Menora Egyenlőség, 1975. január-június (14. évfolyam, 543-565. szám)
1975-01-11 / 543. szám
1975. január 11. * MENORA 13. oldal Christie Wald mindig mosolyog, pedig sovány arcán a tifdővész láza vörösük. Lipcsében végezte a tanítóképzőt, ott dolgozott Hort Pista Békéscsabáról. Egy naponChristienek megmagyarázták, hogy őt elítélhetik, amiért tíz éves korában nem jelentette fel a bátyja disszidálás! szándékát. De ha be akarja bizonyítani hithű kommunista voltát, legyen kedves a párttitkárhoz. Christie a harmadik utat választotta: nyolc hónap huzavona után megkapta a Házassági engedélyt Pistával. Azóta Rákospalotán, a szerszámos kamrában laknak, kútról hordják a vizet, de Christie mégis mosolyog, mert Pesten most tűrhetőbb az élet, mint az NDK-bán. Kurt Holczer dicsérettel érettségizett, de sohasem kapta meg apjától az elismerő kézfogást, mert a rendőrség úgy találta, hogy id. Kurt Hol - czermegkárosította az államot, hazavitte lakására a gyárából a fonalfestési receptek kézzel írott másolatait. A 65 éves férfi még emlékezett, milyen boldog volt 4 5-ben, 35 hónap Dachau után, a gondolatok túl messzire vezettek, a szíve megállt, nem várta meg a fia érettségi bizonyítványát. Kurt nem bírt tovább Drezdában élni, embercsempészekhez fordult, elkapták, négy évet kapott, az első évben eltemették. Sztálin halála után született. A német nép bűneiben nem vett részt. * Ahonnan tilos távozni, ott virágzik az embercsempészet. A monarchia idején kinek jutott volna eszébe ilyesmire adni a fejét? Viszont Csehszlovákia hitleri megszállása után haladéktalanul megszerveződött a lánc. Németország keleti zónájából a nyugatiba egész jól át lehetett jutni egészen a berlini fal felépítéséig. Azóta előbb lelkes dilettantizmussal, majd pénzsóvár hozzáértéssel terjed és terjed az üzletág. Volt, aki alagutat fúrt a fal alatt, mások duplafenekű autók készítésére specializálták magukat, kialakult a hamis papírok gyára. Ahogy finomul a szakértelem, úgy drágul az átjutás. Fejenként legalább 10,000 dollárt kell leszurkolni (ennyiért kelet-német kisvárosban be lehet fizetni egy családi házacska első részletét). Szabadulni vágyó és csempész egyaránt óriási kockázatot vállal. Hogy ne kerüljenek rendőrkézre, sokat kell az ügynökhálózatra, a segédszemélyzetre és a megvesztegetésre is fordítani. Ha elkapják őket, minimum négy évet kapnak, ha csakis üzleti alapon állt a csempész és politikai ellenállást nem tudnak rábizonyítani. De a büntetése könnyű szerrel elérheti a 12 kemény évet is. Szabadulni a társadalom valamennyi rétegéből sokan szeretnének. Nyugat-Németország nyomban állampolgárrá fogadja a keletről érkezőt, az induláshoz segélyt ad, állást szerez. Kelet-Németországból bármelyik nyugati országba, akár látogatóként, akár kivándorlási engedéllyel teljes képtelenség. Szökniök muszáj, mert rendes úton nem juthatnak át. Az utóbbi hetekben legalább 50 embercsempész-pert folytattak le —ezúttal óriási csinnadrattával. El akarják rettenteni a vállalkozókat? Be akarják bizonyítani, hogy nyugati részről szegik meg az enyhülés Jegyében kötött közlekedési egyezményt? Csererabokat gyűjtenek, hogy kiszabadíthassák Guilleaume-t, A Menóra montreali kiadóhivatala KERES