Menora Egyenlőség, 1974. július-december (13. évfolyam, 518-542. szám)
1974-09-28 / 529. szám
10. oldal MENORA * 1974. szeptember 28. lévi p Al E M B E R V O L T A M r * jmr * smv * a Elisabeth Delicatessen & Meat Market ( folytatás III.) Arthur, amikor megtudta, hogy azok a vérhasban szenvedők részlegéből származnak, fintorgott: — Y avait point besoln de le díre! (Igazán, minek mondta meg!) Hát, csakugyan látszottak rajtuk a foltok. A magam részéről arra gondoltam, nem tudhatjuk, mi vár ránk, és mégiscsak jobb, ha van mibe betakaróznunk. Az éjszaka hamar leszállt. A villanyvilágítás még működött. A rémülettől elborzadva láttuk, hogy egyfelfegyverzett SS áll őrt a barakk sarkában. Semmi kedvem sem volt beszélni. Nem éreztem egyebet, csak azt a szinte véremmé vált, beidegződött félelmet, amiről már beszéltem. Késő éjszakáig olvastam tovább. Nem volt óránk, de mintegy tizenegyre Járhatott, amikor minden világítás kialudt, kialudtak a fényszórók is. Az égen egész sor világító csóva gyűlt ki, egy helyben villogtak, erősen megvilágították a földet. Repülőgépbűgást hallottunk. A bombázás megkezdődött. Nem volt újdonság számunkra. Leszálltam az ágyról, meztelen lábamat a cipőmbe dugtam és vártam. A bombák nyilvánvalóan Auschwitzra estek. Egészen közeli robbanás... második... harmadik... Hallottam: öszszetörnek az ablaküvegek, meginog a barakk, a kanál, amit beleszúrtam volt a falba, a földre esik. Azután csend lett. Vagnolatti, egy fiatal, szintén vogézek-beli paraszt, aki valószínűleg most látott először légitámadást, anyaszült meztelenül hasravágta magát a földön és üvölteni kezdett. Néhány perc múlva nyilvánvaló lett, hogy a tábort találat érte. Két barakk égett, két másik porrá omlott, szerencsére egyikben sem volt ember. Tucatnyi nyomorult, meztelen, beteg futott el az egyik tűzvész-fenyegette barakkból, és tőlünk kért menedéket. Semmi módon sem fogadhattuk be őket. Makacskodtak, könyörögtek, mindenféle nyelven fenyegetőztek. El kellett torlaszolni az ajtónkat. Akkor az olvadó hóban, mezítláb, máshová vonszolták magukat. Útközben sokan elvesztették kötéseiket. Haas'zélnem fordul meg, a mi barakkunkra nem terjed át a tűz. A németek eltűntek. Az őrtornyok üresen maradtak. Auschwitz után, úgy vélem, többé senki sem beszélhet isteni gondviselésről. De akkor, a veszély közepette, a Bibliából ismert menekülések emléke szélvész módjára süvített át a lelkűnkön. Nem tudtunk aludni, az egyik ablak kitört és rettentő hideg áradt be rajta. Arra gondoltam, kályhát, szenet, fát és élelmiszert kell szereznünk. Tudtam, hogy mindez abszolút muszáj, csakhogy mások segítsége nélkül nincs bátorságom véghezvinni a dolgot. Beszéltem tehát a két franciával. Január 19. — A franciák beleegyeztek. Mindhárman már hajnalban felkeltünk. Gyenge voltam és beteg, fáztam és féltem. A többiek tiszteletteljes kíváncsisággal bámultak ránk: hát nem tudjuk, hogy a betegeknek nincs Joguk kimenni a kórházból? És ha mégse ment el az összes német? Xm egy szót se szóltak, nagyonis örültek annak, hogy akad, aki érettük is fáradozik. A franciáknak fogalmuk sem volt a láger helyrajzárol, de Charles erős és bátor volt, Arthur viszont ügyes, és élt benne a parasztok józan, gyakorlatias esze. Kimentünk a ködbe, a Jeges szélbe, amennyire tudtunk, pokrócba burkolóztunk. Amit láttunk, az cseppet sem hasonlított az ismerős képre. A láger, alighogy meghalt, már oszladozott is. A vízszolgáltatás és a villanyvilágítás teljesen megszűnt. A kitört ablakokat és ajtókat csapkodta a szél, a tetők szétvált bádoglemezei csikorogtak, a hamu magasan és messzire szállt. A bombák romboló munkáját az embereké tetézte. A némi mozgásra még képes betegek görnyedten, csontvázzá aszalódva, rongyokban, mint férgek beláthatatlan tömege, megszállták a fagytól kőkemény