Menora Egyenlőség, 1976. január-június (15. évfolyam, 588-611. szám)

1976-01-10 / 589. szám

197ft. január 10. * MFNORA n. oldal FODOR ANDRÁS: AZ IPARI FORRADALOM Tulajdonképpen nem tudom, miért beszélnek ipari forra­dalomról állandóan, amikor ugyanígy beszélhetnének ál­lattenyésztési forradalomról (mesterséges megterméke­nyítés, amivel a nőstényálla­toknak minden okot megadnak a forradalomra); vagy föld­­művelési forradalomról (amit azok a parasztok kezdemé­nyeznek, akik nem akarnak termelőszövetkezetbe tömö­rülni); avagy kereskedelmi forradalomról (a kereskedel­mi iskolai tanulók forradal­ma a nehéz érettségi téte­lek miatt). Távol áll tőlem, hogy újabb forradalmakat akarjak kitalálni, mert kita­lálnak mások éppen eleget. Ipari forradalom alatt — ha a többi forradalomra gon­dolok — azt kellene érteni, hogy az ipar legyilkolja és elkergeti a földművelést, ál­lattenyésztést, meg kereske­delmet és ha jól meggondo­lom, nem is járok túlságosan messze a valóságtól. Megint meg kell fosztanom olvasóimat egy illúziótól,ami­kor a gőzgép feltalálását el­mondom, amely az ipari for­radalom kezdetét jelentette. Az iskolában úgy tanultuk, hogy James Watt egy este levest főzött vacsorára, és amikor a forró víz emelget­ni kezdte a lábos tetejét, hir­telen a fejére ütött és va­csora helyett feltálalta a gőz­gépet. Alaposan átolvastam az erre vonatkozó irodalmat, és kiderült, hogy akkor már öt­ven éve használták a gőzt, szivattyúkhoz, amelyekkel az angol bányákból a vizet eltá­volították. Az igazság legfel­jebb az lehet, hogy James Wattnak a kerek alakú lábos­fedőről az jutott eszébe, hogy a gőzzel kereket is lehet haj­tani. Egyébként még mindig ugyanezt a leveses gyerekei mesét tanítják a pesti isko­lákban, a különbség mindössze az, hogy James Watt helyett Iván Ivanovics Pulzujszkij a gőzgép feltalálója. Arról már nem is beszé­lek, hogy a gőzmozdonyt nem­csak Stephenson találta fel, hanem egy TrevithickRichard nevű mérnök is, akinek a ne­vét eddig nem is hallottam, de megbízható lexikonomban ez áll. Huszonöt év alatt egész Európát behálózták a vasúti sínek, és minden mérnök, aki MAGYAR BOROK és LIKŐRÖK ONTARIOBAN, MANITOBÁBAN, SASKATCHEWANBAN, ALBERTABAN » es QUEBECBEN KAPHATÓK. * Jászberényi rizljng,, za­matos, nagyon olcso. * Szekszárdi vörös * Egri Bikavér, vörösbor. * Tokaji aszú. a bor király * Badacsonyi szürkebarát, zamatos pecsenyebor. * Debröi hárslevelű, zamatos fehérbor. * Barack pálinka. * Császárkörte. * Hubertus. ESKÜVŐKRE, PARTIKRA ENGEDÉLYÉT MEGSZE­REZZÜK. HÁZHOZ SZÁLLÍTUNK. COSMOPOLITAN WINE AGENTS LTD., P.O.BOX 275 Terminal ”A” TORONTO változtatott valamit a mozdo­nyon, feltalálónak tartotta ma­gát. Évezredek óta először volt alkalma az embernek ar­ra, hogy gyorsabban utazzon, mint ahogy váltott lovakkal lehetett. De azért, hogy az utat tizedannyi idő alatt tet­te meg, azzal kellett fizetnie, hogy egész úton füstöt