MAGYAR GÉPIRÓNŐT némi angol tudással, part time munkára. Jelentkezés telefonon reggel 10-ig és d.u. 4-6-ig a 733-3087 számon. Ahol a szabadságvágy bűncselekmény a kancellári hivatalba beépült és sorsát őrizetesként váró kémjüket? Nem tudni, melyik a föok, de az is lehet, hogy a rendőrségre lelkes ember került, aki produkálni akar. Közben a nyugat-német kormány tehetetlenül nézi az eseményeket, nem avatkozhat bele a kelet-német belügyekbe, csak állhatja az ellenzék támadásait. A csempészet pedig, bármilyen irtózatos dolog börtönben hátratett kézzel sétálni, változatlan mértékben folyik tovább. Most Kelet-Németország a szocialista tábor legkatonásabb barakkja, innen menekül, aki tud. Ahol embereket megfosztanak a szabad mozgástól, ott az emberek addig/ törik a fejüket, amíg igenis megtalálják a kiútat. Ellenőrzés a kelet-berlini Kreutzberg demarkációs vonalnál - Itt fogják el a szabad világba igyekvőket miért szeretek kanadában élni? Bölcs rendelkezés, hogy aki a volánnál ül, az ne igyék. Végtére miért haljon bele Jóska abba, hogy Jancsinak jól csúszott a whisky?Persze Szilveszterkor nem ilyenegyszerű a dolog. Képzeljük el: Mrs. Fischer megihat négy konyakot is, hiszen Mr. Fischer vezet. A haverok rákezdenek az ugratásra: Ja, persze, te papucs vagy, bezzeg én egy évben egyszer átadom a vezetőszerepet a feleségemnek, én meg iszom, amennyi jólesik. Az se éppen lélekemelő, ha az ember szája elől a sógornő húzza el a szépen habzó söröspoharat. így aztán aki nagyon akart, az ivott, abban bizakodva, hogy mindenkit mégse fognak megleheltetni. A város pedigfizette a rendkívüli készültség költségeit, a sebesültek életük végéig húzták a járadékot. Mindenesetre ittak is, vezettek is. Jó alkalom volt arra, hogy megdolgoztassuk az RCMP-t, emeljük a bírságbevételt, foglalkoztassuk a mentőket és az ügyeletes orvosokat. Ha pedig az emberek nem innának Szilveszterkor, az italgyárosok tekintélyes jövedelemtől esnének el. A McGuiness Distillers cég villámgyorsan levonta a következtetést: a többletbevételnek az adóból úgyis levonható kis töredékét feláldozza. Fizeti a TTC összes költségeit, de járjanak délután négytől reggel hatig ingyen a buszok, a földalattik Torontó városában. A város vezetősége is belátta, hogy nem érdemes nagyon moreven ragaszkodni olyan rendeletekhez, amit nem tartanak be. A két belátás találkozott, azóta - most már harmadik éve — aszilveszterezőkihatnak,közlekedhetnek, legfeljebb nem a saját kocsijukon. Tavaly 418,000 ember vette igénybe a város újévi ajándékát, idén legalább félmillió. A busz- és subway-vezetők se jártak rosszul, megkapták az emelt órabért, senki se panaszkodik. Legfeljebb az, aki nem élt az alkalommal, azértis kocsiba ült, azértis ivott, ráadásul összetálálkozott egy rendőrrel. A bírság házaspáronként $225 is lehetett. Az ilyen mulatozó elmondhatta: Na, ez az év is rosszul kezdődött. Nekem a potya mindig jólesik. Adóra, villamosra úgy sajnálom a pénzt, mint fogorvosra. A fülemig ér a szájam, ha ingyen utazhatom. Számomra egy villamosnézés Szilveszter éjszaka felér a legjobb cirkusszal. Nem ártott meg a séta a mellékutcai háztól, (ahol végigdaloltuk az óévbúcsuztatást) a buszmegállóig, szépek voltak a hosszú estélyi ruhák, amint a frissen hullott havat söpörték. Még a frizurát se kellett sajnálni, hiszen .