földet. Gondosan átkutatták az üres barakkokat, élelemért és fáért. Esztelen dühvei meggyalázták a gyűlöletes Blockälteste-k szobáit. Nem tudtak uralkodni beleiken, tehát mindent összerondítottak, és ezzel tönkretették a nagyon értékes havat, a tábor egyetlen vízforrását. A betegek körülguggolták a fel gyújtott barakkok füstölgő romjait és mohón szívták magukba a meleget. Azok a szerencsések, akik burgonyára leltek, a parázson megsütötték kincsüket, és igen barátságtalan pillantásokat vetettek kiéhezett sorstársaikra. Kevés embernek volt még annyi ereje, hogy maga gyújtson tüzet és azon olvassza meg a havat. Nagy sietve Igyekeztünk a konyha felé, de már alig akadt ott burgonya. Kínosan megtöltöttünk két zsákot, amit aztán Arthurra bíztunk. A Prominenzblock romjai között végre megtaláltuk, amit kerestünk: egy nagy öntöttvas kályhát, még használható kürtőkkel. Charles szerzett egy talyigát, ráraktuk a kályhát, én pedig nekilódultam, hogy a barakkig toljam. Arthur elájult a hidegben, Charles a két zsákot vette a vállára, biztonságba helyezte, aztán viszszatért barátjához. Igyekeztem a talyigát a lehető legjobban kormányozni. Hirtelen motorkerékpár berregését hallottam. Egy SS jött be rajta a táborba. Mint mindig, amikor megláttam ezeket a kemény arcokat, most is elöntött a félelem és gyűlölet hulláma. Már nem volt időm eltűnni, különben sem akartam elhagyni a kályhát A láger szabályzata elrendelte: az SS-ek előtt a fogoly köteles fedetlen fejjel vigyázzba vágni magát. Nem volt sapkám és minden mozgásban akadályozott a takaró. Néhány lépéssel eltávolodtam a talyigától és esetlenül meghajoltam. A német elment előttem, keresztülnézett rajtam, befordult az egyik barakk sarkán és eltűnt. Csak később fogtam fel, mekkora veszély leselkedett rám. Végül átvergődtem a barakk küszöbén és átadtam a kályhát Charlesnak. Az erőfeszítéstől elakadt a lélegzetem, fekete foltok táncoltak a szemem előtt. Most már csak az maradt hátra, hogy felállítsuk a kályhát. Mindhármunk keze merev volt a hidegtől , a fagyos fém ujjunk bőrére ragadt; de sürgősen ffltenünk kellett, hogy felmelegedhessünk és megfőzhessünk néhány szem burgonyát.Találtunkfát, szenet és parazsat is. Amikor az ablakot rendbehoztuk és a kályha melegíteni kezdett, lassan felengedtünk. Towarovsky (egy franciaországi léngyel, tífuszos), azt javasolta a betegeknek, adjanak mindhármunknak egy-egy szelet kenyeret. Igazán megérdemeljük, mondta. A betegek elfogadták az indítványt. Tegnap még teljesen elképzelhetetlen volt az ilyen gesztus. A láger törvénye így hangzott: “Edd meg a kenyeredet, és ha sikerül, a szomszédodét is!” A láger tehát valóban kimúlt. Ekkor tapasztaltunk először emberséges megnyilvánulást. Ezen a ponton kezdődött meg az a folyamat, amely lassan ismét emberekké formál bennünket. Arthur már eléggé rendbejött, de INNEN -ONNAN ♦♦♦Megnyílt az ENSZ 29. évi rendes közgyűlése. A három hónapos ülésszak elnökéül a volt algériai külügyminisztert, Abdel Aziz Butefilkát választották meg. Megnyitó beszédében állást foglalt a palesztin kérdés napirendre tűzése mellett. Leszögezte: a palesztinok képviselőjének meg kell adni a lehetőséget, hogy jelen legyen az ENSZ-ben és képviselje népe ügyét. ”A nemzetek közösségében senki nem alkudhatja el a palesztin nép jogát“ — mondotta Butefilka. ♦♦♦Rábin izráeli miniszterelnök Washingtonban a Ford elnökkel, Kissinger külügy- és Schlesinger hadügyminiszterrel folytatott tárgyalásai során kijelentette: Izráel további csapatvisszavonásai aSzináj félszigeten Egyiptom magatartásától függnek. Egyiptominak hivatalosan nyilatkozatot kell tennie, hogy nincsenek háborús, ellenséges szándékai. Az ilyen nyilatkozat előnye a fegyverszállítási bojkott feloldása lenne. ♦ »♦Kairóban hivatalosan semmisnek nyilvánították Egyiptom és