Menora Egyenlőség, 1976. október (15. évfolyam, 627. szám)
1976-10-09 / 627. szám
1976, október 9. • MENÓRA 13. oldal ERÖSS ANDRÁS: KABOS LÁSZLÓ 1946 ŐSZÉN Bálint Lajos iwi, a Nemzeti Színház volt dramaturgja felhívta a figyelmemet egy tehetséges fiatal növendékére. Arra kért, hallgassam meg és ha mód van rá, szerződtessem a Pódium kabaréba. Elküldte, meghallgattam. Már a megjelenésével is nyert ügye volt nálam. Előadásmódja is érdekesen, vidáman hatett, de a színház kötelékébe azidőszerint nem szerződtethettem. Egyelőre más megoldást találtam. Színházunknak volt egy stúdiója, amely tehetséges fiatalokat foglalkoztatott és ezek a fiatalok vasárnapi matinék alkalmával muta'hatták be rátermettségüket a színi pályára. Itt működhetett Kós Laci is — mert akkor még igy hívták. Laci barátunkat azonban ez nem elégítette ki teljes mértékben és minden alkalmat megragadott, hogy a “felnőttek” színpadára kerüljön. Egyik nap déli tizenkét órára vártam Fe'eki Kamill színművészt, hpgy egy vendégszereplést megbeszéljünk. Meglepett, hpgy már tizenegy órakor, a saomszédos titkárnői szobából hallom Feleki jólismert hangját, amint utánam érdeklődik. De még jobban meglepett a titkárnő válasza, aki közölte: “Már elment és csak a késő délutáni órákban jön vissza.” Mire Feleki haragosan méltatlankodott, hogyan tehettem ilyet, megfeledkeztem róla és a vendégszerepléséről! — Dehogy feledkeztem meg! — kiáltottam és elébe siettem a másik szobába. Kit látok ott?! Kós Lacit, aki nem esett ki a “szerepéből” és Feleki közismert hanghordozásával bocsánatot kért a zavarásért. Hozzám akart bejönni, a titkárnőtől hallotta, hogy Felekit várom, igy próbálkozott titkárnői segédlettel és teljes sikerrel. “AZ ÉRVÉNYESÜLÉSHEZ nem elég a szerencse)-a vélet* - lennek is közre kell játszani” — mondotta egyik konferanszában Békeffi László. És jött a véletlen. Egyik este, közvetlenül az előadás kezdése előtt, telefonon jelentkezik Pethes Sándor felesége, Lilly, azzal, hogy férje az előző este kocsonyát evett, valószínűleg attól úgy elrontotta a gyomrát, hogy nem képes lábra állni, ilyen állapotban képtelen bejönni az esti előadásra. Egy óra hiányzott még a kezdésig. Pethesnek volt egy kitűnő magánszáma, hogyan viselke-KOMLÓS TIBOR SZÖCSMESTER BUNDÁK MÉRET UTÁN ÉS RAKTÁRON ALAKÍTÁS, JAVÍTÁS MEGÓVÁS EMLÉKEZEM RÁD, „PÓDIUM” KELENY HENRIK UTAZÁSI IRODA |2112 St. Lawience Blvd. (Sherbrooke sarok) | Tel.: 845-3111 aaafiflflaa victoria IGIFT SHOP *865 VICTORIA AVE. (Bourret mellett) TEL 738-1414 1ERENDI ÉS SOK MÁS KÜLFÖLDI PORCELÁN ÁLLANDÓAN KAPHATÓ Mindig mélyen leszállított áron. dik a közönség a mozi után, amikor francia, olasz, amerikai és végül amikor magyar filmet látott. Ez a magánszám húsz percig tartott és ezt az időt kell kitölteni, hogy fennakadás ne legyen a pergő műsorban. A?onnal utasítottam a titkárnőt, hogy azonnal — akár a föld alól is — kerítsék elő ezt a Kós gyereket! — Hogy-hogy a föld alól?! — felelte a titkárnő. — Kint várakozik az előcsarnokban minden eshetőségre készen. Pillanatok alatt ott volt Laci. Mondcm neki: — Most megcsinálhatod a szerencsédet, Pethes Sándort kell ma pótolnod, vállalod? — Vállalom! — Már indult is. — Várjál, azt sem tudod, mit fogsz csinálni. — Dehogynem! Színészeket fogok utánozni! — Rendben van, lássuk. ÉS JÖTTEK EGYMÁS UTÁN, kísértetiesen: Gőzön Gyula, Sárdi János, Boross Géza, Feleki, Kcmlós, Pethes. — Jól