úgyis tavalyi volt. Három óra után nem kellett soká várni a Shephard buszra. Jólesett együtt nevetgélni a többiekkel. A buszvezetőt egy lengyel koma kísértésbe vitte. Angolul egy árva szót sem tudott, de úgy éljek, mindenki tökéletesen megértette, amikor meghúzta és körbeadta a vodkásüveget. Cseh, román, izráeli, magyar, lengyel, indián, kínai, laoszi, néger tekintetek mosolyogtak vissza rá. Ja igen, egy borostás írforma is. Milyen egyszerű és milyen világos az egész. Hogy egy értelmes rendelet betartását megkönnyíteni is lehet, nemcsak bunkóval beleverni a jónép fejébe. Szilveszter után, az újév hajnalán örömmel vettem leckét nemzetköziségből és a városvezetés bölcsességéből. ' Nagyot lélegeztem a nem is túlságosan szennyezett hajnali levegőből, ráhunyorogtam az álmosságtól már pislogó utcai lámpákra, és megállapítottam, hogy nem hiába szeretek én Kanadában élni. Ktücskök ogarak és egyéb sza Genezis ii ii “. . . és lön este és lön reggel ...” a következő nap. De a Biblia tanúsága szerint. Isten jól tudta, mi lesz ezen a soronkövetkező napon, de mi, emberek legföljebb csak találgathatunk. A “következő nap” jelzi életünk hullámhegyeit és hullámvölgyeit. S míg Isten maga teremtette a következő nap tartalmát, addig mi csak ritkán teremthetjük meg magunknak a sorsunkat. Jön az magától, akaratunktól függetlenül is; hol rossz, hol jó — és gyakran meglepetés. “Lön este és lön reggel...” és így telik el az életünk, nap után nap. Születtünk és szültünk, temettünk és egyszer majd minket is temetnek. Ami közte van — izgalmas kaland: élet. Minden egyes szülés: egy-egy újabb remény. Minden egyes temetés: egy-egy álom felszámolása. "Lön este és lön reggel...” és egyszerre azt veszem észre, hogy mialatt nagyszüleim és szüleim kikoptak a sorból, én, a valaha szeretettel és gonddal nevelt gyerek — féltett “egyke” — megterebélyesedtem, mint az öreg tölgy. Az “egyke” szétáradt, a családfa ágai szétterültek; olyan levelek nőnek rajta, melyek az én le3zármazottaim, barátaim és barátaim leszármazottai nevét jelzik, vérrokonok és “fogadott” családtagok szép száma lombosodik ezen a családfán. Ha jól megnézem magam: “ős” lettem az új-hazában, akihez más embereket ezer szál fűz. Van egy tanzániai szobrom: egy asszony, akit tíz gyerek vesz közre; úgy növik be tetőtől talpig, hogy (f maga ki sem látszik közülük a nagy tumultusban. így érzem most magam, körülnőve és körülölelve, elégedetten és boldogan; úgy érzem, az ölelő karok között termékeny élet az enyém. “Lön este és lön reggel...” és elégedett vagyok, mert láthatom a “következő nap” termését, kibontakozását, rügyeinek növekedését, gazdag szépségét és reményeit. A családi naptárt forgatom. Ma már minden hónapra esik évforduló, némelyikre több is. Már csak két# hónap van üresen..., Igyekezzetek gyerekek, hogy ez a két hónap is betöltődjék, koronát kapjon egy-egy intim családi ünneppel, születéssel vagy házassággal. Egyik Ünnepnaptól «KB mmím Lebovics Tibor ügyvéd B. A. B. C. L. IRODÁJÁNAK ÚJ CÍME-: 615 DORCHESTER BLVD., W. Suite 820. MONTREAL 110. Telefon: 866-2995. a másikig várni; királyi öröm