Menora Egyenlőség, 1976. január-június (15. évfolyam, 588-611. szám)
1976-06-12 / 611. szám
1976. junius 12 * MENORA 11 oldal 1 MAGYAR BOROK és LIKŐRÖK ONT ARlOßAN, MANITOBÁBAN, SASKATCHEWANBAN, ALBERTABAN » es QUEBECBEN KAPHATÓK. * Jászberényi rizljng,, zamatos, nagyon olcso. * Szekszárdi vörös * Egri Bikavér, vörösbor. * Tokaji aszú. a bor király * Badacsonyi szürkebarát, zamatos pecsenvebor. * Debröi hárslevelű, zamatos fehérbor. * Barackpálinka. * Császárkorié. * Hubertus. ESKÜVŐKRE, PARTIKRA ENGEDÉLYÉT MEGSZEREZZÜK. HÁZHOZ SZÁLLÍTUNK. COSMOPOLITAN WINE AGENTS LTD., P.O.BOX 275 Terminal '"A” TORONTO HIRDESSEN LAPUNKBAN E R O S S ANDRÁS MESÉLI A tragédiát játszó színészekkel a való életben is történhetnek tragédiák. Ivánfi Jenő a Nemzeti Színház művésze korának egyik legkiválóbb és legműveltebb színésze, — (Velencei kalmár, III. Richárd) rendezője volt. Tudását, kultúráját Párisban és Londonban sajátította el. Legnagyobb érdeme, hogy Hevesi Sándor főrendező munkatársaként a Shakespeare - kultuszban Budapestet emelte a világ első fővárosává. Aránylag fiatalon, tragikus körülmények között halt meg. Ivánfi is, Hevesi is, — a Nemzeti Színház két rendezője, — 1922-ben arra vártak, mikor ülhet egyikük az igazgatói székbe. Mindkettő méltó is volt a díszes helyre. Pékár Gyula, az akkori kultusz-államtitkár igen jó barátja volt Ivánfinak. Egy este Pékár felkereste barátját és közölte vele a boldog hírt, hogy ő lesz a színház igazgatói székében Ambrus Zoltán utóda, — ha sürgősen áttér a katolikus hitre. És az az Ivánfi, akit sem Paulay Ede, sem a szerelem nem tudott rávenni, hogy elhagyja ősei hitét, arra a hírre, hogy a Nemzeti Színház igazgatója lesz — kikeresztelkedett. Másnap megbukott a kormány és a díszes polcra az új miniszter a zsidó vallási Hevesi Sándor főrendedezőt, — mint arra a legérdemesebbet — nevezte ki. Az amúgy is cukorbeteg Ivánfi e fordulat következtében ágynak esett és két héttel később meghalt. Ezzel végleg eldőlt az a művészeti harc is, amelyet egyrészről Ivánfi és a színház tagjainak egy része vívott a tradicionális játékstílus fenntartásáért, másrészről Hevesi és a színház prominens tagjai; Pethes, Odry, Gál, Csathó, akik a megmerevedett stílus ellenzői voltak. Hevesi Sándor tíz éves igazgatói működése alatt ismét aranykorát élte a színház. Nevéhez számtalan kivaló rendezés fűződik. Színműveinek, fordításainak, tanulmányainak száma rendkívül nagy és értékes. Dramaturgiai és rendezői szemlélete egy korszakra rányomta bélyegét. Bölcs és szellemes ember volt. “A művészetben minden ami felesleges már hibás is”, mondotta. “A komédiás utánoz, a virtuóz játszik, a művész él a színpadon” ez az érdekes megállapítás is tőle származik. Egy fiatal, színiakadémiát kitűnő eredménnyel végzett új tagja, megkérdezte Hevesit, mi a véleménye róla első szereplése után. — Még nem elég fiatalos a játéka, — felelte az ifjú hölgynek Hevesi — de ez majd megjön a korral. — Egyetlen vagyonom az intelligenciám — hívta fel a figyelmet magára egy segédszínésznő. — Vigasztalódjék