Menora Egyenlőség, 1975. január-június (14. évfolyam, 543-565. szám)
1975-02-01 / 546. szám
MENORA * 1975. február 1. 3. oldal BARKAY ZEÉV: SZÁMADÁS A FELSZABADULÁSRÓL A felszabadulást számomra nem élő orosz, hanem halott német katona jelképezi. Ezt a német katonát már a ledöntött gettó kerítésén túl, valahol a Károly-körút sarkán pillantottam meg 194 5. január 18-án délelőtt, egy nap híján pontosan tíz hónappal a gyászos emléké március 19. után. Egy felfordult kétkerekű kordén volt a német katona, félig ülő, félig fekvő helyzetben. Bal halántékától, lőtt sebből kiindulva, keskeny, alvadt vércsík húzódott arcán keresztül, le a zubbonyáig, s furcsa módon, a szíve felett, azon a helyen ért végett, ahol uniformisán a horogkeresztet tartó, kiterjesztett szárnyú sas volt látható. Holttesteken — zsidó holttesteken — keresztül bukdácsolva értem idáig. Még akkor abban az állapotban voltak ezek a halottak, ahogyan a golyó vagy gránátszilánk érte őket: javarészük — máig sem értem tulajdonképpen miért — valami sajátos kuporgó helyzetben, arccal előre bukva, ahogyan az arabok imádkozás közben a földre borulnak. Azt sem tudom pontosan, mi hajtott idáig, talán csak a vágy, hogy túl legyek az alig pár órával előbb ledöntött gettókerítésen. Néztem tehát ezt a gyűlölt, zöldesszíirke, vérfoltos egyenruhát, benne a halottal: " Ez az — próbáltam magyarázni magamnak a maradék értelmem összeszedésével — elérkezett hát ez is! A gettó-kerítés áttörve; tegnap még rettegett, halálos ellenséged itt hever előtted, legyőzve, holtan. Szabad vagy: erre vágytál, amióta az eszedet tudod. Hányszor álmodtál erről a pillanatról? Hányszor képzelted el, micsoda örömujjongásba fogsz kitörni, ha elérkezik? Hát most itt van. Miért nem ujjongsz? És egyáltalán, mit érzel most, ebben az áhított percben?' " Azt, hogy korog a gyomrom és csípnek a tetvek" — válaszoltam magamnak. És valóban nem éreztem semmi mást. Az értelmemmel úgy-ahogy felfogtam ami történt, de érzés-tartalékaim az elmúlt hónapok alatt kimerültek. Hosszú idő telt el, amíg valahogy regenerálódtak. Hálás vagyok a sorsnak azért, hogy ezt most itt így leírhatom. Mert ha történetesen Magyarországon élnék, nyilván arról kellene beszámolnom, hogyan borultam az első daliás, szőke szovjet katona nyakába. S ez már csak azért is hazugság volna, mert a daliás szőke szovjet katonával nem találkoztam. Legalábbis nem az első nap. Ezzel szemben találkoztam néhány kajla bajszú, beesett arcú, kiálló pofacsontú tatár, kirgiz, vagy egyéb mongoloid típusú harcossal, aki a vastag vatta bélésű pufajkában, lógó fülvédős prémsapkával a fején, nyakában az akkor még modernnek számító dobtáras géppisztollyal haladt keresztül a gettón, a Dunapart irányába. Megjelenésük kissé meglepett, mert azt tudtam, hogy Pestet a II. ukrán hadsereg ostromolja (Budán még közel egy hónapig folyt a harc), márpedig hogy ezek nem ukránok, annyi bizonyos. Minden esetre — gondoltam — szép utat tettek meg a Volgától a Dob utcáig. Ezen túlmenően azonban nem sok ügyet vetettem rájuk, ök sem rám, szerencsémre . . . Nem, egyiküknek sem borultam a nyakába, habár tudatában voltam annak, hogy gyakorlatilag ők szabadítottak fel. Igaz, azt is tudtam nagyjából, hogy ezt nem kizárólag azért tették, mert annyira szívükön viselték a pesti zsidók sorsát, hanem inkább