csináltad, nekem tetszett, ha a közönségnek is tetszeni fog, akkor a mai fellépő díjon kívül jutáimul a következő műsoron is felléphetsz. Amikor végeztél, gyere ide vissza, amennyiben sikered volt, az asztalomon találod a szerződésedet. Sok szerencsét! Laci boldog izgalommal távozott a “világot jelentő deszkák” felé. A színpadi ügyelőnek üzentem, ha Laci száma következik, szóljon le nekem a házi vonalon. Megnézem, hogyan fogadja őt az “ezerfejű cézár”. . . A közönségnek tetszett a magánszám, sikere volt a fiúnak! Nem sokkal a fellépése után Laci kopogtatott nálam, lassan nyitotta az ajtót, figyelve — guberálva —, ott van-e az asztalon az ismert zöldszinü szerződtetési blanketta. — Gyere csak, gyere! — szóltam újdonsült tagunkhoz. — Már elkészítettem a szerződést. Gratulálok, aláírhatod! De a Kós név nem lesz itt megfelelő, mint tudod, van már egy Kós nevű színészünk.: Judit. Az régebben van nálunk, szebb is, mint te vagy . . . találjunk egy másik nevet a számodra. — Kabos leszek!! — kiáltotta lelkesülten Laci. — Rendben van, ez a név egyszer már bevált! ... És Kabos László, a “Kis kabos”, vagy a “Vöröskabos’ színhazunk állandó tagja lett ÉVEKKEL KÉSŐBB, ami kor. már nem volt Pódium Laci a Vidám Színpadon lé pett fel, főszerepben. A fele ségemmel az első sorból néz tűk az egyik előadást. (A szin házbeliek rendszerint az első sorokban kapnan tiszteletjegyet. Nemcsak tiszteletből, — Pesten a drágább hely nehezebben kel el.) Laci észrevett bennünket és a szünetben, úgy ahogy volt, jelmezben, kifestve, lerohant hozzánk a nézőtéri folyosóra, ezekkel a szavakkal: — Látjátok, mire vittem?! És ezt neked köszönhetem — fordult hozzám a kezemet szorongatva. — Nem, Lacikám — feleltem —, ezt nem nekem, ezt a tehetségednek és Pethes Sanyi gyomorrontásának köszönheted! . . . 484-1259 484-4363 GREGUSIMRE DIPLOMÁS OPTIKUS 4933 SHERBROOKE STREET WEST r— JÓL AKARJA MAGAT EREZNI BRAZÍLIÁBAN? SAO PAULOhoz 120 km-re találja a gyönyörű •BRAZIL BALATONT" Praia Azul Cidade Americane ahol a kitunS SISI SZÁLLODÁNKBAN és magyar étteremben a legnagyobb élményben lesz része.Szívesen látja amerika és kanada magyarságát Elizabeth Fuchs. Praia Azul‘Cidade Americana * S.P. * BRAZIL 1 Lebovics Tibor ügyvéd B. A. B. C. L. IRODÁJÁNAK ÚJ CÍME f 615 DORCHESTER BLVD., W. Suite 820. MONTREAL 110. Telefon: 866 - 299 5 FIGYELEM! GLASS GYÖRGY diplomás optikus 5847 COTE DES NEIGES — MOTREAL 733-1161 ---- 733-5576 ELLENDALE MEDICAL BUILDING Allied Travel Bureau Ltd. AZ ÖSSZES REPÜLŐ & HAJÓZÁSI 'VÁLLALATOK HIVATALOS KÉPVISELETE 5300 CÖTE DES NEIGES RD. íöldsiint Tel.: 733-4614, 737-5218 Olcsó, új kedvezményes utazások. Magyarországi látogatások útjának intézése. Útlevelek * Vízumok * Forintutalványok * Hotelfoglala'sok OLCSÓ CSOPORTOS IZRAELI UTAZÁSOK MONTREÁLBÓL, - MINDEN IDŐBEN Jegyek részletre, vagy kreditkártyára is fizethetők. Részletes felvilágosításért hívja Kissné Klárát Quebec Licence Number: 75-01-50258 Ha olcsón és jól akar vásárolni, keresse fel bemutató- 8 termeinket, ahol mindent egyhelyen megtalál- |y Bútor (spanyol, olasz, modern, francia), televízió (minden márkájú), zenegép, szőnyeg, olajfestmények, | stb. — Keresse: yv X & l D. KONDORT 4691 VAN HORNÉ ROOM 15 TELEFON: 731-3865, VAGY 738-7666. EZ A SZÁM ESTE IS HÍVHATÓ. ti ogarak és « sza ma rsa Nagyobbik, ma már atyai sorban lévő fiam hat éves korában költői ígéret