kedves gyermekem — válaszolta Hevesi — a szegénység nem szégyen. Almássy Endre, a szegedi színház bukott igazgatóját, magas összeköttetései révén a Nemzeti Színház szerződtette. Amikor Pethes Imre beteg lett, Almássy kapta meg a szerepét a “Süt a nap”-bán. Előadás után érdeklődött igazgatójánál, milyen volt a szerepben? Hevesi ezt, az azóta klasszikussá vált választ adta: — A különbség mindössze annyi, hogy Pethes kijött a papiakból és bement a templomba. Ezzel szemben maga kijött a jobb kettőből és bement a bal egybe. Almássy nem; vette észre a maró gúnyt Hevesi szavaiban, mutatta ezt az is, amikor mélységes fájdalommal és megrendüléssel állták körül az ország egyik legnagyobb színészének koporsóját, Almássy odafurakodott Hevesihez. — Ugye, most elfoglalhatom Pethes helyét? Hevesi a koszorúkkal övezett koporsóra mutatott: — Ha a családnak nincs ellene kifogása, miért ne?... A próbák túlfűtött, ideges hangulata néha elragadja a színészt és olyan szavakat használ, amit máskor ki nem ejtene a száján. Egy ilyen próbán hangzott el néhány oda nem való meggondolatlan szó, amely sértő volt a színház igazgatójára. Néhányan ahelyett, hogy igyekeztek volna a dolgot elsimítani, fegyelmi ügyet akartak kovácsolni a különben jelentéktelen esetből. Hevesi azonban elhárító kézmozdulattal, a bölcsek mosolyával csillapította le a háborgókat. — Ugyan! Szabad komolyan venni a színészt, aki felragasztja a szakállát, fejére teszi a koronát és már azt hiszi, hogy király?... Korda Steven dl ügyvéd 1440 St. Catherine Street, - West, Suite 310, Telefon 86o - 5555 . 'ítyotCctcuf, “TJt&tel Kitűnő magyar cukrászsütemények, leveles túrós, rétes, diós-mákos beigli. teasütemény. - Magyar hentesárú különlegességek. - Külföldi és belföldi csemegék. - Jam-ek. konzervek. - Grocerv árúk. - Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. DELLY BAKERY Inc. 5495 V1CTOR1A AVE., (Dupuis & St. Kevin közt) Telefon: 733-2614. Tulajdonosok: BURGER JÓZSEF És ERIKA NYITVA MINDENNAP, VASÁRNAP IS. feggel 6-től, este .11 óráig. VALÓIM PERZSA - INDIAI + - KÍNAI ÚJ ÉS HASZNÁLT w SZŐNYEGEKET Minden méretben a legelőnyösebben vásárolhat. Közvetlenül az importőrtől. Óriási választék * Hihetetlenül olcsó árak WEISS ÁRMIN IMPORTŐR PERZSA ÉS KELETI SZŐNYEGEK BOLTJA 4721 VAN HORNÉ (Victoria sarok) Suite 9., Montreal Tel.: 733-7414, este: 733-4710 |tücskök • •' '.s x x- ..: • • • .; . . ' • . H'Ä* * ogarak egyéb szam árBágok SUPERIOR MOTEL IN CENTER OF TOWN Directly across from Olympic Arena 45 deluxe units, color TV, phones, ind. heat & air conditioner, Restaurant & Cocktail Lounge, Fireplace and Game Room, heated indoor and outdoor pools, sauna, adjacent to beach, tennis courts and park. Children under 12 free. Family rates. 217 MAIN ST. TEL. 518-523-2424 LAKE PLACID, N.Y. 12946 k | ST.ROCH PASTE Y & DEL ICA TESSEN Inc. 2001 Laurentian Blvd. Vilié St.Laurent. LES GALLERIES St. LAURENT SHOPPING CENTERBEN (Bent a Shopping C.