Menora Egyenlőség, 1977. január-június (16. évfolyam, 641-663. szám)

1977-06-11 / 661. szám

MENORA * 1977 június 11. 15.oldal FODOR ANDRAS: VICTORIA IGIFT SHOP 5865 VICTORIA AVE. (Bourret mellett) TEL 738-1414 HERENDI ÉS SOK MÁS KÜLFÖLDI PORCELÁN . ÁLLANDÓAN KAPHATÓ Mindig mélyen leszállított áron. MEXIKÓ TÖRTÉNELME Mexikó történelme úgy kez­dődik, hogy Hernando Cortez lerombolta a fővárosát és le­gyilkolta a népét. Mindez 1519- ben történt, huszonhat évvel azután, hogy Columbus felfe­dezte Amerikát. Nem tudni miért, az emberek akkoriban szerettek volna gyorsan meg­gazdagodni, ami régimódi gondolkodásra vall, azóta ki­ment a divatból. A történelem nem beszél arról, hogy Cortez katonái meggazdagodtak, de azt tud­juk, hogy Cortez szegényen .halt meg, ellentétben a spa­nyol királlyal, aki nem veszí­tett a hadjáratokon. A spanyol katonák kemény páncélzatuk­kal nagy hatást gyakoroltak a bennszülött indián nőkre, s ezért ma a lakosság háromne­gyed része félvér. A csodá­latos az, hogy négyszázötven év után még mindig vannak tisztavérfl indiánok, salakos­ság tizenöt százaléka nem haj­landó fehérekkel keveredni. (De az is lehet, hogy ez a tizenöt százalék csúnya és öreg és nincs is alkalmuk arra, hogy fehérekkel keve­redjenek.) Tulajdonképpen cikkemet azzal kellett volna kezdenem,! hogy a Menóra felkért arra, írjak Mexikóról egy cikket, esetleg cikksorozatot és nagy­lelkűen mellékelt a költségek­re húsz dollárt. Hihetetlenül gyors felfogóképességemnek köszönhetem, hogy nem indul­tam neki az utazásnak, mert pillanatok alatt kiszámítot­tam, hogy ezzel az összeggel legfeljebb Plattsburgig jutnék el, ha nem lennék túlságosan éhes. Ezért tizennyolc dollá­rért vettem egy Mexikóról szóló könyvet, a maradék ket­tőt italra és nőkre költöttem. Mexikó neve Mexikóban Mechiko. Ételük főleg szap­panból áll ( a könyvbe sajtóhi­ba csúszott bele és soup he­lyett soap szerepel), ezenkí­vül babot esznek, meg minden­féle szószt. Ételüket erősen fűszerezik, hogy ne lehessen a húson érezni, ha romlott. Hűtőszekrény hiányában ez elég gyakran fordul elő, s a lakosság tetemes része kap gyomormérgezést úgy, hogy a sok fűszertől nem tudja, büdös •volt-e a hús, vagy mér­gezett, ami végeredményben egyre megy. A babonásak azt mondják, hogy ez Montezuma bosszúja. Montezuma volt az Aztékok uralkodója, amikor Cortez kikezdett vele. Az amerikai vendéglátóipar eltanulta a mexikóiaktól, hogy ha agyonfűszerezik a Hambur­gert, akkor senki sem gya­nítja, hogy a múlt heti ma­radékokból készült. Az ame­rikai gyomormérgezésnek a­­zonban semmi köze nincs Montezuma bosszújához, ha­bár a tünetek hasonlók. A mexikóiak a friss húst is fűszerezik, hogy ne lehes­sen megkülönböztetni és már a bikaviadalon a piccadorok fűszerbe áztatott dárdákkal döfködik a bikákat. A bikavi­adal, amely szerencsétlen és KELENY HENRIK UTAZÁSI IRODA 2112 St. Lawrence Blvd. (Sherbrooke sarok) Tel.: 845-3111 félrevezető név, Spanyolor­szágból honosodott meg. A “viadal” szó azért helytelen, mert a bikának nagyon kicsi az esélye arra, hogy győzzön. A bika tulajdonképpen a saját halálos ítéletét írja alá, ami­kor leszerződik az