Menora Egyenlőség, 1975. január-június (14. évfolyam, 543-565. szám)

1975-02-01 / 546. szám

8. oldal MENORA * 1975. február 1. LION FEUCHTWANGER: SIDO HÁBORÚ De olyan kevés fáradtságot vett magának, hogy meg­­ertse, hogy éppen a Medusafejet találta leg­alkalmasabb kitüntetésnek, ami nemcsak em­beri alak megvetett ábrázolása, hanem egyszersmind bálványimádás jelképe is. Néni, romai és zsidó között lehetetlen minden megértés. A ^ hercegnek, aki csak jót akart, bizonyára eszébe se jutott, hogy egv ilyen lapocska a zsidó számára inkább sértés, mint kitüntetés. József teli volt szomorúsággal. De összeszedte magát: „Én vagyok az‘\ mondta az előírt formulát, „aki hálával tar­tozom a vezérnek és a hadseregnek. Remé­lem, ki fogom érdemelni ezt a kitünte­tést.“ És átvette a lapocskát. Bcronike ki­­» egyenesedve állt, merész arcán egyetlen vo­nás sem rezdült, A falról, fej fej mellett, bá­multak a zsidók, némán az izzó napban. A herceg eközben egyre rosszkedvűid) lett. Mi a célja ezzel a színházzal1? Berenike éppen olyan jól tudja, mint ő, hogy mi a ró­mai hadsereg. Ilyen hetykén és dicsekedve hencegni véle tapintatlan barbárság. Olt guggolnak ezek a zsidók a falakon, háztető­kön, összezsúfolva sok ezren, némán. Ha leg­alább kiabáltak, gúnyolódtak volna. Néma­ságuk mélységesebb visszautasítás. És Bere­nike sem szólt az egész szemle alatt. Ez a zsidó hallgatás megzavarta Titust. Rosszkedvű töprengése közepette, hir­telen egy gondolata támadt. Megindít egy újabb, komoly béketárgyalást. Mint egy ilyen tárgyalás bevezetese, okos és értelmes dolog ez a mai díszfelvonulás. Ennek a had­seregnek a vezére megengedheti magának, hogy tárgyalásra hívja ellenfelét, anélkül, hogy ezt a gyengeség jelének vehetnék. Ez persze nem könnyű elhatározás. Apja még fentartja azt a látszat-állapotot, hogy itt nem hadjáratról, hanem egyszerű rend­­csinálási, rendőri akcióról van szó. De ez nem fedi az ő véleményét. Előtte és a had­sereg előtt fáradozásaik végcélja és jutalma­ként egy diadalmenet képe lebeg, ragyogó, dicsőséges színjáték. De ha a hadjárat meg­egyezéssel végződik, nem kapja meg a diadal­menetet. Ennek ellenére: nem a saját érde­két nézi. Róma politikája sokkal messzibb távlatú. Meg fogja tenni a közvetítő aján­­latot. Amint ez az elhatározás véglegesen ki­formálódott benne, felderült. Díszszemléje egyszerre értelmet nyert, a nő^ jelenlétének is értelme lett. A herceg pillantása és hangja egyszerre megint ifjú és magabízó lesz. örül a katonáinak, örül a nőnek. A rómaiak és a zsidók találkozása a Psephinus torony közelében, a zsidó fegy­verek lőtávolábán folyt le. A tábor falairól a rómaiak, a városfalakról a zsidók nézték ki­küldötteik találkozását. A rómaiak szóvivője József volt, a zsidóké József ifjúkori ba­rátja, Amram doktor. A zsidók kínosan be­tartották József és maguk között a hét lépés távolságot, ha megszólalt, visszautasítólag elnéztek a feje felett. Sohasem hozzá intéz­ték szavaikat, hanem két római kísérőjéhez. A kopár, napsütötte földön tanyáztak. József -fegyvertelen volt. Áhitattal készült arra, hogy észre téríti a városbelieket, akik naponta éreztették vele gyűlöletüket. Gyak­ran hoztak sátrába ólomgolyókat és egyéb lövedékeket, amibe ez az arameus felírás volt karcolva: „Józsefet találd!