azért, mert történetesen a Bécs-Berlin előnyomulási tengely útjába estünk. S hogy mielőbb Berlin alá kerüljenek, ez nekik legalább olyan fontos volt, mint nekünk. ( S akkor még nem tudtam azokról a gettóból kikerült, magukat épp vonszolni tudó férfiakról, vagy rejtekhelyükből előmerészkedett, bujkáló munkaszolgálatosokról, akiket pár nappal később az utcán, minden további nélkül "bevágtak" az első hadifogoly csoportba, hogy évek múlva, — vagy talán sohase — térjenek vissza; mintahogyan nem tudtam azokról az Ukr ajnában fogságba került zsidó munkaszolgálatosokról sem, akiket minden megkülönböztetés nélkül, fasiszta olaszokkal és náci németekkel őriztek közös fogolytáborokban, amikoris, sok esetben, nácik voltak feletteseik.) Mindezt, mondom, akkor még nem tudhattam, mint ahogyan nem tudhattam még sok más egyebet sem ezzel a témakörrel kapcsolatban. De tulajdonképpen nem is ez a lényeg. A lényeg az, hogy számomra, inkább ösztönösen mint tudatosan, a német katona halála jelentette a felszabadulást, függetlenül attól, hogy ki ölte meg, illetve, hogy aki megölte, milyen eszméket hoz magával? Már mindegy volt. Lehet, hogy egy-két évvel azelőtt, más körülmények között még nem lett volna mindegy. Lehet. De az 1944. március lV-e és az 194 5. január 18-a közt eltelt tíz hónap alatt volt időm elgondolkozni azon, hogy tulajdonképpen mi alól kell felszabadulni nekem, a magyar zsidónak — amennyiben megérem persze — s mi alól kell felszabadulni a más kategóriája tartozó magyarországi rétegeknek — amennyiben egyáltalán létezik még réteg Magyarországon, a zsidókon kívül, amely a náci Németország összeomlásától és az orosZok bevonulásától felszabadulást remél? Mondjuk, hogy létezik. Nagyon vékonyka kis réteg, de létezik: létezik Csepel, létezik a Viharsarok, vannak verespéterek, darvasjózsefek. (Akkor persze mindketten még valóban éltek is.) Számukra nemcsak,hogy egyáltalán nem mindegy, ki ölte meg a német katonát, de egyenesen létfontosságú, hogy ez szovjet katona legyen — és népi más! Mert a több évszázados osztályelnyomás alóli felszabaduláshoz — így vélték legalábbis — nemcsak nácik ellen küzdő szovjet harcos kell, hanem szovjet rendszer is. A repülőgépen is elpusztult pár német. Amikor a fentebb említett Darvas József alig pár hónappal a felszabadulás után azt a kijelentést tette, hogy " mi a zsidóság átvészelt szenvedése a magyar szegényparasztság sok évszázados nyomorához képest" —ezt mi zsidók akkor féktelen antiszemita kifakadásnak tekintettük. Ma ezt már másképp bírálnám el. Mert könnyen lehet— függetlenül attól, hogy milyen mértékben volt valóban antiszemita, — hogy ebben akitételben csak saját sorsa feletti keserűség jutott kifejezésre, felnagyított formában, mert hiszen ezt a nyomort ő közvetlen közelről érezte; ő a magyar agrárproletáriátus gyermeke s szószólója volt — ennek a rétegnek keservét érezte igazán. Azaz: neki egészen más fájt, mint a másik felszabadított rétegnek, a zsidóságnak. Ami a darvasjózsefeknek és a verespétereknek fájt, azt sohasem érezte a magyarországi zsidóság; ami a magyarországi zsidóságnak fájt, azt sohasem érezték a verespéterek és darvasjózsefek. Holott azelőtt mindannyian a magyar fasizmus jármában sínylődtek. De ez a sorsközösség sohasem volt és nem is lehetett valódi, még ha akadtak is főleg zsidó részről — akik annak hitték. Mert a magyar zsidókat nem a csepeli munkásság, vagy a Viharsarok népének sorsa feletti aggodalom sodorta a baloldal táborába, hanem saját üldöztetésük, amely a náci Németország hatalmának növekedésével egyre fokozódott. S mert a Szovjetunióban, amely ideológiai harcot is hirdetett a nácizmus ellen, természetes szövetségest láttak. Ennek a szövetségnek a segítségével igyekeztek felszabadítani magukat — mi alól? Semmi esetre sem olyasmi alól, amelyhez megoldásként elég a földreform, vagy a termelőeszközök államosítása. A faji gyűlölet és apnak következményei alól kellett felszabadulnia a magyar zsidóságnak, amelytől sohasem szenvedett sem a városi munkásság, sem pedig az agrárproletáriátus, sem Magyarországon, sem pedig sehol másutt. S itt válik szét ismét — visszavonhatatlanul — a vélt sorsközösség. Vonatkozik ez persze nemcsak a magyarországi, hanem minden más ország zsidóságára is, hiszen köztudomású, hogy a forradalmi munkásmozgalom azért hódított úgy kezdettől fogva az európai zsidóság soraiban, mert ez a réteg ettől várta a maga felszabadítását. De most, témánk egyszerűbb megértése végett, jobb, ha megmaradunk a magunk szűkebb keretei között. Amikor tehát 1945. január 18-án, Pest felszabadulása napján, ott álltam a német katona holtteste előtt, Magyarország lakossága három részre tagozódott: a zöm, amely némileg unta már ugyan a háborút, de legszívesebben azért mégis inkább élő németeket s halott oroszokat látott volna országa területén nem pedig halott németeket s élő oroszokat; a vékonyka kis baloldali réteg, amelynek fontos volt ugyan a német katona halála is, de még fontosabb volt az élő oroszok jelenléte; s a megmaradt pár zsidó, akinek mindennél fontosabb volt a német katona halála, de hogy ezt a katonát orosz, amerikai, francia vagy angol harcos ölte-e meg, az ő felszabadítása szempontjából, abban a pillanatban — s ezt most minden irónia nélkül mondom teljesen mellékes volt. Azaz: (talán mégsem egészen . . . Mert akkor, szabadulásom első perceiben megpróbáltam összegezni magamban, mi az, ami a legsz^rnyűbb volt a borzalmak most már múlttá nyilvánított időszakában; mi az, aminek már soha, de soha, semmilyen körülmények között sem szabad visszatérnie? A felelet erre a véres, halálos lőtt seb volt a német katona halántékán: ezt a lövést nekem, nekünk kellett volna leadni! Nem orosznak, nem angolnak, franciának, vagy amerikainak, hanem nekünk, zsidóknak! Mert a legszörnyflbb, alegelviselhetétlenebb érzés a védekező képtelenség, a kiszolgáltatottság-tudat volt. Hogy magatehetetlenül álltunk a gyilkosokkal szemben s arra kellett várnunk, hogy mások számoljanak le ellenségeinkkel, a maguk hadiösvényein, a maguk céljaitól hajtva. A felszabadulás akkor lesz teljes és igazi — s ezt ott kezdtem megérteni a német katona hullája előtt —, ha mi szállhatunk szembe ellenségeinkkel, ha magunk tarthatjuk kézben a fegyvert — s nem leszünk kiszolgáltatva sem elnyomók gyűlöletének, sem felszabadítók jóindulatának. *** Harminc év! Egy emberöltő ! A náci Németország bukásával nem szűnt meg az antiszemitizmus annak különböző kihatásaival, csak új mezbe öltözve bukkan fel újra és újra; a felénk irányuló gyűlölet nypmasztó kisugárzását most is érezzük, ha nem is egyének, hanem mint közösség, — a puszta létünket fenyegető veszély még nem múlt el fejünk felől. Egy pontban azonban teljes és kimerítő választ adott Izráel: nem vagyunk többé fegyvertelenül kiszolgáltatott nép! Védtelen nyáj módjára minket vágóhidra többé nem terelnek — ez már bizonyos ! S ha csak ennyit is értünk el az elmúlt harminc év alatt — akkor sem múlt el felettünk hiába egy emberöltő. ßuekibaum Cnterfuiiti VkmmU: VASÁRNAP 1974. FEBRUÁR 9.