az utáni. Ása­tások bizonyítják, hogy akkor összehasonlíthatatlanul na­gyobbak voltak az állatok, áfák és minden, beleszámítva a na­pot is. Egy akkori nap mai fo­galmak szer int lehetett száze­zer vagy millió év és így kie­gyenlítődik a nagy eltérés az időszámításban. Tudósok ezt a felfogást bizonyára naivnak tartják, de engem kielégít. Mózes első könyvének neve a szidra első szavát képezi, de valamikor " Széfer Máászé Berésitnek'', a teremtés köny­vének nevezték. Ennek görög megfelelője: Genesis. *** "Kezdetben teremtette Isten az eget és a földet. A föld pe­dig puszta és üres volt és sö­tétség volt a mélység színén és Isten szelleme lebegett a vizek felett. És mondta Isten "legyen világosság" és lett világosság. És látta Isten hogy a világosság jó és elválasztot­ta a világosságot a sötétségtől. És elnevezte a világosságot nappalnak és a sötétséget éj­jelnek. És lett este és lett reg­gel: első nap. Az első napok világossága a­­latt derengésfélét kell érteni, mert a nap mégnem lett te­remtve. "És mondta Isten: Legyen boltozat a vizek köze­pén, hogy elválassza a vizeket egymástól". Ekkor alakultak a folyók és tavak és a boltozat mint ég alakult ki. És lett este és lett reggel: a második nap. És mondta Isten: Gyűljenek össze az ég alatt lévő vizek egy helyre, hogy látható legyen a szárazföld, melyet a gondvi­selés az ember tartózkodási helyéül és tevékenysége terü­letéül szánt. Ezután szólt az Úr: "Hozzon a föld sarjat, magtermő füvet, gyümölcsfát mely gyümölcsöt hoz a maga faja szerint, amelyben benne van a mag a földön. "És mindez úgy történt ahogy Isten tervez­te és látta Isten hogy jó és lett este és lett reggel: harmadik nap. És mondta Isten: "Legyenek világítótestek az égen, hogy leválasszák a ippalt az éjjel­től és szolga anak jelekül és időjelzőkul a napok és az évele számára". És látta Isten hog,y jó, és lett este és lett réggé 1: Egyedik nap. És mondta Isten: "Nyüzsög­jenek a vizek élőlények soka­ságától és röpködjenek mada­rak a föld fölött az égboltoza­ton. És teremtette Isten a nagy tengeri szörnyetegeket és az élőlényeket, melyekkel nyü­zsögtek a vizek a maguk faja szerint. Ekkor megáldotta Is­ten őket, mondván; szaporod­jatok és sokasodjatok, és tölt­sétek meg a vizeket a tenge­rekben, a madarak pedig soka­sodjanak a földön", És lett es­te és lett reggel: ötödik nap. Ekkor mondta Isten: "Te­remjen a föld élő lényt a maga faja szerint, barmot, csúszó­mászót és szárazföldi vadat a maga faja szerint. És úgy lett..." És látta Isten, hogy jó. És mondta Isten: "Alkossunk embert a mi képünkre, hason­latosságunkra, hogy uralkod­jék a tenger halain és az ég madarain és a barmokon, meg az egész földön..." És terem­tette Isten az embert azö ké-> pére, Isten képére teremtem; őt, férfinek és nőnek teremtet­­te őket. És megáldotta őke*t Isten és szólott hozzájuk: "Szaporodjatok és sokasodj;a­­tok és töltsétek be a földet és hódítsátok meg. íme odaadt/am nektek minden magtermő fü vet és minden fát melynek g yü­­mölcse magot terem, hogy tié­tek legyen eledelül;.." És, így lett. És látta Isten, hogy m.ind­­az amit alkotott nagyon jő volt és lett este és lett reggel: ha­todik nap. És a hetedik napon Isten be­végezte művét. Ekkor megál­dotta a hetedik napot étt meg­szentelte, mert ezen megnyu­godott Isten minden művétől melyet teremtett és al .kötött. A színájl kinyilatkoztatás tíz­parancsolatának neg yedik igé­je, mely a szombati, napot tel­jes pihenő napnak deklarálja,, hivatkozik arra, he így "Hat nap alatt teremtette a2; Örökkévaló» az eget és a földet., a tengert és mind ami benne v an, és megpi­­heti a hetedik napon; azért áldotta