“ Apja és bátyja a Phasael erőd börtönében szenve­dett, kegyetlenül kínozták őket. Nem gondolt velük. Minden keserűséget kiirtott a szívé­ből. Böjtölt és imádkozott, hogy Jehova ad­jon erőt hangjának. Most, ahogy beszélni kezdett, nem bírta ki a földön ülve. Felugrott, szikáran állt a napsütésben, szeme még a szokottnál is izzób­ban parázslott a böjtöléstől és a vágytól, hogy meggyőzzön. Amram doktor elvadult, zárkózott arcát látta maga előtt. Jotapat óta nem hallott róla, csak annyit, hogy Amram volt az, aki leghevesebben követelte kiátko­­zását. Nem jó jel, hogy a zsidók éppen ezt a volt tanulótársát küldték a tárgyalásra, aki egyforma szenvedélyességgel szerette haj­dan és gyűlölte most. De bárhogyan is... a feltételek, amiket József hozott, szokatlanul enyhék. A józan ész^ szerint alaposan meg­­fontolandók. József rábeszélőn, éles, világos logikával terjesztette mondanivalóját a zsidó követek elé^ A rómaiak kötelezik magukat az egész országban a korábbi állapotok helyre­­állítására. Biztosítják az ostromlott város polgári lakosságának biztonságát, a temp­lomi szolgálat zavartalan önkormányzatát. Egyetlen követelésük, hogy a helyőrség fel­tételek nélkül adja meg magát. József igye­kezett meggyőzni Amram doktort azoknak a teológiai jogi vitáknak éneklő hangján, amit tanulmányú idejükből mindketten oly jól is­mertek. Csoportosította érveit: „Mit veszít­hettek, ha átadjátok a várost? És mit nyer­hettek, ha nem adjátok át? Ha átadjátok, a polgári lakosság, a templom, Jehova szolgá­lata megmenekül. Ha fegyverrel kell elfog­lalni a várost, elvesz minden, a hadsereg, a lakosság, a templom. Azt mondhatnátok: a hadsereg sem bűnösebb, mint ti, hiszen csak a ti akaratotok keresztülvivője volt. Lehet, hogy így van. De vájjon nem hajtjátok-e a kecskebakot is ki g pusztára, ráakasztva valamennyiőtök bűneit? Küldjétek a had­sereget a rómaiakhoz, engedjétek, hogy né­­hányan bűnhődjenek a közösség helyett.“ Szenvedélyes hevességgel lépett Amram dok­tor felé. De az odébb húzódott, betartotta a hót lépés távolságot. Mikor József befejezte, Amram doktor hűvösen előterjesztette a rómaiaknak a zsi­dók ellenfeltételeit. Bizonyára szívesebben beszélt volna arameusul, de nem akart Jó­zsefnek válaszolni, tehát latinul felelt. Sza­bad elvonulást követelt a hadseregnek, a ka­tonai tisztelet megadását a vezéreknek, Si­mon Bar Giorának és Gisalai Jánosnak, biz­tosítékot, hogy soha. többé Jeruzsálembe nem helyeznek római helyőrséget. Ezeknek a hal­latlanul kihívó feltételeknek a célja nyilván­valóan az volt, hogy a tárgyalások meg­akadjanak. Ez a felbőszítő ostobaság körülményesen lassú mondatokban, tárgyilagos megfontolás álarcában pergett Amram elvadult ábrázatá­ból. József, a földön kuporogva, fáradt tehe­tetlenséggel hallgatta. A falakról rengeteg arc nézett feléjük. Az egyik, elkínzott, zava­rodott, fanatikus szemmel, különösen kínozta Józsefet, olyan volt, mintha a fal egy része volna, akár a falnak beszélt volna az ember. Ügy érezte, mintha ezt az arcot már látta volna valahol. Azok a galileai arcok voltak ilyenek, amelyek akkor felpillantottak hozzá, néma áhitattal. Ez a fiatalember talán egyike azoknak, akik akkor ujjongva üdvözölték: „Marin, Marin!“ Paulin ezredes barátságos, okos szavak­kal még egy kísérletet tett. „Ne hagyják, hogy így váljunk el, uraim“, kérte. „Tegye­nek egy újabb ajánlatot, olyat, amit meg­fontolás tárgyává tehetünk.