volt. Egy aktualitás folytán eszembe jutott egy alkotása (joggal nevezem így), amit — nem is véletlenül — ritmusa, ríme, rövidsége és bölcsessége miatt, úgy véltem ma- mikor eszembejutott, hogy Karinthy Frigyes írta. A versike így hangzik: Az életet adja, adja... Egyszerre csak abbahagyja... Sokéves kísérőm, hűséges társam, aki soha egy pillanatra nem ment el a közelemből és aki humorával, ötleteivel, okosságával mindig felvidámított, Samu, a spanyol hercegnő, kedves kutyám, tegnap hajnalban csendesen elaludt az ágyam mellett. Ekkor jutott eszembe a hajdani vers. És ez az, amiről nem tudok többet beszélni, különben elfacsarodik a szívem. Gyakran kapok állatszerető gazdáktól levelet, cikket: közöljem le kedvencük kalandjait. Rendszerint nem teszek eleget a kívánságnak, hiszen hetenként egyébről se írhatnék, mint ismerőseim,. olvasóim kutyatörténeteiről. Hadd tegyek most kivételt: a magam, hallgatásra ítélt bánata helyett most egyszer, egyetlen egyszer még, leközlöm egy nagyon messze, Izráelben élő kutya történetét. Gazdája hetekkel ezelőtt küldte be az írást, s én nem is akartam lehozni. De mégis megteszem; hadd búcsúzzam Samutól azzal, hogy egy másik, élő kutya sorsával fejezem be ezt a kutyavilág-sorozatot, “az életet adja, adja...” Hát hadd lássuk, hogy egy másik kutya még élvezi az életet, íme: “Most, hogy Ey—e kis kutyakrokiját olvasom, kell, hogy hoszszabb megszakítás után, Ismét megemlékezzem hőn szeretett négylábú családtagunkról. Azóta Pici megöregedett és hosszú fülcimpájának vége erősen őszült. De ha fodrászától, Frau Kaufmanntól visszahozzuk és koromfekete bundája nyírott, akkor még mindig majdnem olyan fényes, mint a valódi perzsabunda. Amikor még utoljára írtam Piciről, még fürge, játékos nőcske volt, ma korához Illő komolysággal meditál, hogy ml lesz akkor... És ez az elmélkedés elszomorítja; barna, csillogó szemével úgy néz rám, mint UTOLSO EB-TÖRTÉNETEM aki azt akarja mondani: Hogy leszek én majd meg nélkületek? Mindig ragaszkodó, bámulatosan hű lény volt, de most minden lépésemet nyomon követi és nyáron, ha szandálban járok, boldog, ha simulékony piros nyelvével egyet nyalhat csupasz bőrömön. Körülbelül tíz évvel ezelőtt úgy került hozzánk, hogy a K ineret tó partján nyaraltunk s egy felfújt matracon megpillantottam a tó síma tükrén egy koromfekete pudlinőt kis, ugyancsak fekete kölykével. Az idill annyira megkapott, ahogy a víz tükrén süttették magukat a sugárzó napon, hogy hosszan és sóvárogva néztem őket, azzal a gondolattal, hogy bárcsak az enyém lehetne az a kis fekete gombogyag.... Gazdájuk, egy ugyancsak magyarszármazású nŐ, ezt a vágyakozást észrevette. Beszédbe elegyedtünk, és szó szót követve, hamarosan megegyeztünk: a pedigrés kis fekete Pici az enyém lett. Csillogó szemű, hosszúfülŰ fejecskéjét oldalt hajtva rámnézett és szinte azt mondta: Szívesen veled megyek; úgy érzem, szeretni fogsz. Azóta búban-bánatban, örömben velem van és az egész család végtelen szeretettel viseltetünk Iránta, talán úgy, mint ő irántunk. Nem hiszem, hogy ember olyan Önzetlenül és hűen ragaszkodhat és szerethet, mint egy ilyen négylábú. Jól tartottuk és ő hamar felcseperedett, s ha engem, vagy valemelyik családtagomat meglátja, kis, csonka farka sebesen forogni kezd s örömében valóságos táncot jár körülöttünk. Egy alkalommal a fodrásza, Kaufmanné a saját pedigrés pudliját ajánlotta vőlegényül, azzal