-ben a Zeller’s üzlete mellett.) Mr. és Mrs. LENCZ értesíti > RÉGI és ÚJ VEVŐIT hop a RÉGI JÓ MINŐSÉGBEN ES A HELYSZÍNEN KÉSZÍTETT < HÁZI FRISS SÜTEMÉNYEK »KALÁCSOK* a jól ismert leveles TÚRÓS ! TÁSKA* Rétesek*Krémesek* Sós, édes teasütemények* Tepertős pogá-í csa stb..* Továbbá bel és külföldi csokoládé áruk* Csemege áruk** sajtok és friss felvágottak nagy választékban K APHATŐK Naponta kiilőmbözŐ friss kenyerek és péksütemények ESKÜVŐI SZÜLETÉSNAPI ÉS MÁS ALKALMI ^ RENDELÉSEKET FELVESZÜNK: 334-9550 TjofU ifai? Byront c Arthur Koestler új könyvére szeretnék hivatkozni, a Tizenharmadik törzs címűre. Ez a könyv — sok mai és korabeli író tanúsításával azt bizonyítja, hogy többszáz évvel a Kr.u. első évezred előtt a türk-eredetű népekből álló, nagy kazár birodalom — hogy ne kelljen függnie sem a keleti keresztény, sem az arab mozlim birodalmak szellemi befolyásától, felvette a zsidó vallást. Koestler arra hivatkozik, hogy mikor a kazár birodalom elpusztult, maga a biradalom mint állam pusztult el, de a nép valahogy megmaradt, valahol felszívódott, és bár a nép egy része felvette a görög egyház vallását, vagy pedig mozlim lett, egy más része megmaradt zsidó hitűnek, mind a mai napig. Ennek a török eredetű — nem sémita — zsidóságnak leszármazottai: az orosz és lengyel zsidóság, amelynek egyrésze vagy egyenesen a magyarokkal együtt került Magyarországra ( kabarok) , vagy később húzódott le magyar területre, különböző pogromok hatására. A történelem furcsa grimasza következtében ezek a nem-semita zsidók szenvedték el a legvadabb antiszemita üldözéseket és Hitler "büszke" lehetett volna arra a baklövésére, hogy antiszemitizmus címén irtotta ezeket a török-származékokat ( elsősorban, mivel sajnos, a sémita származásúaknak is bőven kijutott). Ma már nehéz vitatkoznia kérdés valósága felett, hiszen a zsidó nép manapság " önmagával is kevere-ZSIDÓ - NEMZSIDÓ dik", vagyis a sémita zsidók és a kazár-származékok egyaránt zsidókés házasodnak egymással a sémita szfárdok és a lengyel-orosz zsidók ( kazár-fiák)-, s ez utóbbiak ugyanúgy sémitának vallják magukat, ahogy őket ellenségeik is sémitáknak nevezik. Ugyanakkor tény az, hogy úgy szokásbeli, mint antropológiai különbségek vannak közöttük. Egyrészt: alengyel-orosz-kazárszármazék magyar zsidók közt sok a világosbőrű, szőkevagy vöröshajú, míg a szfárdok söté- - tebbek, másrészt lehetőleg mindegyik csoport "haza házasodik", ezzel bevallva, hogy a többi törzs szokásainál jobban kedveli a magáéit. Aztán, nagy különbség van a szfárd rabbinikus zsidóság hagyományai és az askenázokéi közt. A szfárd ( keleti és spanyol) zsidóság racionális hagyományokkal rendelkezik (legszebb példa a Rámbám és a Rási, az ezredforduló és az 1200-as évek szellemi irányzata, kapcsolatban a kordobai kalifátus nagy racionális műveltségével), a lengyel és orosz zsidóság hagyományai mások: kései példa rá a Bál Sém erősen érzelmi kapcsolata a zsidó hithez, a ami — természeténél fogva egy kevésbé racionális múlton épülhetett csak fel. Ma már persze a dolgok összekeverednek,amelyik zsidó foglalkozik szellemi hagyományokkal, az