ez, ha az ünnepek sűrűn követik egymást. Ma ismét dúsább lett a családfa lombja egy kicsiny levéllel. Boldog' vagyok — és mégis, nemcsak a boldogságra gondolok ma, de arra is, hogy a “következő nap” rejtett ismeretlensége ott lebeg az újortnanjött feje fölött is. Ha isten lennék, minden rosszat elhárítanék, eltöröl-A * A nék az elkövetkező evek titkaiból, nemcsak az új cseppség felől hessegetném el a rosszat, a bajt, hanem úgy egészében, minden gyermek felől; 'mert a tornyosodó felhők minden gyermeket-néző ember torkát összeszorítják és mindenkinek elhomályosítják a tekintetét. Ha isten lennék, elintézném, hogy a tekintetek földerüljenek, márcsak azért az önző' célért is, hogy az én “ágaimhoz” tartozó kicsikék ne lássanak maguk körül szenvedést, tragédiát, és síma és derűs legyen az életük. Ha isten lennék... dehát nem vagyok, és a féltő jókívánságok mellett feltör bennem az aggodalom: ... lesz este és lesz reggel... és mit hoz a “következő nap”? (Ey—e) J.REISZ SZAKÚ^LET ALBUMOK. BERAKOS KÖNYVEK. KATALÓGUSOK Nagy választék * Vétel * Eladás Új cím: 4629 PARK AVE. Új tel.: 843-7213 Kit* 6 konyha, magyar és európai ételkiilönlegessegek C0FFEEMlLL »Mtiurant . 2046 mountain st., MONTREAL, tel.: 288 - 3546 Minden szombaton maceszgombóc leves és sólet, füstölt marbaszeqael. DIPLOMÁS OPTIKUS 484-4363 ; 484-1259 4933 SHERBROOKE STREET WEST Iroda t: 844-6822 L*lá*: 288-7559 ilr.TAKIH PÁL ügy réti 10 ST.JAMES ST., Suite 902. MONTREAL Ha jól akar ingatlant VENNI VAGY ELADNI Úgy forduljon bizalommal mindenkötelettségnélkül hozzánk BUNGALOW * DUPLEX * APARTMENT BLDG.. NAGY MONTREAL TERÜLETEN 24 IRODÁNK ALL RENDELKEZÉSÉRE WESTGATE REALTIES INC. KÖZPONTI IRODA: "PORT DE MER" 101 PLACE CHARLES LEMOYNE LONGEUIL, QUE. 670-0002 MAGYARORSZAGROL MOST ERKEZETT FINOM. GYÖNYÖRŰ, TÖBBSZÍNŰ (100 % —o s^jehelly el) KAPHATOK. AJÁNDÉKOZZON PEHELYPAPLANT HOZZÁTARTOZÓINAK ES BARÁTAINAK! KAY - BEE IMPORT CO. 5780 DECELLES AVE., ROOM 307. Telefon: 733 - 3433 Valódi perzsa indiai kínai Új és használt *SZŐNYE6£K* Minden méretben a legelőnyösebb en vásárolhat. Közvetlenül az importőrtől * óriási választék * Olcsó arak WEISS ÁRMIN IMPORTŐR PERZSA ÉS KELETI SZŐNYEGEK BOLTJA 4721 VAN HORNÉ (Victoria sarok) Suite9. Montreal, Tel : 7 33-7414 este 733 -47 10 CANADIAN - EUROPEAN PASTRY 5205 Sherbrooke St., West ( Mor/ove sarok ) Telefon : 481-9044 A legjobb minőségű magyar cukrászsütemények, leveles túrós, diós'és mákos beigli, sós és édes teasütemények, sajtos és sonkás rollnik, sajtok, felvágottak, küiröldi csemegeárúk nagy válasziékban . PARTYKRA RENDELÉSEKET FELVESZÜNK. Tulajdonosok : LANTOS LÁSZLÓ ÉS ÁGI EZZÜ — HERSKOVITS LÁSZLÓ Több éves gyakorlattal áll az ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁS minden ágában ügyfelei rendelkezésére. ÉLET-, TŰZ-, BETÖRÉS-, A,UTÓ- és az újtipusú RÉSZVÉNY VÁSÁRLÁSSAL egybekötött ÉLETBIZTOSÍTÁS (Equity Mutual Fund) és a legelőnyösebb TÁPPÉNZ BIZTOSÍTÁS 6420 VICTORIA AVE., Apt.9., MONTREAL Office: 731-9605 Rés.: 681-0477 MAGYAR JÉxflco] GARAGE T. M. R. SERVICE CENTER REG’D 245 BATES RD., Montreal, Tel.: 737-70 39 A TOWN OF MOUNT ROYALBAN ULTRAMODERN GARAZS Special CAR STEREO TAPE PlAYER Í49.50 Tulajdonos: WEISS BÉLA