sza­golt és ha kihajolt az abla­kon, akkor szénpor, vagy ko­rom ment a szemébe. Ezen­kívül a vasútnak köszönhet­jük a bakterházakat és a vas­úti gócpontokat, amelyeket az iskolában meg kellett tanul­nunk, hogy azután később le lehessen bombázni azokat. Ha én találtam volna fel a villanykörtét Edison helyett, akkor a fiammal a következő társalgást folytattam volna: Én: Idenézz, mit találtam fel.... villanykörte.... látod, szénszál izzik a közepén, és ha bekapcsolom az elembe, akkor ég és világít. Fiam: Te ezt világításnak nevezed? Huszonöt gyertyával nagyobb fényt lehet csinálni. És mit gondolsz, minden la­kásban be fognak vásárolni egy elemet, amit háromna­ponként le kell cipelni vala­hová a világ végére, ahol megtöltik egy dynamóval? En: Dehogyis, fiacskám. A dynamóból villanyáramot ve­zetünk minden lakásba és so­hasem kell semmit csinálni, csak felkattintani a kapcso­lót. Fiam (gúnyosan): Csináltál valamilyen számítást arra, hogy mennyibe kerülne, ha az egész világon, minden la­kásba bevezetnék a drótokat? Csak úgy hozzávetőlegesen, gondolod, hogy van annyi pénz a világon? Én (rövid töprengés és szá­molgatás után összetépem a tervrajzot és az első villany­­‘-«égővel együtt bedobom a sze­métkosárba): Igazad van fiam, lehetetlen ennek a megvaló­sítása. Úgy látszik azonban, hogy Edison vagy butább volt ná­lam, vagy okosabb, de neki lett igaza. Persze mond­hatnám azt is, hogy szeren­cséje volt, mert a villany­árammal villanymotorokat is lehetett hajtani, ami sokkal tisztább és gazdaságosabb volt a gőzgépnél. Ez okozta az iga­zi forradalmat, mert minden nap feltaláltak egy új gépet, amit villanyerővel lehetett hajtani. A munkásokat be kel­lett tanítani a gépek kezelé­sére és ennek köszönhetjük Marxot, Lenint és a szemi­náriumokat. Ennek az első iparosodásnak az utolsó, kései hullámaira még emlékszem, amikor a pesti konfliskocsi­sokból taxisoffőrök lettek. A taxisoffőrök azóta is többet használják a lovakkal, mint a motorral kapcsolatos kife­jezéseket. Az iparcikkeket egyre na­gyobb mennyiségben állították elő, áruk egyre olcsóbb lett és mindig többen és mindig olcsóbban jutottak hozzá a szükségleti tárgyakhoz. Ma ezek szerint az ipari ellenforradalomban élünk. Az iparcikkek ára egyre jobban emelkedik, egyre kevesebben tudják megvenni. Ugyanilyen ellenforradalom van az élel­miszereknél, vagyis a föld­művelésben és állattenyész­tésben. Ez az ellenforrada­lom azonban szomorú követ­kezményekkel jár. A munkás­ság állandóan többet akar ke­resni, hogy az emelkedő árak­kal lépést tudjon tartani, no meg a saját életnívóját emel­je, ennek érdekében keveseb­bet dolgozik és többet sztráj­kol. De a fizetésük sohasem tudja utolérni az emelkedő árakat, ennek következtében kevesebbet vásárolnak, a gaz­dasági élet lelassul. Ekkor a gyárak elbocsátanak munká­sokat, ami mégjobban lelas­sítja a gazdasági életet.Mind­­ez addig folytatódik, amíg