arénába, mert igaz ugyan, hogy ő vias­kodik az éltéért, de a torreá­dorok csak játszanak vele. A bika szfnvak és rövidlátó. Nem látja a vörös posztó színét, csak a mozgás felé rohan, habzó szájjal. A torreádornak csak akkor történik baja, ha a bika kancsal és a lebegő posztó helyett tévedésből a mozdulatlan torreádort találja el. Ha a bika valamilyen cso­da folytán életben marad a viadal után, akkor nyugdfjké­­pes lesz és havonta kapja a bika-csekkeket a kormány­tól. Mexikó kétharmad részét hegységek borítják, amiből a­­zonnal kiszámítható, hogy egyharmad részét nem borít­ják hegyek. Az élet legnagyobb része ezen az egyharmadon MINDENTUDÓ^ DIGITÁLIS ÓRA Divat a digitális óra, a nyu­gati gyárak pedig újabb és újabb attrakciókkal igyekeznek felülmúlni egymást. Az egye­lőre legtöbbet tudó kis darab a következőkre képes: a helyi időn kívül gombnyomásra azt is megmutatja, hány óra van a világ hat különböző pontján. Külön kis memóriaegység gon­doskodik arról, hogy a boldog tulajdonos utazásai közben bár­mikor megnézhesse: hány óra van odahaza. Az óra természe­tesen a dátumokat is mutatja. Itt az a kis újítás, hogy a szerke­zetet nem kell minden hónap végén állítgatni. mert az auto­bonyolódik le, kivéve azolim­­piászt, amit a hegyekben tar­tanak meg, mert valamire mégis csak illik felhasználni a hegyeket is. A bányászok is itt dolgoznak, de nem so­kat, mert nyáron meleg van, télen pedig esik az eső. A nyári melegben jobb kint a napon sütkérezni, míg télen, vagyis az esős időszakban be­bújnak a tárnákba, ami jobb mint az esernyő. No és ha már bent vannak, dolgozgat­nak is valamicskét. Ezért van az, hogy Mexikó még mindig a legnagyobb ezüstkészletek­­kel rendelkezik, mármint a bányákban, mert senki sem hajlandó kibányászni az ezüs­töt. A mexikói házaknak rende­sen nincsen utcára néző ab­lakuk, mert a bennszülöttek nem szeretik, ha avatatlan szemek bekukucskálnak a há­lószobájukba. Ezért a mexikói kisfiúk és kislányok még ma is azt hiszik, hogy a gyere­keket a gólya hozza. A családi élet az udvarban matikusan megállapítja, hogy a hónap 30 vagy 31 napos-e. A kis műszert stopperóraként is le­het használni, — sőt, egyszerű számlálónak is alkalmas: pél­dául egy lépés — egy gomb­nyomás, és a tulajdonos meg­tudja, mennyit gyalogolt. A lég több digitális órákhoz hason­lóan, a szerkezet lelke a folyé­kony kristály, de az óraszerke­zetben számítógépeknél haszná­latos megoldásokat is alkalmaz­nak. A mindentudó óra ára az Egyesült Államokban 250 dol­lár. HANGOS ELÓJEGYZESI NAPTAR Feledékeny embereknek való bonyolódik le, az esős évszak­ban' a hálószobákban. Érde­kes, hogy a gazdagok drága bú­torokkal rendelkeznek, míg a szegények olcsóval. A legsze­gényebbeknek semmiféle bú­toruk nincs, s az egész sze­gények még házzal sem ren­delkeznek. Évekig törtem a fejemet azon, hogy hol van a Yukatan félsziget, mert valami szójá­tékot akartam csinálni. Még fogadásaim is voltak, néha Afrika mellett döntöttem, néha a sarkvidék szerepelt a favo­ritok között. Nagykockázatom nem volt, mert senki sem tud­ta eldönteni, hogy hol van. Örömmel közlöm olvasóim­mal, hogy a Yukatan félszi­get Mexikóban