meg az Örökkévaló a szombat napján és megszen­telte azt". "És az ö rökkévaló Isten kertet ültetett; napikeleten, É- denben, és odia helyezte az em­bert, akit alkotott. Az "Éden szó különben gyönyörűségét jelent és ez; a kéri;, melyöt pa­­radicsomn ak is neveznejc, el volt látva minden jóval és va­lószínűié* g a két mezopotámiai folyó, a Tigris és Eufrát kör­nyékén I .ehetett. Folyok ered­tek ebb< an a kertbein és azok ön­tözték növényeit. "És megpa­rancsolta az örökkévaló az ember ;nek, mondván: A kert mind* an fájából szabadon e­­hets: z, de a jó és rossz tudásá­nak fájáról ne egyél, mert azon a n* apón amelyen belőle eszel, me tg fogsz halni". De tudjuk, ho ,gy bűnbeesése Után nem halt ír ieg, s ezt úgy kell érteni, hogy e .redetíleg az ember örökele­­' dinek lett teremtve s csak az­után lett halandó. "És mondta az örökkévaló: Nem jói hogy az ember egyedül legyen, alkotok néki hozzáva­ló seg itŐtársat". Ekkor az Úr mély álmot bocsátott az em­berre-, kivett bordáiból egyet, és ebből alkotta az assonyt. ÉS ■az ember így szólt: Ez csont az én csontomból és hús az én húsomból, azért nevez­­tes sék asszonynak (Isának) mert az emberből (Is) véte­tett. Ezért hagyja el a férfi apját és anyját és ragaszkodik feleségéhez és egy testté lesz­nek. És mindketten, az ember és a felesége meztelenek vol­tak, nem szégyelltek magukat, mert: még nem létezett a szé­gyenérzés. A kigyó szerepe ismeretes, arra csábítja az asszonyt, hogy egyen a tiltott fa gyümölcséből, az asszony ezt meg is teszi, sőt férjét is rábírja, hogy egyen belőle. A büntetés nem marad el. Azúr kiűzi az emberpárt az Éden kertjéből s a férfit azzal bün­teti, hogy verejtékes munkával keresse az élethez valót, a nőt pedig hogy fájdalmakkal szülje gyermekét, és vágyakozzon férje után és férje uralja őt. "Ádám megismerte felesé­gét, Évát, viselős lett Éva és szülte Káint, mondva: Férfit kaptam az Örökkévaló segít­ségével. Ezután szülte test­vérét, Ábelt, aki Juhpásztor lett, Káin pedig földműves". Idő múltával Káin szükségét érezte annak, hogy háláját be­mutassa a magasabb hatalom­nak és gyümölcsöt mutatott be. Ugyanezt tette testvére, Ábel, aki juhainak legjavából áldo­zatot mutatott be az örökkéva­lónak, aki kedvesen fogadta azt. Káint ez a megkülönböz­tetés nagyon bosszantotta es rosszindulata annyira elfajult, hogy kereste az alkalmat hogy Ábellel összevesszen és en­nek vége az lett, hogy Kain Ábelt meggyilkolta, midőn a mezőn együtt voltak. Erre az Úr szólt Káinhoz: Hol van a testvéred, Ábel ? Mire az így felelt: Nem tudom, va­jon testvérem őrzője va­gyok-e én ? Erre Isten így szólt: Testvéred, Ábel kion­tott vére hozzám kiált a föld­ről I És most átkozott legyél, ha műveled a földedet, ne ad­ja többé néked erejét. Káin megismerte feleségét, aki viselős lett és Hánochot szülte. A Talmud szerint úgy Káin mint Ábel ikerként szü­letett, mindegyik mellé nő­nemű jött a vüágra, s ezek egyúttal feleségük lettek. A testvérházasság primitív i­­dŐkben természetes volt, de a zsidó nép előtt bűnnek számí­tott. Lemech volt az aki két asszonyt vett feleségül és mind a kettő gyermeket szült. Az egyik volt Ádá, a másik C il­la. Ádá egyik fia Jubál volt, Ő minden hárfásnak és fu­­volásnak dse.BREUER dXvid macva* SÍRKŐRAKTÁR Weinreb Bros & Gross, Inc. MANHATTANBAN 287 EAST HUSTON St. - NEW YORK N.Y. 10002 Telefon: AL4-2360 Előnyös dron készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVEKET ________ Nehéz ű jesztendő Mose Dáján külügyminiszter az Egyesült Államokban a legnehezebb megbízást teljesíti a hatnapos háború óta. Az Egyesült Nemzetek közgyűlése hagyományosan szeptember 20-án