csak azok a gyárak dolgoznak, a­­melyek a legfontosabb élet­szükségleti cikkeket gyártják. Ez szerencsére minden or­szágban más. A Szovjetunió­ban a kenyér, vodka és ma­­horka; Kínában a rizs és az eggroll; Magyarországon a szappan, gyufa és W.C, pa­pír. Amerikában sem különb a helyzet, mert itt az elen­gedhetetlen dolgok: az autó, színes televízió, féligsült marhaszelet és uszoda. Ezután már csak az ellen­ellenforradalom jöhet, amikor a termelők már nem azon tö­rik a fejüket, hogy miképpen lehetne az árakat emelni, melyik elnököt kenyerezzék le, hogy a tej árát emelhes­sék és melyiket, hogy a ke­nyérét, hanem eszükbe jut az, hogy ha olcsóbban állítják elő a dolgokat, akkor az a néhány megmaradt vásárlóképes egyén meg tudja venni abból a pár centből, amit az adók levonása után megmarad a fi­zetésből. Vagyis, ahogy Marx mond­ta, gépesíteni kell, emelni kell a termelékenységet és a kapi­talizmust sztrájkokkal kell halálra bénítani. MAGYAR TEXACO GARAGE T. M. R. SERVICE CENTER REG’D 245 BATES RD., Montreal, Tel.: 737-70 39 A TOWN OF MOLNT ROYALRAN lLTRAMODFRN GARAZS Special CAR STEREO TAPE PLAYER S49.S0 Tulajdonos: WEISS BELA kitűnő magyar cukrászsütemények, leveles túrós, rétes, diós-mákos beteli, teasütemény. Magyar hentesáru különlegességek. - Külföldi és belföldi csemegék. - Jam-ek konzervek. - Grocery árúk. * Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. DELLY BAKERY Inc. 5495 VICTORIA AVE. Telefon : (Dupuis & St. Kevin közt) 733- 2614. Tulajdonosok BURGER JÓZSEF ES ERIKA SY IT VA Ml SPUN SAP, VASÁR SAP IS. reggel 6-tól, este I 1 óráig. JÖJJÖN STOWE BA , VERMONT Csodálatosan szép svájci hegyvidéki üdülőhelyére! EGÉSZ ÉVI SZEZON. ELSŐRENDŰ PIHENŐHELY, WEEKENDEKRE IS. TÉLÉN HÍRES SÍTEREPEK LIFTEKKEL. JÖJJÖN SÍELNI!!! A LEGTISZTÁBB HEGYI LEVEGŐ TÉLÉN ES NYÁRON. , JÖJJÖN A LEGJOBB ÉS LEGSZEBB STOWE-I MOTELBA, A TOWN & COUNTRY MOTEL LODGE BA Belső és nagy külső Swimming Pool-ok * Sauna * Játékszobák Elsőrangú RESTAURANT és BAR — 44 modernL berendezett szoba 3 épületben, fürdőszobákkal és TV-vel. Tenniszpályák - Mérsékelt árak - Hétvégi package deal­­ek, télen is és nyáron is. - Kérjen prospektust.- CSAK 108 MÉRFÖLDRE MONTREÁLTÓL - STOWE, VERMONT, U.S.A. — 108 HIGHWAY-N Tel.: 1—802—253-7595 és egyéb szamárságok — Gyulát eddig csak távolról láttam, messziről gyönyörködtem vidámsá­gában, kecses, fiatal mozdulataiban, mindenkihez való közvetlen kedves­ségében. Gyakran néztem az ablakon át, amint az arrajárókkal ismerke­dik, és azt mondtam magamnak: “Mit törődsz vele? Mit figyeled? Megvan­nak neked a magadéi, azokkal tö­rődj...” Így ment ez tegnapig. Tegnap úgy adódott, hogy közelről nézhettem Gyula szemébe — és a tekintete megbabonázott. Hozzáhajol­tam — nem tudtam ellenállni a kí­sértésnek és megsímogattam s ő forró odaadással nézett rám, hozzám si­mult, s ahogy rám emelte ragyogó szemét, én belefeledkeztem a