Menora Egyenlőség, 1976. január-június (15. évfolyam, 588-611. szám)
1976-01-10 / 589. szám
197ft. január 10. * MFNORA n. oldal FODOR ANDRÁS: AZ IPARI FORRADALOM Tulajdonképpen nem tudom, miért beszélnek ipari forradalomról állandóan, amikor ugyanígy beszélhetnének állattenyésztési forradalomról (mesterséges megtermékenyítés, amivel a nőstényállatoknak minden okot megadnak a forradalomra); vagy földművelési forradalomról (amit azok a parasztok kezdeményeznek, akik nem akarnak termelőszövetkezetbe tömörülni); avagy kereskedelmi forradalomról (a kereskedelmi iskolai tanulók forradalma a nehéz érettségi tételek miatt). Távol áll tőlem, hogy újabb forradalmakat akarjak kitalálni, mert kitalálnak mások éppen eleget. Ipari forradalom alatt — ha a többi forradalomra gondolok — azt kellene érteni, hogy az ipar legyilkolja és elkergeti a földművelést, állattenyésztést, meg kereskedelmet és ha jól meggondolom, nem is járok túlságosan messze a valóságtól. Megint meg kell fosztanom olvasóimat egy illúziótól,amikor a gőzgép feltalálását elmondom, amely az ipari forradalom kezdetét jelentette. Az iskolában úgy tanultuk, hogy James Watt egy este levest főzött vacsorára, és amikor a forró víz emelgetni kezdte a lábos tetejét, hirtelen a fejére ütött és vacsora helyett feltálalta a gőzgépet. Alaposan átolvastam az erre vonatkozó irodalmat, és kiderült, hogy akkor már ötven éve használták a gőzt, szivattyúkhoz, amelyekkel az angol bányákból a vizet eltávolították. Az igazság legfeljebb az lehet, hogy James Wattnak a kerek alakú lábosfedőről az jutott eszébe, hogy a gőzzel kereket is lehet hajtani. Egyébként még mindig ugyanezt a leveses gyerekei mesét tanítják a pesti iskolákban, a különbség mindössze az, hogy James Watt helyett Iván Ivanovics Pulzujszkij a gőzgép feltalálója. Arról már nem is beszélek, hogy a gőzmozdonyt nemcsak Stephenson találta fel, hanem egy TrevithickRichard nevű mérnök is, akinek a nevét eddig nem is hallottam, de megbízható lexikonomban ez áll. Huszonöt év alatt egész Európát behálózták a vasúti sínek, és minden mérnök, aki MAGYAR BOROK és LIKŐRÖK ONTARIOBAN, MANITOBÁBAN, SASKATCHEWANBAN, ALBERTABAN » es QUEBECBEN KAPHATÓK. * Jászberényi rizljng,, zamatos, nagyon olcso. * Szekszárdi vörös * Egri Bikavér, vörösbor. * Tokaji aszú. a bor király * Badacsonyi szürkebarát, zamatos pecsenyebor. * Debröi hárslevelű, zamatos fehérbor. * Barack pálinka. * Császárkörte. * Hubertus. ESKÜVŐKRE, PARTIKRA ENGEDÉLYÉT MEGSZEREZZÜK. HÁZHOZ SZÁLLÍTUNK. COSMOPOLITAN WINE AGENTS LTD., P.O.BOX 275 Terminal ”A” TORONTO változtatott valamit a mozdonyon, feltalálónak tartotta magát. Évezredek óta először volt alkalma az embernek arra, hogy gyorsabban utazzon, mint ahogy váltott lovakkal lehetett. De azért, hogy az utat tizedannyi idő alatt tette meg, azzal kellett fizetnie, hogy egész úton füstöt szagolt és ha kihajolt az ablakon, akkor szénpor, vagy korom ment a szemébe. Ezenkívül a vasútnak köszönhetjük a bakterházakat és a vasúti gócpontokat, amelyeket az iskolában meg kellett tanulnunk, hogy azután később le lehessen bombázni azokat. Ha én találtam volna fel a villanykörtét Edison helyett, akkor a fiammal a következő társalgást folytattam volna: Én: Idenézz, mit találtam fel.... villanykörte.... látod, szénszál izzik a közepén, és ha bekapcsolom az elembe, akkor ég és világít. Fiam: Te ezt világításnak nevezed? Huszonöt gyertyával nagyobb fényt lehet csinálni. És mit gondolsz, minden lakásban be fognak vásárolni egy elemet, amit háromnaponként le kell cipelni valahová a világ végére, ahol