“ Amram doktor kis ideig suttogva tanács kozott kísérőivel. Azután újból nehézkes la­­tinságával udvariasan, de igen hangosan megszólalt: „Rendben van, teszünk egy más ellenajánlatot. Szolgáltassák ki nekünk azo­kat, akiket bűnösöknek tartunk és elfogad­juk a feltételeket.“ „Kik ezek az emberek?“ CSARDA Étterem a torontói magyarok találkozóhelye. A legkitűnőbb magyar ételek és italok kaphatók Naponta rántott borjúláb CIGÁNYZENE* HAZAI HANGULAT* FIGYELMES KISZOLGÁLÁSI ÜNNEPSÉGRE KÜLÖN TEREM 720 Bay St. Toronto 364-2576 MINDENFÉLE asztalos munkát házit és iparit vállalok. Kitchen cabinet, recreation room, bungalowhoz hozzáépí­tés. Telefonhívásra házhoz megy ,J. JERICSKA licenced asztalos-mester Tel: 494-4414 kérdezte gyanakodva Paulin ezredes. „Ezek“, felelte Amram doktor, „az Agripna nevű férfi, hajdan a zsidók királya, Berenike nevű nő, hajdan hercegnő Júdeábán és Flavius Josephus,^ hajdan az első rendhez tartozó pap.“ „Kár“, felelte kurtán Paulin ezredes és a római urak megfordultak, hogy távoz­zanak. Ebben a pillanatban éles kiáltás csen­dült fel a városfalon: „Józsefet találd!“ és a kiáltással együtt már surrant a nyílvessző is. József még látta, amint az íjászt lerántják a falról. A tompa, fanatikus arcú fiatalember lőtte a nyilat. A nyílvessző csak a felső­karján sebezte meg. Nem a sebtől, az izga­lomtól ájult el. ^ Titus herceget igen elkeserítette a köz­vetítő tárgyalás szégyenteljes eredménytelen­sége. A nő az oka, ő miatta szánta rá magát erre az oktalan lépésbe. Megzavarta elhatá­rozóképességét, elhajlította világos, egyenes útjából. Végeznie kell ezzel a Berenike-iiggyel. Mi is volt a nő feltétele? „Ha akkor, ami­kor a rómaiak bevonulnak Jeruzsálem be, még áll a thekoai liget, úgy Titus megcsinál­tathatja pineáim fájából a nászágyamat.“ A feltétel teljesedett. Hogy Jeruzsálemet elfog­lalja, abban semmi kétség nem lehet. Paran­csot küldött Valens kapitánynak, Thekoa parancsnokának, hogy vágasson ki három pineát. Ma estére elkészülhet az ágy. Ma este kettesben vacsorázik Berenikével. Nem vár tovább. Elküldött néhány embert az ágyért. Kiderült, hogy az ágyat nem lehetett el­készíteni. A thekoai liget nem létezik többé, a herceg parancsát nem lehet teljesíteni. Titus tajtékzott. Nem adott-e világos paran­csot, hogy a ligetet kíméljék? Igen, Valens kapitány megkapta a parancsot, de amikor nem volt több fa az ostromfalak és futóárkok részére, Tiber Alexander marsall ellenkező parancsot adott. Valens kapitány habozott, még egyszer kérdést intézett a főhadiszállás­hoz. A marsall írásbeli parancsára hivatko­zol, amiben az elrendelte, hogy a ligetet, az első parancs ellenére, vágassa ki. A herceg arca, amikor ezt megtudta, ijesztően elváltozott. A katona tiszta, kemény ábrázatából vadul dühöngő gyerekarc lett. Magához hívatta Tiber Alexandert, fújt és sziszegett. Minél féktelenebb lett a herceg, annál hűvösebb lett a marsall. Udvariasan megmagyarázta, hogy egy, a herceg által is aláírt parancs szigorú büntetés terhe mellett elrendeli minden rendelkezésre álló faanyag felhasználását. A háború szükségletei előbb­­revalók, mint az egyes ember szükséglete. Azokban a hadjáratokban, amelyeket eddig vezetett, mindig így cselekedett