nyílik minden esztendőben, s ez a dátum több­nyire egybeesik az Izráel és a zsidó nép őszi ünnepeivel, s az Amerikával való tárgyalások ilyenkor folynak. Eddig azon­ban olyan elnökei voltak Amerikának, akik igyekeztek politikájukat Izráel alapvető érdekeihez idomítani, most azonban Jimmy Carter elnöksége alatt más helyzet alakult ki. Elődjeinek nem volt olyan nagyon sürgős a közel keleti kérdés megoldása, míg Carter és tanácsadói gyors döntést akarnak. Az előző elnökök a lépésről-lépésre való előrehaladás elvét vallották, dr. Henry Kissinger irányítása mellett ez meg is nyilatkozott az Izráel és két szomszédja, Egyip­tom és Szíria közötti átmeneti egyezményekben. A vegleges megoldás nem túlságosan sürgős Izráel számára. A jelenlegi helyzet feltétlenül kedvezőbb, mint olyan megállapodás, amely akár részleges visszavonulásra kényszeríti Izraelt — de egyelőre nincs arab állam, amely nem követelné a teljes visszavonulást az 1967 júniusi határokhoz. Sajnos Carternek és munkatársainak a megoldás olyan sürgős, hogy a gyors megállapodás érdekében el­fogadják az arab követelést, éspedig, hogy Izráel adja fel a megszállt területeket, vonuljon i vissza kismértékben módosított régi határaihoz és járuljon hozzá a ..palesztinai nép jogainak* érvényesítéséhez, ami eddig homályos fogalom volt, de Carter méghatározta: hazát a palesztinaiaknak. Izráel a honfoglalás hagyományos, konstruktív módszeréhez nyúlt a hatnapos háború után is, amint tette a cionista mozgalom kezdete óta: zsidó telepítéseket létesített szabad területeken. Arab lakosságot nem érte ezzel sérelem, mert a zsidó településre mindig üres vagy drága pénzen megvásárolt földeket foglaltak el. Az Egyesült Államok, Carter elnöksége óta, törvénytelennek minősíti a megszállt területeken való települést. Az újesztendö tehát úgy in­dul, ,hogy Izráel diplomáciai harcban áll nemcsak az arab államokkal, hanem az egyetlen nagyhatalommal, amelynek :xk DiíC elég ereje és befolyása van ahhoz, hogy nyugvópontra jut­tassa a közelkeleti konfliktust. Ilyen körülmények között rendkívül nehezek a tárgyalás sai Mose Dájánnak New York­ban és Washingtonban. Különösképpen azért is, mert közben itthon gyakran hangzanak el olyan nyilatkozatok, amelyek feleslegesen korbácsolják fel a szenvedélyeket az arab világban és az amerikai sajtó arab barát publicisztiái körében. Azok a kijelentések, hogy Izráel a nyilvánosság kizárásával új településeket létesített Júdeábán és Somronban, nem segítik elő Dáján küldetését. Egy örvendetes fordulat is beállt az utóbbi hetekben: a megszállt területek in­tet lek tueljei körében mozga lom indult meg a Palesztinái Felszabadító Szervezet jelenle gi vezetői ellen. Arafat nevét egyik kez­deményező sem említi, de töb­ben is kifejtették, hogy a terroron alapuló palesztinai politika nem vezethet célra és azok a vezetők, akik ezt a rend­szert bevezették és az egész világra kiterjesztették, nem kép­viselik a palesztinai arabságot. Ezek a merész emberek, akik első nyilatkozatuk elhangzásának pillanatától ki vannak téve a merénylet veszélyének, nem önálló palesztinai állam létesítésével, hanem a Jordániával való együttműködés révén akarják megoldani ezt a problémát, s nem kétséges, hogy Izráel részéről ez a kezdeményezés kedvező fogadtatásban részesülhet, ha a kormány alapos mérlegelés tárgyává teszi a megszállt területeken való település problémáját. Mose Dáján azzal a program­mal érkezett Washingtonba hogy Izráel hajlandó befogadni és letelepiteni a gázai sáv arab­jait, de természetesen a terület­tel együtt. Az Erec-Jiszráelen kívül élő arab menekülteket fogadják be az arab országok, s