Líbia egyesülését. Három egyiptomi repülőosztag, amely Líbiában részesült kiképzésben a Mir age-gépek kezeléséről, hazatért Egyiptomba. — A két országot összekötő delta fejlesztésére Líbia által eddig folyósított összeget Egyiptom köteles visszafizetni. — Az egyiptomi bankokból kivonják a líbiai betéteket. — Haza kell térnie a Líbiában szakértőként dolgozó mintegy 2,000 egyiptomi technikusnak, tanárnak, mérnöknek, orvosnak. Szádát már augusztusban, Alexandriában, az arab országok találkozóján panaszolta, hogy Gádáfi basáskodik fölötte és zsarolja országát. ***Az Akhbar al Yom című kairói hetilap idézi Podgornij szovjet külügyminiszter szavait. Váratlan bulgáriai látogatásán Podgornij azt mondta: ’’Elérkezett az idő Brezsnyev és Szádát találkozására“. Erre a találkozásra csak az egyiptomi külügyminiszter októberi moszkvai útja után kerül majd sor. ♦♦♦Gerald Ford, az Egyesült Xllamok elnöke, az ENSZ évi közgyűlésén beszédet tartott. Ez volt az első nyilvános külpolitikai szereplése." Az energia és az olajáraknak egyaránt tisztességeseknek kell lenni-1 ök. Váljék világossá: a termelők saját tevékenységük áldozatául esnek, ha a fogyasztó termelési korlátozásokkal, mesterséges árképzéssel és végül csőddel kerül szembe. Az olajembargó és az olajáremelések ellenére sem célunk az élelmiszert fegyverként használni“ — tette még hozzá minden félreértés elkerülése végett az Egyesült Xllamok elnöke. Amerika a közelmúltban állapodott meg Egyiptommal több, mint 700 millió dolláros élelmiszerszállítmányban. ♦♦♦Kairóban Egyiptom, Szíria és a Palesztin Felszabadftási Front kétnapos megbeszélés után Arafa tot ismerte el a palesztin -ügy egyedüli jogos képviselőjéül. Abdel Halim Khaddam szír külügyminiszter vasárnap Ammanba utazott, hogy meghívja Husszein királyt egy olyan megbeszélésre, ahol összehangolnák az álláspontjukat a majd megtartandó genfi békekonferencián. Husszein azonban nem hajlandó részt venni ilyen külön négyes tárgyaláson, miután a másik három fél már nem őt tekinti illetékesnek a palesztin kérdésben. Marokkóban, október 26-án újabb arab összejövetelre kerül sor, ahol el kívánják dönteni, ki a palesztinok képviselője. Ezzel a Kissinger által megrendezett békéltetési akció újabb halasztást szenvedett. Ez alkalommal Kairóban Szíria és a Palesztin Felszabadftási Front első ízben használta a " politikai rendezés" kifejezést, de csak vagylagosan. ’’Vagy létre jöhet egy független nemzet az izráeli megszállás alól felszabadított területen, vagy új háború lesz“ — adta ki a közleményt a Middle East News Agency. ettől a pillanattól kezdve mindig igyekezett kerülni a hideget, és minden tevékenységét a kályha táplálásának, a burgonyatisztftásnak, a szoba kitakarításának és a betegek ápolásának szentelte. Charles-lal megosztottuk magunk között a külső munkákat. Még egy óra maradt a napból, így jutott Időnk újabb kirándulásra, aminek eredménye egy fél liter alkohol és egy doboz hóbanfelejtett élesztő volt. Minden embernek adtunk főtt krumplit és egy kanál élesztőt. Úgy véltem, az élesztő pótolja a vitaminokat. Leszállt az éjszaka. Az egész táborból egyedül a mi barakkunkban működött kályha, és erre nagyon büszkék voltunk. Sok beteg tolongott ajtónk előtt, de Charles tekintélyt parancsoló termete elzárta a bejáratot. Senki (se a kintiek, se mi) nem gondolt arra, micsoda óriási veszély zárt szobában együtt lenni a torokgyfkosokkal: abban a legyengült állapotban, amiben mi voltunk, éppoly biztos halál, mint leugrani a harmadik emeletről. Még én se nagyon törődtem a ragállyal, noha tudatában voltam. Már igen régóta megbarátkoztam a gondolattal, hogy könnyen belehalhatok valami betegségbe is. Beletartozott az eshetőségekbe, különben se védekezhettünk ellene. Eszünkbe sem jutott, hogy a fertőzés veszélye elöl másik szobába