megtöltik egy dynamóval? En: Dehogyis, fiacskám. A dynamóból villanyáramot vezetünk minden lakásba és sohasem kell semmit csinálni, csak felkattintani a kapcsolót. Fiam (gúnyosan): Csináltál valamilyen számítást arra, hogy mennyibe kerülne, ha az egész világon, minden lakásba bevezetnék a drótokat? Csak úgy hozzávetőlegesen, gondolod, hogy van annyi pénz a világon? Én (rövid töprengés és számolgatás után összetépem a tervrajzot és az első villany‘-«égővel együtt bedobom a szemétkosárba): Igazad van fiam, lehetetlen ennek a megvalósítása. Úgy látszik azonban, hogy Edison vagy butább volt nálam, vagy okosabb, de neki lett igaza. Persze mondhatnám azt is, hogy szerencséje volt, mert a villanyárammal villanymotorokat is lehetett hajtani, ami sokkal tisztább és gazdaságosabb volt a gőzgépnél. Ez okozta az igazi forradalmat, mert minden nap feltaláltak egy új gépet, amit villanyerővel lehetett hajtani. A munkásokat be kellett tanítani a gépek kezelésére és ennek köszönhetjük Marxot, Lenint és a szemináriumokat. Ennek az első iparosodásnak az utolsó, kései hullámaira még emlékszem, amikor a pesti konfliskocsisokból taxisoffőrök lettek. A taxisoffőrök azóta is többet használják a lovakkal, mint a motorral kapcsolatos kifejezéseket. Az iparcikkeket egyre nagyobb mennyiségben állították elő, áruk egyre olcsóbb lett és mindig többen és mindig olcsóbban jutottak hozzá a szükségleti tárgyakhoz. Ma ezek szerint az ipari ellenforradalomban élünk. Az iparcikkek ára egyre jobban emelkedik, egyre kevesebben tudják megvenni. Ugyanilyen ellenforradalom van az élelmiszereknél, vagyis a földművelésben és állattenyésztésben. Ez az ellenforradalom azonban szomorú következményekkel jár. A munkásság állandóan többet akar keresni, hogy az emelkedő árakkal lépést tudjon tartani, no meg a saját életnívóját emelje, ennek érdekében kevesebbet dolgozik és többet sztrájkol. De a fizetésük sohasem tudja utolérni az emelkedő árakat, ennek következtében kevesebbet vásárolnak, a gazdasági élet lelassul. Ekkor a gyárak elbocsátanak munkásokat, ami mégjobban lelassítja a gazdasági életet.Mindez addig folytatódik, amíg csak azok a gyárak dolgoznak, amelyek a legfontosabb életszükségleti cikkeket gyártják. Ez szerencsére minden országban más. A Szovjetunióban a kenyér, vodka és mahorka; Kínában a rizs és az eggroll; Magyarországon a szappan, gyufa és W.C, papír. Amerikában sem különb a helyzet, mert itt az elengedhetetlen dolgok: az autó, színes televízió, féligsült marhaszelet és uszoda. Ezután már csak az ellenellenforradalom jöhet, amikor a termelők már nem azon törik a fejüket, hogy miképpen lehetne az árakat emelni, melyik elnököt kenyerezzék le, hogy a tej árát emelhessék és melyiket, hogy a kenyérét, hanem eszükbe jut az, hogy ha olcsóbban állítják elő a dolgokat, akkor az a néhány megmaradt vásárlóképes egyén meg tudja venni abból a pár centből, amit az adók levonása után megmarad a fizetésből. Vagyis, ahogy Marx mondta, gépesíteni kell, emelni kell a termelékenységet és a kapitalizmust sztrájkokkal kell halálra bénítani. MAGYAR TEXACO GARAGE T. M. R. SERVICE CENTER REG’D 245 BATES RD., Montreal, Tel.: 737-70 39 A TOWN OF MOLNT ROYALRAN lLTRAMODFRN GARAZS Special CAR STEREO TAPE PLAYER S49.S0 Tulajdonos: WEISS BELA kitűnő magyar cukrászsütemények, leveles túrós, rétes, diós-mákos beteli, teasütemény. Magyar hentesáru különlegességek. - Külföldi és belföldi csemegék. - Jam-ek konzervek. - Grocery árúk. * Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. DELLY BAKERY Inc. 5495 VICTORIA AVE. Telefon : (Dupuis & St. Kevin közt) 733- 2614. Tulajdonosok BURGER JÓZSEF ES ERIKA SY IT VA Ml SPUN SAP, VASÁR SAP IS. reggel 6-tól, este I 1 óráig. JÖJJÖN STOWE BA , VERMONT Csodálatosan szép svájci hegyvidéki üdülőhelyére! EGÉSZ ÉVI SZEZON. ELSŐRENDŰ PIHENŐHELY, WEEKENDEKRE IS. TÉLÉN HÍRES SÍTEREPEK LIFTEKKEL. JÖJJÖN SÍELNI!!! A LEGTISZTÁBB HEGYI LEVEGŐ TÉLÉN ES NYÁRON. , JÖJJÖN A LEGJOBB ÉS LEGSZEBB STOWE-I MOTELBA, A TOWN & COUNTRY MOTEL LODGE BA Belső és nagy külső Swimming Pool-ok * Sauna * Játékszobák Elsőrangú RESTAURANT és BAR — 44 modernL berendezett szoba 3 épületben, fürdőszobákkal és TV-vel. Tenniszpályák - Mérsékelt árak - Hétvégi package dealek, télen is és nyáron is. - Kérjen prospektust.- CSAK 108 MÉRFÖLDRE MONTREÁLTÓL - STOWE, VERMONT, U.S.A. — 108 HIGHWAY-N Tel.: 1—802—253-7595 és egyéb szamárságok — Gyulát eddig csak távolról láttam, messziről gyönyörködtem vidámságában, kecses, fiatal mozdulataiban, mindenkihez való közvetlen kedvességében. Gyakran néztem az ablakon át, amint az arrajárókkal ismerkedik, és azt mondtam magamnak: “Mit törődsz vele? Mit figyeled? Megvannak neked a magadéi, azokkal törődj...” Így ment ez tegnapig. Tegnap úgy adódott, hogy közelről nézhettem Gyula szemébe — és a tekintete megbabonázott. Hozzáhajoltam — nem tudtam ellenállni a kísértésnek és megsímogattam s ő forró odaadással nézett rám, hozzám simult, s ahogy rám emelte ragyogó szemét, én belefeledkeztem a meleg, barna, gyönyörű, délolasz pillantásba. Mert Gyula olasz és tulajdonképpen Giuliónak hívják. Ránéztem, rámnézett, az öröm lihegő boldogságával átölelt, aztán a lábaimhoz borult, orrát a bokámba temette és mozdulni sem engedett. Nem is akartam. Ahogy néztük egymást, tudtam: örök, hűséges szerelem született köztiünk egy pillanat alatt, és ezután Gyula rabszolgája, leszek; akkor jön majd hozzám, amikor akar és én is gyakran fogom megkeresni. Néztük, csak néztük egymást; én a fületövét simogattam, ő pedig körülviháncolt, hanyattfeküdt, a hasát vakartatta velem, aztán felugrott és szorgalmas farkcsóválással hívott játszani. V innyogott a gyönyörűségtől, hozzám törleszkedett és minden módon kimutatta hirtelen támadt, nagy szerelmét. , MEGLÁTNI ES MEGSZERETNI Mondanom sem kell, hogy Gyula a szomszédék fekete-fehér, símaszőrű foxija. Úgy kerültünk össze, hogy a szomszédom egy napra elutazott és megkért: ha már a magaméival anynyit törődöm, ne hagyjam árván erre a napra az övét sem. Gyulának ennivalót és vizet vittem; ekkor estünk szerelembe. Aztán láttam, milyen árva és bánatos egyedül, — fogtam, hazavittem; talán az én jószágaim nem fogják kigolyózni a házból. Minden rendben volt, az eb-befogadás megtörtént; körülszagolgatták és békében hagyták egymást (pedig az- én kutya-lányaim féltékeny természetűek). Gyula szemérmesen az előszobában maradt és nem ugrálta tele a házat; nem indult “felfedezőkörútra” és semmivel sem sértette lányaim érzékenységét. Az előszobából követte figyelemmel minden lépésemet, áhítattal és vágyakozó szerelemmel. Ezen a napon alig mozdulhattam az előszobából: a forró tekintet vissza-visszavonzott a vendégemhez. De amikor mégis ott kellett hagynom, a kutyaszerelem félreérthetetlen jeleivel azonnal hozzálátott az előszobaszőnyeg elfogyasztásához — sikerrel. Nem szidhattam meg: valakinek a holmiját megenni, magáévá tenni, illatát megábaolvasztani — ez közismert jele annak, hogy a szeretett lény valamilyen tárgyát fétisként kell imádni. Nincs kutya, amely ne ílymódon fogadna istent magának — és különben sem lehet megróni, hiszen voltak (vagy vannak) emberi törzsek is, akik hasonló