meleg, barna, gyönyörű, délolasz pillantásba. Mert Gyula olasz és tulajdonképpen Giuliónak hívják. Ránéztem, rámnézett, az öröm li­hegő boldogságával átölelt, aztán a lábaimhoz borult, orrát a bokámba temette és mozdulni sem engedett. Nem is akartam. Ahogy néztük egy­mást, tudtam: örök, hűséges szere­lem született köztiünk egy pillanat alatt, és ezután Gyula rabszolgája, leszek; akkor jön majd hozzám, ami­kor akar és én is gyakran fogom megkeresni. Néztük, csak néztük egymást; én a fületövét simogattam, ő pedig kö­­rülviháncolt, hanyattfeküdt, a hasát vakartatta velem, aztán felugrott és szorgalmas farkcsóválással hívott játszani. V innyogott a gyönyörűségtől, hozzám törleszkedett és minden mó­don kimutatta hirtelen támadt, nagy szerelmét. , MEGLÁTNI ES MEGSZERETNI Mondanom sem kell, hogy Gyula a szomszédék fekete-fehér, símaszőrű foxija. Úgy kerültünk össze, hogy a szomszédom egy napra elutazott és megkért: ha már a magaméival any­­nyit törődöm, ne hagyjam árván erre a napra az övét sem. Gyulának enni­valót és vizet vittem; ekkor estünk szerelembe. Aztán láttam, milyen árva és bánatos egyedül, — fogtam, hazavittem; talán az én jószágaim nem fogják kigolyózni a házból. Minden rendben volt, az eb-befo­­gadás megtörtént; körülszagolgatták és békében hagyták egymást (pedig az- én kutya-lányaim féltékeny ter­mészetűek). Gyula szemérmesen az előszobában maradt és nem ugrálta tele a házat; nem indult “felfedező­­körútra” és semmivel sem sértette lányaim érzékenységét. Az előszo­bából követte figyelemmel minden lépésemet, áhítattal és vágyakozó szerelemmel. Ezen a napon alig mozdulhattam az előszobából: a forró tekintet vissza-visszavonzott a vendégemhez. De amikor mégis ott kellett hagy­nom, a kutyaszerelem félreérthetet­len jeleivel azonnal hozzálátott az előszobaszőnyeg elfogyasztásához — sikerrel. Nem szidhattam meg: vala­kinek a holmiját megenni, magáévá tenni, illatát megábaolvasztani — ez közismert jele annak, hogy a szere­tett lény valamilyen tárgyát fétisként kell imádni. Nincs kutya, amely ne ílymódon fogadna istent magának — és különben sem lehet megróni, hiszen voltak (vagy vannak) emberi törzsek is, akik hasonló módon, embertársuk elfogyasztásával kívánják az illető erényeit magukévá tenni. A szőnyeg bekebelezését ezért inkább megtisz­teltetésnek vettem és Gyula bősége­sen kapott fülvakarást, hasvakarást cs egyéb gyönyörűségeket. Persze, sok időt vett ez el tőlem. Nemcsak azért, mert Giulio ragasz­kodott ahhoz, hogy elárasszam ked­veskedéssel, de azért is, mert az én eb-lányaim már kezdték elveszí­teni vendégszerető türelmüket és a belémfektetett bizalmat; látván hűt­lenségemet, morogva és sértődötten vonultak a vackukba. Hogy úgy mond­jam: tüntető méltatlankodással. Inga­járatban közlekedtem a három kutya között egész nap, hogy a béke lát­szatát fenntartsam. Hiába minden, ez a szerelem il­legálisnak bizonyult, ezért