mindkét irányzatot elfogadja, elfelejtve, hogy ezek távolról sem fedik egymást. A chaszidikus örvendező lélek alapvetően más mint a zsidó és világi tudományokban jártas (georgráfia, csillagászat, orvostudomány) spanyol - francia - német zsidó, a szfárd. A chaszid érzelmi alkat — a szfárd tudományos, analizáló lélek. Vannak, akik felháborodással fogadják Koestler könyvét. De a tényeket nem lehet felháborodással valótlanná tenni. A tény pedig az, hogy bár szóban egyetlen ősi népnek nevezi magát az Izráelben ma élő zsidó, hatalmas érzelmi elválasztódások vannak köztük, főleg a házassági szándék területén. Az eredetileg lengyel nemesi kaftánt viselő vallásos zsidó nem szívesen házasodik az elfogulatlanabb, másként vallásos ( esetleg vallástalan) nyugateurópai zsidóval, nékik és a keleten maradt arab zsidónak más a kultúrája, más az érzelemvilága, a vágya, az álma. Nem változtathat rajta senki: zsidó az zsidó. De inkább örömmel, mint kritikával kellene fogadni, hogy a "legzsidóbbnak" tartott lengyel - orosz-kazárszármazók ( akiket, bármily tragikusan nevetséges, Hitler sémitákként üldözött) ugyanúgy valódi zsidó, mint azok, akiknek ősei megjárták Egyiptomot, úgy is, mint szívesen fogadottak, úgy is, mint üldözöttek. Ey-e. ■ m -IRENE GÁTI FURS THE FUR BOUTIQUE 400 MAISONNEUVE, - Room 750 Gordon Brown Bldg. — Telefon: 788-3331 LEGÚJABB ÉS LEGDIVATOSABB EXKLUZÍV SZŐRMEBUNDÁK készen és mérték után is. Nagybani árak. Alakítások, javítások. Már most KÜLDJE EL BUNDÁIT MEGŐRZÉSRE nyáma. Kisebb Javítások díjmentesek. INGYEN PICK-ÜP és HAZASZÁLLÍTÁS ■j ^soooooooooooooooooaooooooooooMao; MAGYARORSZÁGRÓL vagy CANADA más részeiből vagy az USA-ból az olimpiára, vagy látogatóba érkezők ! Ha szereti az elsőrangú házilag készült, MAGYAR ÉTELKÜLÖNLEGESÉGEKET akkor jöjjön, délben és este a PIROSKA RESTAURANTBA 3463 St.Lawrence Blvd. Asztalfoglalás:845-1412 4 fogásos bécsiszelet menü $5.90 * 4 fogásos lacipecsenye menü $7.90 * 2 személyes PIROSKA fatányéros $16.90 * Este fél 8-tól magyar zene. Könnyű parkolás ? ■Harold Cummin# 5255 JEAN TALON WEST (Decarie sarok) Telefon: 739 1911 Értesítjük kedves vevöközönségunket, hogy régi magyar AUTÓSZAKÉRTŐNK ERVIN A. BLOCK a legnagyobb előzékenységgel áll a magyar autósok rendelkezésére. AZ ÚJ 1976-OS KOCSIK KAPHATÓK. Jöjjenek el és tekintsék meg a GM új kiskocsiját, a CHEVETTET. (I gallon gázzal 44 ml.) Mindenfajta használt kocsi kapható. Részletfizetés. i gne? bélyeg J.lfCldt SZAKÜZLET ALBUMOK. BERAKŐS KÖNYVEK. KATALÓGUSOK Nagy választék * Vétel * Eladás Új cím: 4629 PARK AVE. Új tel.: 843-7213 ; WVV\\VVVVV\AXVVVV\VV\Vy\V\\\V\>vVVVSV«SSSX«axS»J Oltó Z inner Carpels Ine. 384 - 0363 384 - 9363 384 - 8733 384 - 0364 384 - 1746 384 - 0749 9090 CHARLES DE LA TOUR MONTREAL, NORTH Lighthouse Publications (Can.) Ltd. 210 VICTORIA AVENUE. WESTMOUNT, MONTREAL. P.Q. H3Z 2M4. Bélyeg és érmegyűjtőknek kellékek nagy választékban. Tel: Kérje ingyenes árjegyzékünket! 489-6643 CÍMÜNK AZ USA-BAN: Tel:(212) 582-6122 317 WEST 44th STREET. NEW YORK. 10036.