van és amíg erre emlékszem, nem kötök további fogadásokat. Meg kell még említenünk a fiesta nevű népünnepélye­ket. Minden város meg falu egyszer egy évben, a helység szentjének a névnapján ünne­pel. Esznek, isznak, táncol­nak, kakasviadalokat tartanak, az elektronika egyik legújabb viv mánya, egy svéd gyár hangos előjegyzési naptára. Az asztali naptár lapjaira elektronikus áramköröket nyomtatnak. A la­pokon minden nap, reggel hattól este hatig, negyedórás időközök­re van felosztva. Egyszerű ceru zával kell a megfelelő helyre a programokat bejegyezni, és a naptár búgó hanggal időben fi­gyelmezteti razdáiát. hogy dolga van. Koengi R. J. és munkatár­sai ói módszert doboztak ki a cukorbetegség ellenőrzésére. Ki­mutatták, hogy ha a vércukor értéke magas, megváltoztatja az oxigént, szállító vérfesték, a he­moglobin A egyik alfajának tűzijátékokat rendeznek. Mi­után az év csak háromszáz­hatvanöt napból áll, Mexikóban pedig ennél jóval több a hely­ség, minden nap akad legalább egy fiesta az ország valame­lyik részében. Az egyetlen fiesta-nélküli nap a szökőév­ben van, mert ebben az eset­ben csak minden négy évben kerülne sor a népünnepélyre, amit senki sem akar. A múlt században még Mexikóhoz tartozott Texas, California, Nevada.Utah, Ari­zona, Wyoming, Colorado és New Mexico. Az Egyesült Ál­lamok két részletben huszon­ötmillió dollárt fizetett eze­kért az államokért. Ha meg­gondoljuk, hogy Alaska egye­dül tízmillióba került, ezek a déli államok nem is ke­rültek sokba. Az Egyesült Államok talán Quebecért is hajlandó lenne néhány millió dollárt fizetni. Véleményem szerint a québeci miniszterelnöknek el kellene kezdenie a tárgyalásokat, amíg még lehet valamennyit kapni a tartományért. mennyiségét, ami egészségesen a teljes hemoglobin 3—6 százalé­ka. Ennek aránya, ha a cukor­egyensúly felborul, eléri a 12 százalékot Is. A vérfesték ilyen átalakulása aránylag lassú fo­lyamat. A meghatározás tehát a megelőző hét cukoranyagcseréjé nek egyensúlyát, vagy felboru­lását mutatja. Ha a kezeléssel sikerül normális értékekre le­szorítani a vércukrot, ennek megfelelően csökken a hemo­globin kompetens is. Az új vizsgáló eljárás értékét növeli, hogy pontosabban követi a cukorbaj szövődményét, mint egy vércukorérték. Következtet ni lehet a vérfestékváltozásból a szív, vese, szem és érelválto­zások súlyosságára. MOSCOW / f Elhagyhatja Torontot vagy Montreali a SwissaiG^ényelmes DC 10-30 esti járatával és másnap már Prágában, Varsában, Moszkvában, Bukarestben, BUDAPESTEN, Ljubljanában, Zágrábban, Belgrádban vagy Szófiában fogyaszthatja estebédjét. Utazásának éjszakai részében az Atlanti-óceáni fölött olyan kiszolgálásban és menüben lesz része, aminek minősége híres az egész világon Ez a minőség az, ami szinte kultusszá tette, a Swissair-ral való utazást a rendszeresen közlekedő üzletemberek körében. Élvezni fogja milyen gyorsan és kényelmesen oldjuk meg az Ön repülőtéri várakozását vagy átszállását valamelyik keleteurópai járatunkra. BELGRADE Maga Zürich egyike Európa legcsodálatosabb kozmopolitán városának. Nehéz lesz ellenállnia, hogy visszajővet ne töltsön itt néhány napot vásárlással, pihenéssel, vagy az alpesi kilátás élvezetével. Swissaic BIZTOSÍTJA A CSATLAKOZÁSIT KELETEURÍPA ÖSSZES VÁROSÁBA A Swissair repülőjáratai! 