költözzünk. Hiszen itt a kályha, a mi remekművünk, ami megnyugtató meleget áraszt; itt az ágyunk, és ráadásul most már valami össze is fűz bennünket, a járványos részleg tizenegy betegét. ( folytatjuk ) Tulajdonosok: CHARLIE es LIZA DEDIK és KOCSIS Sándor MINDENNAP FRISS ÁRU I \ I\ IN IN IN » .......................................................... | Saját üzletünkben magyar módra készült felvágottak, hentesáruk. \ ' Importált élelmiszer különlegességek. s Díjmentes parkolás az üzlet mögött. s | Restaurantokat és viszonteladókat is kiszolgálunk. I i 410 Bloor St.\N. 921-8644! » Messzebb, mint a SPADINA GUNDEL de közelebb, mint a ig aTULIP RESTAURANT ÉS DINING ROOM kosztja a Gundellal vetekszik. Barátságos otthoni hangulat figyelmes kiszolgálás, PARTYK, ESKÜVŐK 50 SZEMÉLYIG. NYITVA:vasárnaptól - szerdáig csütörtöktől- szombatig 12-től, 9-ig, 12-től, 10-ig. 963 BLOOR ST., WEST ( Dovercourt-nál) Telefon: 534-0702. YORK REALTOR 604 BLOOR STREET WEST. TORONTO 4.. CANADA HÁZ, FÖLD, ÜZLET, /MORTGAGE INVESTMENT - VÉTEL-ELADÁS - VAGYONKEZELÉS 6ULYÁS (GROSS) MIHÁLY j volt nyíregyházi—budapesti ügyvéd j Magyar vonatkozású ügyekben díjtalan tanácsadás. ! Rés: 922-8428 482-1840^^^\li* J Az újonnan jöttek gyakran óhajtanak segítséget munka,- lakás- és barátok keresésében. Ontario a következőket teszi, hogy hozzásegítse őket a fentiek megtalálására: Számos személy számára az előző haza és az új haza közötti híd ként az ’’Ontario Welcome House“ szolgál, mely egyedülálló, soknyelvű, számos szolgáltatást nyújtó központja a bevándorlóknak és az átutazóknak. Ez a létesítmény, mely hivatalosan 1973 december havában nyílt meg az Ontario kormány gondozásában, azt a célt szolgálja, hogy a lehető legsokrétűbb szolgálatot egy fedél alatt egyesítsen, hogy a Metro Torontóba érkező bevándorlókat felkarolja. A ’’Welcome House“, melynek személyzetében a kormány tanácsadói, továbbá magán és önkéntes szervezetek tanácsadói is részt vesznek, minden olyan létező kormány- és magán-szolgáltatásra vonatkozóan információval szolgálnak, mely szolgáltatások az újonnan jöttek rendelkezésére állanak. Az Ontario Welcome House szolgáltatásai közé sorol: munkakeresés, életrajzok készítése, diplomák és szakmára vonatkozó okmányok fordítása és értékelése, segítség a betegbiztosítási folyamodványl űrlap kitöltésében, családi segélyért, társadalmi biztosítási számért való folyamodás, bevándorlási űrlapok kitöltése, rokonok kanadai kihozatala céljából, és bármilyen más olyan probléma, mellyel az újonnan jött találkozik, beleértve a bevándorlást és a lakásban való elszállásolást. Mindennapos angolnyelvű osztályok (van egy óvoda, olyan gyermekek számára, akiknek a szülei a Welcome House-ban tanulnak angolul). Ingyen ruhával látják el azt, aki arra rászorul. A Welcome House személyzetének tagjai összesen 21 nyelven beszélnek és hetente megközelítőleg 400 személynek nyújtanak szolgáltatásokat. Örömmel állanak az Ön rendelkezésére, vagy az Ön ismerőse rendelkezésére. Ezért vannak ott. A Welcome House-hoz való közlekedés: üljön fel a Spadina buszra (Queen's Quai 77), mely délre megy, és szálljon le a York Street-nél. Ha földalattival utazik, szálljon le az Union Station megállónál, és szálljon át a Spadina (Queen's 77) buszra a Bay és Front Street sarkán. Szálljon le a Harbour Street-nél, a cím a 8 York Street. Az Union Station-tol sétával is megközelíthető, ha onnan nyugatra a York Streetig gyalog megyünk és utána délre térünk. Nyitva hétfőtől péntekig d.e. 9-től este 9-ig. Vendéglátó kávézó összejövetelek (O- pen House) szombatonként d.e. 10 és d.u. 5 között a nagy csarnokban. Mindenkit szívesen látunk. 965-3021. Ministry of Community and Social Services Citizenship Branch René E>runelle, Minister Government of Ontario William Davis, Premier t