a kikötéssel, hogy eredmény esetén reflektál egy csemetére. Hamarosan megegyeztünk és ott, a helyszínen megvolt a lakodalom és a nászéjszaka, illetve a násznap; az eredmeny: kilenc helyes kis fekete pudli. Pici lelkiismeretes anya volt. Rendesen szoptatta és felnevelte Őket. Mikor már önállóak lettek, megszűnt velük törődni. Azóta nem ismerkedik hímekkel, szóba se áll velük. Ügy latszik, nem akart többe kolykökkel vesződni. Azóta csak nekem és a családomnak él. Előnybe csak az emberi ételeket helyezi. Egy szelet csokoládés torta, nyáron hideg fagylalt vagy szőlő, és a sajtot sem veti meg. Ha reggel kocsimmal munkába indulok és óvodáról óvodára járva a kisdedeket ritmikára tanítom, Pici természetesen velem tart és a kocsit őrzi, hogy senki idegen meg ne közelítse. Rendszeresen látogatom férjem szüleit; ilyenkor előrefut a lépcsőn és rám nézve vár, míg az ajtót kinyitom. Első útja apósom dolgozószobája; nedves orrát a kezéhez szorítja, egyet nyal rajta, mint aki bejelenti: itt vagyok! Majd a'®fürdőszobába megy, a csap alá, szól, hogy nyissák ki a csapot és kutyamódon issza a vizet, akkor is, ha nem szomjas. Viselkedésében van valami emberi. Ha hallja, hogy anyósom a fridzsidert nyitja, ott terem, mert jól tudja, hogy egy jó darab sajt, vagy más ínyencség vár rá. Sokszor eszembejut, hogy benne megvalósult az a hindu elképzelés, hogy egy vétkező ember lelke vezeklésre a mi Picinkbe került. Arra is gondolok, hogy ennek az embernek a vétke valami vallási elhajlás lehetett, különben jóravaló, értelmes ember lehetett. Erre abból következtetek, hogy általában senkit nem ugat meg, mert nem veszekedős és nagyon gyáva, de ha a balkonról strámlis-kaftános hitsorsost pillant meg, azt alaposan megugatja. Most, hogy erősen öregszik, idejét legszívesebben az ágy alá hengeredve tölti. Ilyenkor fekete kis pofáját a hűvös kőre simítja és onnan lesi minden mozdulatomat. Szereti a tengert és úgy úszik, mintha olimpiára készülne. Már előre búsulunk, ha arra gondolunk: előbb-utóbb itthagy bennünket végleg; csak az a reményem, hogy lelke ismét tisztulva visszakerül annak a jó embernek a testébe, akitől származik. _ _ Breuer Tamar” Ez a Pici története. Kérem kedves kutyaszerető olvasóimat: kíméljenek meg újabb kutyatörténetektől. Fáj. (Ey-e) ÁGYNEMŰ; FEHÉRNEMŰ FÉRFI ÉS NŐI PEHELYPAPLAN ME RETRE ÉS MINDEN SZÍNBEN, valamint - & TOLLPÁRNÁK IS KAPHATOK. Ál , -f* RÉGI KOPOTT PAPL ANOK ÁTHÚZÁSÁT IS ».jv* 'v' HéfffSR' Mr. AKNAI 4845 Cote St. Chaterine Road, Apt 8. Tel: 738 -2541 ’*** HÍVÁSRA HÁZHOZ MEGYEK! MAGYAR TEXACO GARAGE T. M. R. SERVICE CENTER REG’D 245 BATES RD.( Montreal, Tel.: 737-70 39 ÍA TOWN OF MOUNT ROYALBAN ULTRAMODERN GARÁZSJ I Special CAR STEREO TAPE PLAYER J49.50f Tulajdonos: WEISS BÉLA Korda Steven 9L ü gyvéd 1440 St. Catherine Street, - West, Suite 310, Telefon : 866 - 5555. SxA«VSALK BREUliR SZŰCSNÉL Call: ELEGAJ f 1449 StJa 845-8931 ÍT FUR Co. Ltd. exander St. Room 5o3 l_________________________-ÖK /.V, .V/yV/VyVyVyVyVyVyV CANADIAN - FUROPFAN ^ PASTRY 5205 Sherbrooke St., West ( Marlove sarok) Telefoni : 481 9044 A legjobb minőségű magyar cukrászsütemények, leveles tuos, diós és mákos beigli. sós és édes teasütemények, sajtos és són- é kás rollnik, sajtok. íelv ágottak. külföldi csemegeárük 'n nagy*.* la aztékban. \ PARTYKRA RP.SDV.l. I Sl.Kl l I I IM S/I SK. X Tulajdonosok : LANTI OS LÁSZLÓ ES ÁGI