módon, embertársuk elfogyasztásával kívánják az illető erényeit magukévá tenni. A szőnyeg bekebelezését ezért inkább megtiszteltetésnek vettem és Gyula bőségesen kapott fülvakarást, hasvakarást cs egyéb gyönyörűségeket. Persze, sok időt vett ez el tőlem. Nemcsak azért, mert Giulio ragaszkodott ahhoz, hogy elárasszam kedveskedéssel, de azért is, mert az én eb-lányaim már kezdték elveszíteni vendégszerető türelmüket és a belémfektetett bizalmat; látván hűtlenségemet, morogva és sértődötten vonultak a vackukba. Hogy úgy mondjam: tüntető méltatlankodással. Ingajáratban közlekedtem a három kutya között egész nap, hogy a béke látszatát fenntartsam. Hiába minden, ez a szerelem illegálisnak bizonyult, ezért elhatároztam: máskor nem leszek baby-sitter. A féltékenység rákényszerít, hogy ezentúl titkaim legyenek a kutyáim előtt és úgy járjak Gyulám után, hogy közben megcsalom a magaméit: titokban, bújkálva, észrevétlenül, a valóságot körömszakadtig tagadva, úgy surranjak át a szomszédba Gyula-látni, mintha — mondjuk — fodrászhoz vagy szabónőhöz mennék, az asszonyok jól bevált hazugsági receptje szerint. Csak nekem nehezebb a dolgom: amint hazajövet belépek a házba, két szigorú kutyalány szaglász körül irgalom nélkül és kedvetlenül regisztrálja letagadhatatlan hűtlenségem Gyula-illatát. (Ey—e) , GLASS GYÖRGY diplomás optikus 5847 COTE DES NEIGES — MOTREAL 733-1161 ---- 733-5576 ELLENDALE MEDICAL BUILDING BOURRET PASTRY & DELICATESSEN 5771 VICTORIA Ave. 733-846? | * Finom külföldi és kanadai csemegeárúk és sajtok . * Az ismert legfinomabb magyar hentesáruk. * Magyar és európai cukrászsütemények. * Külföldi espresso kávé, kakaó, konzerv. | * Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. SZABAD PARKOLÁS CANADIAN - EUROPEAN PASTRY Mäfi Ifi 5205 Sherbrooke St., West (Mariöve sarok) Telefon : 481-9044 __ A legjobb minőségű magyar cukrászsütemények, leveles túrós, diós és mákos beigli, sós és édes teasütemények, sajtos és sonkás rollnik, sajtok, felvágottak, külföldi csemegeárúk nagy választékban . PARTYKRA RHNDIiUiSHKUT I I I VI S/. I SK. IRÉNÉ GÁTI F U R S • * The fúr BOuiiotfE' - i— 400 MAISONNEUVE, - Room 750 Gordon Brown Bldg. — Telefon: ?88-333F I.FG T J A Ilii Fs I KGI)I\ 4TOS Altit KXKI.i /.l\ SZÜKMKB1M) XK készen és mértéhfután is. Nagybani árak. Alakítások, javítások. Érdemes átalakítani ÖDIVATC JACKETJÉT vagy STÓLÁJÁT a legújabb model szerint LAMBER JACKRE (bőrrel vagy antiloppal díszítve). Díjmentes árajánlat. KÜLÖNLEGES FŰN FUR-ÖK. Díjmentes parkolás. ÁGYNEMŰ, FÉRFI és NŐI FEHÉRNEMŰ, PEHELYPAPLAN MÉRETRE és MINDEN SZÍNBEN; TOLLPÁRNÁK IS KAPHATÓK. RÉGI, KOPOTT PAPLANOK ÁTHÚZÁSÁT IS VÁLLALOM. MR. AKNAI 4845 COTE ST. CATHERINE RD., Api. 8. Tel.: 738-254? HÍVÁSRA HÁZHOZ MEGYEK vv\\v\\\v\v\\\\v\v\\\v\v\\\\\\\\\vy\wvv\vw\v\V( Otto Zinner | Carpets Inc.j 384 - 0363 384 - 0364 384 - 936.3 384 - 1746 MONTREAL, NORTH 384 - 8733 > 384 - 0749 p 9090 CHARLES DE LA TOUR */\ „ y íyv\vxvv\xxxvvwxv\v\xv\v\\%\\\\v\\wvvvv\vv\vv\vv JUBILEUMI ÉV 50 ír ALEX A. KELEN LIMITED KELEN TRAVEL SERVICE 1467 Mansfield St., MONTREAL, - Quebec Telefon: 842-9548 Kérje az 1KKA ÚJ KARÁCSONYI ÁRJEGYZÉKET! 16 oldalon kitűnő összeállítású csomagok, Nászajándék, Bébi csomagok, Műszaki cikkek, minden alkalomra ajándék - Gépkocsi, gáztűzhely és gázpalack - Select csemegecsomagok - Rendelések már most feladhatók ’CSAK ÜNNEP ELŐTT“ megjegyzéssel. -TUZEXLEI-COMTURISTRomán csomagok GYÓGYSZERKÜLDÉS, HITELES FORDÍTÁSOK, NYILATKOZATOK. MAGYARORSZÁGI VÁLÓPEREK GYORS, ELŐZÉKENY KISZOLGÁLÁS MINDEN LEVÉLRE AZONNAL VÁLASZOLUNK