Menora Egyenlőség, 1977. január-június (16. évfolyam, 641-663. szám)
1977-03-19 / 649. szám
1977. március 19. • MEN ORA Cl.oldal Rómában éltem, számomra a létező világok legjobbikában: februárban is nyitott ablak előtt kopácsolhattam az írógépemen ( és egyáltalán hogy ebből a kopácsolásból éltem) , munka után meg vagy az alig félórányira lévő tengerparton Mastino filmesek látogatta halásztanyáján, vagy a Geothe óta művészektől hemzsegő Piazza dél Popolón futtathattam az eszmét. A lakbérrel, igaz, időnként adós maradtam, de ez nem rendített meg abban az országban, ahol nyilván a háziuram is adós maradozott az autórészletével, az autószalonos a yachtja adójával, az adót beszedő kormány meg a választásokkor mindig becsinnadrattázott kalábriai acélmű megépítésével. És akkor, 1972 májusában egy délután csengett a telefonom. ZALAN MAGDA: — Szerbusz, itt vagyok A- merikából pár napra Rómában, az Irodalmi Újságból tudok rólad, meg akarlak ismerni, holnap feljövök hozzád, — mondta sietősen egy női hang. Gazdája nem ismerte a feltételes megakérdőmódot.Csak amikor már megbeszéltük a másnap délelőtti találkozót, tette hozzá: Györgyey Klára vagyok, a férjem a legutóbbi számban írt valamit, talán emlékszel. Emlékeztem, nem talán, holtbiztosán, mert Rákosiék által De Gaulle kémjéül megtett entellektüel története alaposan megnevettetett. Érdeklődéssel néztem a találkozó elébe, most majd megtudom, ki ez a fanyarhumorúa-Elnöknőm, a smaragd hattyú lak, akit a barátai Gizikének szólítanak, a cikket Aladárként szignálta, valódi neve Ferenc. Nem tudtam meg. Ebédidő tájt beviharzott egy barnára sült "bombajó"nő, szidta a házam, amelynek utolsó emeletén laktam lift nélkül, de az udvarnyi tetőterasz, ahonnan a Tiberisre és a Márványstadion kolosszusaira lehetett látni, megenyhítette. Amikor felfedezte, hogy buja vadszőlőm védelmében meztelenül is lehet napozni, rögtön lerángatta a szoknyáját és feszes, apró shortnadrágban félpercig tűrte is a napot, akkor visszakanyarította a szoknyát és másik félpercig az árnyékba szórt párnákon forgolódott, utána átvetette magát az egyik függő kosár székbe, onnan felhágott az Íróasztalból étkező asztallá és vissza vedlíthető kecskelábú gyúródeszkámra. Időnként beviharzott a szobába, kihuzigált egy könyvet a polcról, telefonálgatott, s közben virginiawolfi profeszszionista szerkesztésben előadta az élete történetét. — Most te jössz — mondta amikor eljutottunk odáig, hogy "és akkor eljöttünk Ferivel egy kis kikapcsolódásra Rómába". Nem vagyok fecsegő, de Györgyey Klárának nem lehetett ellentmondani, beszámoltam én is a magam vargabetűiről. Amikor kiderült, hogy egyedül maradtam egy születendő gyerekkel, felpattant a INTERNATIONAL LEGNAGYOBB HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA ABC Charter utazások közputi indája TORONTO-BECS—TORONTO T0R0NT0-BUDAPEST-T0R0NT0 SÚLYHATÁR 66 LBS. MONTREAL - BUDAPEST - MONTREAL Julius 13 — Augusztus 02 (21) $489.00 35.00 Május 10 SÚLYHATÁR 66 LBS Betegség vagy baleset esetére köthet Missed Flight insurance-t irodánknál. BUDAPEST-TORONTO-BUDAPEST CA$47 9.00 BUDAPEST-MONTREAL-BUDAPEST ca«449.00 Hozassa ki rokonait különböző időpontokra 4 HÉTTŐL - 20 HÉTIG Kérjen bővebb felvilágosítást! _____________________ i:(>Vi:sfl.KTI CSOPORTOS UTAZÁSAINK TORONTO-BUDAPEST-TORONTO 2 HÉTTŐL 3 HÓNAPIG TERJEDŐ IDŐRE A fenti árak a repülőtársaság és a kormány jóváhagyásától függően változnak. HELYFOGLALÁSÉRT JELENTKEZZEN IDŐBEN Egyéni utazások intézése a világ minden részébe! ABC CHARTEREK LONDON FKAINK FÜRT ZÁGRÁB BELKKÁD AMSZTERDAM Kérjen bővebb felvilágosítást Útlevelek, vizumok, hotelfoglalás, autóbérlés! IKK A TÜZEX COMTURIST IBUSZ CEDOK főképviselet Pénz és gyógyszerküldés.’ KŐZJEGYZOSÚG (IS INTERNATIONAL \ <; l \ ( V T R \ V T 1. SI RMC I Division of Intragserv Ltd. 519 BLOOR ST. WEST. TORONTO M5S 1Y4, CANADA TELEPHONE: 537-3131 helyéről ( vagy lecsapta magát egy székre, nem tudom, éppen melyik fázisnál tartott: félpercenként váltott az egyik pózból a másikba) : — Nem maradhatsz Romában! Neked Anfierikában a helyed, majd Ferivel elintézzük! Este már Ferit is ismertem: szótlanul mosolyogva Ült a hold- és gyertyafényes teraszon terített asztal mellett, élvezettel nézte a feleségét, aki, mint középkori tudósok megvalósult álma, a perpetuum mobile folytatta a hidegvacsora fölött,amit a délelőtti hűsítő italok mellett elkezdett. Átszervezte az életemet. Akkor azt hittem, csak szóban. Azóta már az olvasó is láthatja, tettekben is. Róma már csak a múltam, Torontóban élek, s hogy ez így van, azért kizárólag Györgyey Klára a felelős. Ha ő nem sürgeti hogy adjam be a kivándorlási kérelmem, ha nem támogatja meg a munkavállaló utani személyes hajszával, ha nem hív meg, tétovázásomat látva, három hétre New York melletti házába, hogy belekóstoljak Amerikába, ha nem intézkedik, telefonál, ír, veszekszik, futkos az ügyemben közel három éven át, akkor en 1975 októberében nem repültem volna át a még javában tartó mediterrán nyárból ebbe a jegesmedvékre szabott Kanadába, néhány bőrönddel,egy hajórakomány könyvvel, képpel meg egy három éves kisfiúval abban a hitben, hogy ha nem is a sarkon, de repülővel egyórányira barátok várnak, a Györgyey család, akiknek most már kezében a sorsunk, baj nem érhet, sínre tesznek az amerikai jólét és a nyugodt öregség felé . . , Klárát nem láttam többé. Megérkezésünk napja óta igérte, most már jön, mindent elintéz, férjhez ad vagy elválaszt — attól függően, hogy mit terveztem én a magam dilettáns fejével — de előbb még át kell repülnie Európába egy barátjukhoz, aki beteg, muszáj megnézni, nincs-e valamire szüksége, le kell ruccannia Budapestre is, mert a Karinthy Epepejének fordítása közben egy helyütt valamin megakadt, meg akarja beszélni Cinivei, aztán ha már arra jár, beugrik Jeruzsálembe, ahol a PEN konferenciázik, az ilyesmi mindig érdekes, de a newyorki magyar hentesnél meg az orvosánál is van valami elintéznivalója... Amikor egy szép napon, szokott hétmérföldes telefonjai egyikében bejelentette, hogy ö lett a PEN Menekült írók csoportjának amerikai elnöke, előkerestem a fényképet, jól megnéztem magamnak, hogy el ne felejtsem az öt, hat évben, amíg kizárt dolog, hogy ideje lesz személyesen is megmutatnia magát nekem, szerény tagjának. ( Merthogy kategorikus imperatívuszával egyik első elnöki ténykedéséül PEN taggá tett meg engem is, akinek sziklaszilárd elve volt, hogy belépni legfeljebb ha tehénpalacsintába szabad.) Az öt, ha évből eddig őt, hat hónap telt el, Klárám megjárta közben Bécset, Londont, Floridát, lefordította Örkény Macska játékát, aminek Washington után — majd odaugrik — Minneapolisban is lesz premier je, szerződést kötött Doubleday-vel a második római vendégeskedése során nálam megismert Lengyel Péter egy könyvére, pár napja telefonon, csak úgy érintőlegesen említette, hogy Twain ösztöndíjat kapott, hogy befejezhesse a Molnár Ferencről írt könyvét. ( Befejezhesse ?! Hogy elkezdte, azt sem tudtam!) Közben időről-időre, angol meg magyar cikkeivel bélelt borítékokat kapok tőle, mellettük levél helyett csak sebtében, konyhaasztalon lekent sorok arról, hogy mit kell tennem az életemmel és magammal addig is, amíg ő személyesen eljön és helyrerámol. Fecnijeit mindig így írja alá: Smaragdod, és ezzel sikerül megmosolyogtasson akkor is, ha tanácsai, oktatásai, parancsai, tiltásai felpaprikáztak volna. Meg legelső, forgószeles római megjelenésekor történt hogy kiderült, szegény Enczi Bandi, aki akkor már jóideje készülődött Párisban a halálra, mindkettőnknek ugyanazokkal a bokokkal köszöngette, ha itt-ott valamivel enyhíteni igyekeztünk a nyűgeit. "Nekem azt mondta, hogy ha már az élete értelme nem akarok lenni, az élete értelmetlensége szeretné ha lennék! " — mondta egyikünk hiún. "Nekem is! "— hűtötte le szájbiggyesztve a másik. " Engem úgy szólit, hogy angyali hetérám " — hencegett Klára. " Engem is ! "— mondtam élesen én. "Nekem egyszer azt írta megszólításnak, hogy Smaragd Hattyú!" — vágta rá vendégem immár látható bosszúsággal. Kontrázásra tátottám a szám, de végül csak nyitva felejtettem. Smaragd Hattyú? óriási.Nem, ezt