5 kontinensen 62 országban 88 várost kapcsolnak Hívja utazási irodáját vagy a Swissair helyi kirendeltségét, hogy helyet biztosítson magának. Torontóban (416)364-3361, Montrealban (514)866-7901. A Swissair az Air-Canada-val karöltve heti 5 óriásgépet indit. Torontóból illetve Montrealból Zűrichbe.( Április 24-től heti 7 járat.) Korda Steven ügyvéd Telephone: 1282-1111 2 Complexe Desjardins, Suite 2320 P.O.Box 188, Place Desjardins, Montreal,Que. H5B 1B3 S30É3SSSSS3S3(SS3ÍSS3t3S3t3SSS30tS63S30SSS363íSSSS3S3SSSSC #%»ELLY BAKERY Inc. $495 VICTORIA AVE.ÍDupuis & ST.Kevin kozt.) Tel: 733-2614 Kilólő magyar cukrászsütemények, leveles túrós, rétes, diós-mákos beigli, teasütemény. - Mlljat klltlSÍri külült[essi(ek - Grocery áruk - Külföldi és belföldi csemegék - Jam-ek, konzervek. -Naponta friss tejtermék, kenyér, péksütemény. Tulajdonosok: VILAN TIBOR és PIRI MINDENAP NYITVA, VASÁRNAP IS! Reggel 6-tál este 10-ig. ^®®S3S30S3S3S3SJCSS38JS3SJSS3ÖSJSJS3SJSJSJSSS3S3SJS3SJSJS3S3SSS3SJS3SJS3CS JELEDITIBOR Chartered Accountant MONTHHÁL 931-0814 4333 St.Catherine St.W. *SSS3KSSSS3SSÍSK3S3SSS3CSS3KSSSSS6SK3SSS3S3KSCSS3KSS3SSS3SSSSSSSSK3S3S3S3KS TORONTO 303-8892 280 Jarvis St. BOURRET PASTRY & DELICATESSEN 5771 VICTORIA Ave.733 8467 * Finom külföldi es kanadai csemegearúk és sajtok. * Ai ismert legfinomabb magyar hentesárúk. * Magyar és európai cukrászsütemények. * Külföldi espresso kávé, kakaó, konzerv. * Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. a SZABAD PARKOLÁS A legrégibb kanadai magyar cég! A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN!^ VOYAGES KELEN TRAVEL ALEX A. KELEN LTD 1467 Mansfield Street, Montreal Que. T :842-9548 UTAZÁS: Forduljon bizalommal irodánkhoz.Utazások a világ minden részébe. IKKA: Föképviselet.Naponta küldjük a megbízásokat Budapestre.Rokoni támogatás az Income tax alapból levonható. TÜZEX: Változatlanul a legjobb Csehszlovákiába. LEI: küldés Romániába. Igen gyors elintézés. Gyógyszerküldés, hiteles fordítások, nyilatkozatok. gSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS! 1 KOMLÓS TIBOR § SZUCSMESTER § BUNDÁK MERET UTÁN ES RAKTÁRON Ú ALAKITAS * JAVITAS * MEGÓVÁS g BIZTOSÍTÁSSAL « 1435 ST. ALEXANDER St.Room 200 Tét 842-7536f CANADIAN - EUROPEAN PASTRY fi 5205 Sherbrooke St., West ( Mor/ove sarok ) á ft Telefon : 481-9044 A legjobb minőségű magvar cukrászsütemények, leveles túrós, fi diós és mákos beigli. sós és édes teasütemények, sajtos és son- ■»£ kás rollnik. sajtok, felvágottak, külföldi csemegeárúk \ nagy választékban . PARTYKRA RENDELÉSEKET FFI.VFS/.l'NK. Tulajdonosok LANTOS LÁSZLÓ ES ÁGI fi ff* FOGSORJAVITO KLINIKATM! p Azonnal megjavítjuk fogsorát és megvárhatja g s , ? Ö Appointment nélkül hétfőtől-péntekig, reggel 9-től este 8-ig. £ P i , ii . < H Nyugdíjasok és Welfaren lévök részére ^ ^ mérsékelt árak Ö £ 6655 COTE DES NEIGES RD. Suite 235 (Goyer sarok) | u,..!!!:...,'! 733—7011 — 733-4l42r,II,ir,“~ 733-4142' a a. LL-L. felephon

Next

/
Thumbnails
Contents