-én DU. 3:00 ÓRAKOR A RÓBERT WAGNER HIGH SCHOOL SZÍNHÁZTERMÉBEN , 220 EAST 76th STREET (MANHATTAN) la 2-ilc és 3.-ik Avenutk kötött) & SZENZÁCIÓS FILM0 MŰSORBAN Az új magyar filmgyártás egyik remekműve HANNIBÁL TANÁR ÚR ANGOL FELÍRÁSSAL SZABÓ ERNŐ, KIS* MANYI, MAKLÁRY ZOLTÁN, APOR NOÉMI, MENSÁROS LÁSZLÓ, GOBBI HILDA, BESSENYEI FERENC, BUTTYKAY EMMI , GREGUSS ZOLTÁN és rengeteg más............... VALAMINT: Latabár Kálmán ^ MINT HÓDÍTÓ NŐ - ÉS MINT SZERELMES FÉRFI EGYSZEMÉLYBEN ÉLETE LEGNAGYOBB ALAKÍTÁSA T EGY SZOKNYA % ^ EGY NADRÁG Irta: BARABÁS PÁL Rendezte: HAMZA D. ÁKOS Zene: FÉNYES SZABOLCS SZEREPLŐK: LATABAR KÁLMÁN - TURAY IDA - CSORTOS GYULA CSIKÓS RÓZSI - MIHÁLYFI ERNŐ - MÁLY GERÖ - és sok más. HUN6ARIAN 5ELE SERVICE RESTAURANT 1556 Second Ave., (80-81 utcák közt) Telefon: 86 1- 1 096 12-2-íg 4 foRásos HI SINKSS U NCH: S2.10 UINNER KIT1NŐ IIÁ/.IKOS/T - MAGYAR ÉTKLKI LÖNLEGESSEGKK ITALMÉRÉS Nyitva 12-töl este II-ík. Hétfőn zárva. Arik sáron visszatér a hadseregbe A jomkipuri háború hőse kétségtelenül Arik Sáron tábornok volt, az Izráel számára meglepetésszerűen kezdődött háborúban, az első sokk után ő fordította meg a hadiszerencse kerekét. Arik Sáron vitte át a harci cselekményeket az ellenség földjére, a Szuezi csatorna nyugati oldalára. Neki volt köszönhető, hogy a fegyvernyugvási szerződést a 101. kilométerkőnél írták alá, a Kairó-Szuez országúton. Ha Sáron katonai képességeiről beszélnek, akkor a vita tulajdonképpen csak azok között van, akik azt mondják, hogy ő Izráel legjobb katonája, és azok között, akik szerint Izráel egyik legjobb katonája. Ennél kevesebbet még a legelkeseredettebb ellenfelei sem állítanak róla, pedig sokan vannak akik nem szeretik a tábornokot. A ma negyvenöt éves Áriéi Sáron — akit egyébként csakhem kizárólag "Arik" néven ismernek az országban — már húsz évvel ezelőtt, fiatal százados korában is fogalom volt a hadseregben. 0 volt a híres 101-es különleges egység parancsnoka, akiknek a nevéhez fűződik az ötvenes évek csaknem összes megtorló akciója az akkori arab terrortámadásokkal szemben. Arik legendás híre még ezekből az időkből származik. Később ö volt az ejtőernyős fegyvernem megteremtője és első parancsnoka. A mai vezérkari főnök, Mordecháj "Mota" Gur tábornok is az ő beosztottja volt abban az időben. A hatnapos háború idején Arik Sáron annak a hadosztálynak volt a parancsnoka, amely a Szináj félsziget centrumát és déli részét foglalta el. A háború után rövid idővel a déli front parancsnoka lett. A jomkipuri háború idején már tartalékos tábornok volt. Vagy három hónappal előbb vált ki a hadseregből, és nyomban politikai tevékenységbe kezdett. Rövid néhány hét alatt már egy óriási politikai eredmény fűződött a nevéhez. G kezdeményezte és hozta létre a "Likud''-ot, amely, az állam létezése óta, a legnagyobb ellenzéki összefogás az országban. A jomkipuri háború — mint a Likud egyik vezérét — a választási kampány