nekem Bandi nem mondta. Smaragd Hattyú ! Kemény Simon is megirigyelhette volna. Elmosolyodtam. Smaragd Hattyú...! Felnevettem. Klára is. Végül mindketten dűltünk a kacagástól. A napokban kezembe került egy amerikai újság és benne megláttam Clara Györgyey (to be pronounced Gorgee, — mondja a cikkíró) fényképét. Interjút adott abból az alkalomból, hogy a stockholmi Nobel díjosztó bizottság őt is felkérte, tegyen javaslatot,kié legyen a következő irodalmi kitüntetés ... Büszkének kellett volna Lennem, de szomoráun meredtem a hírre. Gazdagabb lettem egy impozáns pozíciójú ismerőssel, de szegényebb egy csodás Smaragd Hattyúval. Ezek után gondolatban sem merem majd így aposztrofálni Györgyey Klárát, nemhogy hozzácímzett leveleimben! Ha egyáltalán még merészelek neki írni. KÉMÉNY VALUTA (TIME). — A világháború utáni legrosszabb gazdasági válságból Nyugat Németország épült fe3 a leggyorsabban. Ipari teljesítménye az idén előreláthatólag 4.5 százalékkal emelkedik és az infláció (5.2 százalék) egyike a legalacsonyabb arányszámnak, amelyet a fejlett ipari államokban regisztrálnak. Mégis, paradox módon, éppenséggel a gazdasági élet éré lyes fellendülése okoz most nyugtalanító problémákat. A né met márka fokozódó értékemelkedése a többi fontos valutával szemben az export jelentős viszszaeséséhez vezethet, — miután sok német árucikk magas ára miatt hátrányos helyzetbe kerül a világpiacokon. Csupán január óta a német márka ára mintegy hét százalékkal ment fel a szabad világ tőzsdéin. A szorult gazdasági helyzetben lévő európai nemzetek valutáihoz viszonyítva, a márka emelkedése látványos volt. Az év folyamán eddig 19.6 százalékkal ment fel a süllyedő olasz lírával és 13 százalékkal az angol fontsterlinggel szemben, amelynek az értéke a múlt héten 1.75 dollárra zuhant. — Európában minden további gazdasági megrázkódtatás a német márka étrékének további emelke désére vezethet. A nyugat-német össztermelés csaknem egynegyed része exportra megy; márciusban a kivitel 30 százalékkal emelkedett a a múlt évihez képest és elérte a 12.9 milliárd dollárt. De a behozatal, amit a márka értéértékének emelkedése olcsóbbá tett, még magasabbra, 35 százalékra szökött fel. Továbbá: a behozatal általános statisztikája bizonyos nyugtalanító fejleményeket takar. Az exportcikkek megdrágulása egyre több céget érint fájdalmasan — főleg í. vegyszereket. Villamossági cikkeket és textilt gyártó vállalatokat, amelyeknek termékei minőségileg csaknem azonosak a külföldi konkurenseikével. így például a Grundig AG, amelynek komoly harcot kell vívnia az olcsó japán elektronikus termékekkel, Angliába és Olaszországba irányuló kivitelének drasztikus visszaesését jelenti. BASF, az óriási vegyi kombinát kénytelen volt mérsékelni árait, hogy megtarthassa nemzetközi piacait. Egyre több német nagyvállalat most úgy próbálja megtartani piacait, hogy üzemeket épít i! külföldön. BASF, amely már gyárt vegyszereket az Egyesül: Államokban, amerikai üzemeinek kiszélesítését tervezi. Volkswagen a múlt hónapban arra a konklúzióra jutott, hogy csakis úgy konkurrálhat az amerikai piacon, ha ott gyártja autóit. — Mindent egybevetve, a múlt évben a közvetlen német befekteti sek 2.1 milliárd dollárt tettek ki külföldön, 400 millió dollárral többet, mint 1947-ben. De az ipari üzemek és a munkalehetőségek kivándorlása Németországból más országokba aggodalmat kelt a nagy német szakszervezetekben. Jóllehet Nyugat-Németországban enyhült a munkanélküliség, az arányszám — 4.5 százalék — még mindig kényelmetlenül magas színvonalon áll. H kormány, a sundesbenkon keresztül, nagy mennyiségben vá sárolhatna fel más valutákat, s ezáltal megpróbálhatná csökkenteni a Deutsche Mark értékét. De valószínűtlen, hogy az októberi választások előtt Helmut Schmidt kancellár ezt meg merné kockáztatni. Ezzel a lépéssel csak irritálná a szavazókat, akik most örülnek, hogy olcsóbb külföldi árucikkeket vásárolhatnak. Ilyen körülmények között Nyugat Németország túl erős valutája valószínűleg még jó ideig nemzetgazdaságának terhére lesz.