ha ez megtörténik, Izráel majd igyekszik megállapodásra jutni Judea és Somron 700 ezer főnyi lakosságával a zsidó néppel való együttélésről. Nehéz újesztendő következik, s nem hisszük, hogy ez lesz az év, amely békét hoz a Közel keletre. Még azt sem tart­juk lehetetlennek, hogy az arabok újra háborúval próbálkoznak. Ami sohasem vezetett békéhez ebben a kör­zetben. Csak a kölcsönös engedmények vethetnek véget az izráeli-arab viszálynak. mk—y Művelt, inteligens, anyagilag független,jrfmegjelenésű Özvegy urinófkeresi azonos körülményekkel rendelke­zi férfi ismeretségét 65 éves korig. Leveleket *Elettárs„ jeligére kér a New Yorki kiadó­hivatalba 1QÓ Overlook Terrace apt.511 N.Y. 10040. HRHBHHhmRNRhHhH Blrsalmasajt gesztenvepiáé. gesztenye migaonok es geszienyetoriufc állandóan kaphatók Házilag készült szilvalekvár, apricot (barack' lekvár és foldleper lekvár állandóan kapható Delicious home made f Ir üde I\, pastries 6 pies. Parly. Wedding and Birthday cakes 1432 THIRD AVE. (at 81st St.) New York 28, N.Y Tsl : LE t - 8484 Orders promptly delivered. Mail orders sent everywhere TORTE: Dobos. Hazelnut Mocca. Chocolate. Rum. Orange Layer. Sacher Tone Strudels ^pple. Cheese. Mohn. Cherry Cabbage. Mut. I |R | \\\\\vvv\v\\\vvyVi\y\v\yy\yv\\\\v\\\v\; INTERNATIONAL MINI MARKET NÉV ALATT MEGNYÍLT! 97-02 Queens Blvd. Rego Park* 275-0066 Ezt látni kell mert mindent, mi szem-szájnak ingere nálunk egy helyen kapható.Mindenfajta felvágott Importált sajtok * Magyar trappista * Húsfélék, nagy választékban. * Csokoládék * Gyümölcsök * Fűszer­áruk * Lekvárok * Friss mák és dió * Réteslapok * Friss és konzerv zöldségek Kosher felvágott is kapható A régi előzékeny kiszolgálás| INGYEN HÁZHOZSZÁLLÍTÁS PÜSKI-C0RVIN HUNGARIAN BOOKS, RECORDS A IRKA 1590 Second Ave. (824» St kfat) New Yoik, NY. 10028 — (212) 879-8893 SOKEZER MAGYAR KÖNYV, ÚJSÁG, HANGLEMEZ és HANGSZALAG, FORINTCSEKK, IKK A, COMTU­­RIST, TÜZEX befizetőhely. Látogassa meg boltunkat New Yorkban a magyar ne­gyed közepén. Postán is szállítunk a világ minden tájára. ÚJ NAGY KATALÓGUST SZEPTEMBERBEN DÍJ­MENTESEN KÜLDÜNK! FIRST HUNGÁRIÁN LITERARY SOCIETY ELSŐ MAGYAR ÖNKÉPZŐKÖR 323 East 79th Street, New York.N.Y. 10021 Telefon 650-9435 SAJÁT ÉTTERMÜNKET KLOPFER IRENKEVEZETI T agfe I ve tel i kérelmeket egyénenként bírálunk el! Lauber Imre alelnök Dr.Neutnark Zoltán elnök CSARDA HUNGARIAN RESTAURANT I WIUJUVI IVA). ELISABETH a volt TIK-TAK étterem konyhafőnoke Nyitva: naponta este 11-ig, vasárnap este 10-ig A Broadway Színházak és mozik utcájában a BROADWAYNÁL VAN A ASHLEY HOTEL a legjobb polgári szálloda (Magyar vezetés) KITŰNŐ KISZOLGÁLÁS - OLCSÓ ARAK TELEVÍZIÓ - INGYEN PARKOLa's 157 West. 47. Street - New York - Tel: 245-6090 NEW YORK ÉS KÖRNYÉKÉ LEGNAGYOBB MAGYAR HENTESJÜtŰ ÜZLETE Y0RKVILLE PACKING H0USEc° 1560 SECOND AVE. in .. «fu«*« ifnm> TeL (212) 628-5147 \ (81 utca sarok) NEW YORK ' Hatalmas árúbőséggel, előzékeny kiszolgálással várja a jó falatokat szerető vásárlóközönséget HUNGÁRIÁN MEAT CENTER, Inc. SERTÉS, MARHAHÚS KÉSZÍTMÉNYEK HÁZI FÜSTÖLT KOLBÁSZFÉLÉK, SZALÁMI ÉS AZ ÖSSZES FINOM FELVÁGOTTAK 1592 SECOND AVE. (82 és 83 utcák közt) NEW YORK, N.Y. 10028. — TeL: 650 1015 PAPRIKA RESTAURANT i finom ÉTELEI Magyar és amerikai ételeink városszerte híresek. HAGYMÁSROSTÉLYOS. TÖLTÖTT KÁPOSZTA. borjúpaprikAs. BÉCSISZELET COCKTAILOK Hitelkártyák akceptálva - parkolás csak 75 cent. 1529 YORK AVE. (8lth St. sorok) Rezerváció: 650-9819 Nyitva: keddtől szombatig 5-11-30 vasárnap 1 órától. Töltött csirke, fokhagymás natúr szelet, resztéit borjumdj,stb.. ASZTALFOGLALÁS: 472-2892

Next

/
Thumbnails
Contents