elhatároz­tam: máskor nem leszek baby-sitter. A féltékenység rákényszerít, hogy ezentúl titkaim legyenek a kutyáim előtt és úgy járjak Gyulám után, hogy közben megcsalom a magaméit: titokban, bújkálva, észrevétlenül, a valóságot körömszakadtig tagadva, úgy surranjak át a szomszédba Gyula-látni, mintha — mondjuk — fodrászhoz vagy szabónőhöz men­nék, az asszonyok jól bevált hazug­sági receptje szerint. Csak nekem nehezebb a dolgom: amint hazajövet belépek a házba, két szigorú kutya­lány szaglász körül irgalom nélkül és kedvetlenül regisztrálja letagad­hatatlan hűtlenségem Gyula-illatát. (Ey—e) , GLASS GYÖRGY diplomás optikus 5847 COTE DES NEIGES — MOTREAL 733-1161 ---- 733-5576 ELLENDALE MEDICAL BUILDING BOURRET PASTRY & DELICATESSEN 5771 VICTORIA Ave. 733-846? | * Finom külföldi és kanadai csemegeárúk és sajtok . * Az ismert legfinomabb magyar hentesáruk. * Magyar és európai cukrászsütemények. * Külföldi espresso kávé, kakaó, konzerv. | * Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. SZABAD PARKOLÁS CANADIAN - EUROPEAN PASTRY Mäfi Ifi 5205 Sherbrooke St., West (Mariöve sarok) Telefon : 481-9044 __ A legjobb minőségű magyar cukrászsütemények, leveles túrós, diós és mákos beigli, sós és édes teasütemények, sajtos és son­kás rollnik, sajtok, felvágottak, külföldi csemegeárúk nagy választékban . PARTYKRA RHNDIiUiSHKUT I I I VI S/. I SK. IRÉNÉ GÁTI F U R S • * The fúr BOuiiotfE' - i— 400 MAISONNEUVE, - Room 750 Gordon Brown Bldg. — Telefon: ?88-333F I.FG T J A Ilii Fs I KGI)I\ 4TOS Altit KXKI.i /.l\ SZÜKMKB1M) XK készen és mértéhfután is. Nagybani árak. Alakítások, javítások. Érdemes átalakítani ÖDIVATC JACKETJÉT vagy STÓLÁJÁT a legújabb model szerint LAMBER JACKRE (bőrrel vagy antilop­pal díszítve). Díjmentes árajánlat. KÜLÖNLEGES FŰN FUR-ÖK. Díjmentes parkolás. ÁGYNEMŰ, FÉRFI és NŐI FEHÉRNEMŰ, PEHELYPAPLAN MÉRETRE és MINDEN SZÍNBEN; TOLLPÁRNÁK IS KAPHATÓK. RÉGI, KOPOTT PAPLANOK ÁTHÚZÁSÁT IS VÁLLALOM. MR. AKNAI 4845 COTE ST. CATHERINE RD., Api. 8. Tel.: 738-254? HÍVÁSRA HÁZHOZ MEGYEK vv\\v\\\v\v\\\\v\v\\\v\v\\\\\\\\\vy\wvv\vw\v\V( Otto Zinner | Carpets Inc.j 384 - 0363 384 - 0364 384 - 936.3 384 - 1746 MONTREAL, NORTH 384 - 8733 > 384 - 0749 p 9090 CHARLES DE LA TOUR */­\ „ y íyv\vxvv\xxxvvwxv\v\xv\v\\%\\\\v\\wvvvv\vv\vv\vv JUBILEUMI ÉV 50 ír ALEX A. KELEN LIMITED KELEN TRAVEL SERVICE 1467 Mansfield St., MONTREAL, - Quebec Telefon: 842-9548 Kérje az 1KKA ÚJ KARÁCSONYI ÁRJEGYZÉKET! 16 oldalon kitűnő összeállítású csomagok, Nászajándék, Bébi csoma­gok, Műszaki cikkek, minden alkalomra ajándék - Gépkocsi, gáztűz­hely és gázpalack - Select csemegecsomagok - Rendelések már most feladhatók ’CSAK ÜNNEP ELŐTT“ megjegyzéssel. -TUZEXLEI-COMTURISTRomán csomagok GYÓGYSZERKÜLDÉS, HITELES FORDÍTÁSOK, NYILATKOZATOK. MAGYARORSZÁGI VÁLÓPEREK GYORS, ELŐZÉKENY KISZOLGÁLÁS MINDEN LEVÉLRE AZONNAL VÁLASZOLUNK

Next

/
Thumbnails
Contents