kellős közepén lepte meg. Nyomban újból felöltötte az egyenrilhát és átvette egy hadosztály parancsnokságát az egyiptomiak elleni fronton. Mint mondtam, ő kelt át a Szuezi csatornán Afrika földjére. Állandóan harcoló katonái között volt, könnyebben meg is sebesült a harcpk során. Katonái istenítették, " Arik melech Jiszráel"( Arik, Izráel királya) felírást festettek a katonai teherautókra és tankokra. Egyébként ez volt Arik helyzete egész katonai pályafutása során: a beosztottjai rajongtak érte, a parancsnokai azonban annál kevésbé. Arik Sáron ugyanis kétségtelenül úgynevezett "nehézember", akivel nem könnyű kijönni. A Kfar Malahi születésű, egyetemi végzettségű parasztfiú mindig a lehető legpontosabban tudta, hogy mit akar, és minden eszközzel igyekezett célja elérésére. Köztudomású, hogy soha nem tesz lakatot a szájára. A háború után is alaposán megmondta a véleményét mindenkiről és mindenről. " Legszívesebben megpofoztam volna Chájim Bár-Lévet" — mondotta egyik nyilatkozatában. Pedig Bár-Lév aktív kereskedelmi miniszter és volt vezérkari főnök, aki a háború idején, a vezérkari főnök képviselője volt a déli fronton. Mondanom sem kell, hogy kormánykörökben egyáltalán nem okozott nagy örömet Arik Sáron óriási népszerűsége, sőt mindent megtettek annak csökkentésére. Minél "baloldalibb" volt valaki, annál nagyobb gyűlölettel viseltetett Arik iránt. Amilyen gyorsan csak lehetett, megszabadultak tőle a hadseregben. Erre két indok is volt. Az egyik a nyilatkozatai amit a sajtónak adott, a másik az a tény, hogy vezető helyen jelölt volt a közeledő választásokon. A választások után Arik Sáron persze képviselő lett. A Kneszet külügyi és hadügyi bizottságának egyik legfontosabb tagja, és az ellenzék egyik szóvivője a parlamentben. Arik Sáron azonban hamarosan arra a meggyőződésre jutott, hogy a hadseregben nagyobb szükség van rá mint a parr lamentben, és erőfeszítéseket tett, hogy visszatérjen oda. Nyomban kijelentette, hogy amennyiben visszatér a tényleges hadseregbe, lemond a mandátumáról és felhagy a politikai tevékenységgel. Kormányunk azonban hallani sem akart erről. Sőt azt is megakadályozták, hogy mint tartalékos tábornok, szolgálatot teljesítsen. A kormány határozatot hozott, hogy olyan Kneszet képviselő, aki ezredesi rangon felül van, nem teljesíthet tartalékos szolgálatot. Minden gyerek tudta, hogy a határozat egyetlen embernek szól, Arik Saronnak. Arik Sáron azonban meg volt győződve arról, hogy komoly háborús veszély előtt állunk. Ezért, hogy ne legyen lehetőség semmilyen kifogásra, lemondott képviselői mandátumáról, hogy módja legyen teljesíteni kötelességét, mint tartalékos tiszt és parancsnok. Ez példátlan lépés az izráeli parlamentarizmus történetében. Mint tartalékos tisztnek, joga van persze továbbra is politikai tevékenységet folytatni a Likud keretében. Sokan azt remélik most az országban, hogy Arik Sáron visszatérése a tartalékos állományba csak az első lépés abban az Irányban, hogy visszatérjen az állandó hadseregbe. Nagy szükség lenne ott rá, hiszen a legtöbb ember .véleménye szerint ő Izrael 1. számú katonája. LEGFINOMABB IMPORT Ál. 1 NYAKKENDŐK MINDEN VÁLASZTÉKBAN. Ha a Downtown*i iizlernegyedben jár okvetlenül keresse fel KALLUS_MIKLÓS üzletét. TIE BAR CUSTOM MADE TIES 87 Nassau Street, New York Tel.: 732-1162