és soha semmi kivételt nem tűrt. A herceg erre mm tudott felelni. Ennek az embernek igaza van, de azért utálja, önmagát is utálta. Heves fejfájás kúszott halántékától a koponyája felé. Minden elhomályosult körülötte. Sze­reti Berenikét. Ezzel az üggyel végezni kell. Ezzel az üggyel végezni fog. Berenike olyan nyugodtan és ragyogón járkált a jeruzsálemi táborban, mint mindig. De nyugalma alatt teli volt visszafojtott iz­galommal. Számolta a napokat, amiket Ce­­sareában kellett, töltenie, Titus nélkül. Néni akarta tudomásul venni, de hiányzott neki. Amióta a hadsereg vezetését átvette, nem a régi gyerekarcú ifjú többé, hanem férfi, a vezér, akit eltölt hivatásába vetett hite. Be­beszélte magának, hogy csak Jeruzsálem miatt jött utána, de tudta, hogy ez nem igaz. Mikor Titus a táborba hívta, boldogan kelt útra. De amikor megpillantotta Jeruzsá­lem, az ő Jeruzsálemét* környező vidéket, boldogsága hirtelen elszállt. Mintha sáskák (FOLYTATJUK) AJÁNDÉKOZZON ROKONAINAK BARÁTAINAK SZÜLETÉSNAPRA, HÁZASSÁGI ÉVFORDULÓRA, LESLIE 0. NOTARY PUBLIC INSURANCE AGENCY 456 BLOOR ST. WEST, TORONTO, ONT. M5S 1X8 Telefon: 531-4626 — 431-5627 YORK REALTOR 604 BLOOR STREET WEST, TORONTO 4., CANADA HÁZ, FÖLD, ÜZLET, MORTGAGE INVESTMENT - VÉTEL-ELADÁS - VAGYONKEZELÉS 8IILYÁS (GROSS! MIHÁLY volt nyíregyházi-budapesti ügyvéd VAGY BÁRMILYEN MAS ALKALOMRA 1 ÉVES MENORA ELŐFIZETÉST MEGRENDELÉSÉT KÜLDJE BE KÖZPONTI IRODÁNKBA 105 ALMORE A VE., DOWNSVIEW, ONTARIO M3H2H4 CANADA. MELLÉKELJE A PONTOS CÍMET ÉS EGY 15 DOLLÁROS CSEKKET \ AZ EGY ÉVI ELŐFIZETÉSÉRT És MI MÉG AZNAP ELINDÍTJUK AZ ÚJSÁGOT Az első és egyetlen r. Magyar Gyógyszertár TORONTÓBAN ALLÉN PHARMACY Tulajdonos ELEK ZOLTÁN Gyors, udvarias, lelkiismeretes szolgálatot ad kedves magyar vásárlóinak ' Walfare, Blue Uross. Workmen’s t omp. pri\at st'.i. recepfeket készséggel toliunk ki Nyakas Kati és Elek Zoltán magvar gyógysze­részek. Telefon:923-4606 1_________________________________l 378 BLOOR ST. WEST GYÓGYSZERKÜLDÉS AZ ÓHAZÁBA Hivatalos órak: hétköznapokon reggel 10-tól, este 7.30 óráig, szombaton reggel 10-töl, este 5 óráig. VASÁRNAP ÉS ÜNNEPNAPOKON ZÁRVA „Toronto legjobb magyar házikosztja -írja a Daily Star és a Globe and Mail . f r-mmm , _ BA KELI, MENNI MIÉRT SÜTNE OTTHON? IGAZI FINOM SÜTEMÉNYEK, TORTÁK ESKÜVŐKRE - BARMICVÓKRA - PARTYKRA R0Y/U PATIS & BAKERY NEL. Tel.: 651-7689. 732 St.Clair Ave., W. Tulajdonosok NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI KATÓ AKAR ÖN IS EGY JÓ HAJVAGAST? BILL S BARBER SHOP MEN’S HAIR STYLISTS " \ Keresse fel LIGETI volt budapesti, Váci-utcai FÉRFI FODRÁSZT 1169 BLOOR St., W. LE 6-9718 LEGOLCSÓBB A ZSIDÓPIACON ZIMMERMAN <• HARTMAN élelmiszerárúháza 210 AUGUSTA AVE., (Baldwinnal szemben) Telefon: EM3-8974 • HÁZHOZSZÁLLÍTÁS, e Georges Georges George's Georges nemcsak gyümölcsös, fűszer, csemege árút és európai sajtkülön­­legeségeket is, tart túrót, tejfelt stb. üzlete a zsidópiac "főutcáján" FRUIT & VEGETABLE 213 AUGUSTA Telefon: 363 - 1832. díjtalan házhozszállítás, Bokor Györgg PANNÓNIA DELICATESSEN j A ST. CLAIR-VAUGHAN RD. KÖRNYÉKÉN MAGYAR CSEMEGÉS SZEMESKÁVÉ * MAGYAR HENTESÁRU KONYAKOS MEGGY * LIKÓRÖS CSOKOLÁDÉ MAGYAR KERÁMIÁK ÉS KÉZIMUNKÁK , Tulajdonos o DEUTSCH HÁZASPÁR ! 557 St. Clair W. 651-3318

Next

/
Thumbnails
Contents