Menora Egyenlőség, 1974. január-június (13. évfolyam, 493-517. szám)

1974-05-04 / 509. szám

1974. május 4. * MENORA 11. oldal BE5ZELGETE5 A MONTREALI FŐKONZULLAL Izráel államának montreáll főkonzulátusán tílök, egy ele­gánsan berendezett szobában. Nem is olyan könnyű bejutni ide. Modern biztonsági beren­dezések védik az épületet e­­setleges támadásoktól, s csak alapos szűrés után lehet a fő­­konzul elé kerülni. A főkon­zul, Arán Péter, hatalmas író­asztala előtt szembenülve­lem. 45 éves, markáns arcú, kiváló intelligenciájú férfi, aki tökéletesen beszél héberül, franciául, angolul, olaszul, németül ... és magyarul is. Arán Péter ugyanis — ma­gyar. Sőt, nemcsak magyar, hanem régi kedves ismerő­söm, több mint harminc éve figyelhetem életútját. A buda­pesti olasz lyceumban osz­tálytársa volt fiamnak (1946- ban együtt érettségiztek) a Péter gyakran megfordult Te­­réz-körúti lakásomban. Az olasz iskola ugyanis csak há­rom háznyira volt tőlünk. Ülök és nézem Pétert, akit még mint Orosz Pétert is­mertem meg. Keresem benne a gyermekarc emlékeit, s az­tán elkezdem a beszélgetést. — Megengeded Péter, hogy tegezhesselek, úgy, mint har­minc évvel ezelőtt? A komoly és kemény férfi­arcból kedves mosoly száll fe­lém. — Ugyan, Fon bácsi, ez csak természetes. Hát így kezdődött ez a kü­lönleges interjú a zsidó állam montreáll képviselőjével. Ez­után már gyors ütemben pe­regtek a kérdések és válaszok. — Ismertesd meg olvasókö­zönségünket személyeddel és GREGUB IMRE DIPLOMÁS OPTIKUS 484-4363 484-1259 49 33 SHERBROOKE STREET WEST Allied íravel Bureau Ltd. AZ ÖSSZES REPÜLŐ & HAJÓZÁSI VÁLLALATOK HIVATALOS KÉPVISELETE 5300 COTE DE5 NEIGES RD. földszint Tel.: 733-4614, 737-5218 Olcsó új kedvezményes utazások. Magyarországi látogatások utjának intézése. — Útlevelek. Vízumok. Korintutalv án vök - Hotel foglal ások OLCSÓ CSOPORTOS IZRAELI UTAZÁSOK MONTREÁLBÓL, MINDEN IDŐBEN l.ciryfk rt-s/lt irt k rttli tk .irty .ir.i is fi/cthutok. Kt N/.U tes fi-lvila*;t’sji.tsrrt hívja: Kissné Klárát IU-6122 ,‘l-! 288-7 559 dr.TAJtni rÁL iiffffmt 10 ST.JAMES ST., Suite 902. MONTREAL —w rxx------------------------------«X ~**~ BOURRET PASTRY & DELICATESSEH 5771 VICT0R1A AVE- 733-8(62 Finom külföldi és kanadai csemegeárúk és sajtok. Az ismert legfinomabb magyar hentesáruk. Magyar és európai cukrászsütemények. Külföldi espresso kávé, kakaó, konzerv. Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. SZABAD PARKOLÁS — LÁBÁPOLÁS (pedikűr) GÁRDOS ETA HOSSZÚ GYAKORLATTAL A LEGMODERNEBB FELSZERELÉS 7370 COTE ST. LUC RD., ROOM 115 (Robert Bums sarok) Szabad parkolás By appointment: tel.: 488-5896 J.khSSSSet ALBUMOK, BERAKOS KÖNYVEK, KATALÓGUSOK Nagy választék * Vétel * Eladás Új cím: 4629 PARK AVE. Új tel.: 843-7213 KANADA ELSŐ MAGYAR IRODÁJA: ALEX A. KELEN LTD. KELEN TRAVEL SERVICE H67 Mansfield St.,Montreal, Que. Tel.: 042-9548 IKKA FŐ K É P V I.S ELET Figyelem: A hazai hatóságok erősen büntetik a dollár feketén való hazajuttatását. Csakis hivatalos úton küldje haza támogatását az IKKA hivatalos árfolyamán! Romániába Lei és árúküldés Szlovák TUZEX küldés Gyógyszerküldés Közjegyzőség, hiteles fordítások, magyarországi válóperek, örökség, végrendeletek. Gyors, pontos kiszolgálás. családoddal is. — 1928-ban születtem Bu­dapesten. Egész családom cionista volt. Édesapám mun­kaszolgálatban 1940-ben halt meg. Hogy hol pusztult el,nem tudom, de százada Ukrajnában a német gyilkosok áldozata lett. Édesanyám Izráelben él. Mivel a cionl eszmét a szülői házban szívtam magamba, már gimnázista koromban is tagja voltam a cionista moz­galomnak. Feleségem, Vera, szintén budapesti származá­sú, és cionista nevelés. Jeru­zsálemben Ismertem meg és 1963-ban ott kötöttünk házas­ságot. Vera építésztechnikus, iskoláit Magyarországon vé­gezte és ott szerezte diplomá­ját. Két gyermekünk van, egy kislány és egy kisfiú. — Mikor és hogyan alijáz­­tál, és hogy lettél izráeli dip­lomata? — Érettségim után azonnal elindultam Palesztinába, de egy közbejött betegség miatt 48 tavaszáig kénytelen voltam Belgiumban tartózkodni. Ek­kor a mozgalom illegálisan visszaküldött Budapestre.Egy cionista csoportot szervez­tünk, amelynek Szenes Anna zászlóalj volt a neve. Aztán 1948 októberében, 400 ma­gyar zsidó fiatal testvérem­mel együtt, véglegesen alijáz­­tam. Nem sokkal megérkezé­sem után, bevonultam katoná­nak, és 1962-ig hivatásos ka­tonatisztként működtem, szá­zadosi rangban. Utolsó kato­nai beosztásom Rómában volt, ahol mint helyettes katonai at­tasé szolgáltam az Izraeli kö­vetségen. Közben folytattam tanulmányaimat a jeruzsále­­ml egyetem állampolitikai fa­kultásán. 1962 óta vagyok a külügyminisztérium státuszá­ban. Külföldre először 1963 ARAN PÉTER Izrael államának montreáli főkonzulja. nyarán küldtek, mégpedig Af­rikába. Elefántcsontpart! kö­vetségünkön voltam első tit­kár és utána ügyvivő. 1966-ban Párisba helyeztek át, ahol há­rom éven keresztül francia nyelvű tájékoztatási szolgála­tot vezettem. 1969 őszétől 1972 nyaráig az izráeli külügymi­nisztérium nyugateurópai osztályának voltam helyettes Igazgatója. 1973 szeptemberé-r ben érkeztem Montreálba, fő­konzuli minőségben. Mit mondjak még magamról ?Ter­­mészetesen tiszti rangban MÁJUSI TEENDŐK A KISKERTBEN A VETEMÉNYESKERTBEN Ültessünk ki minden paradicsom­­palántát, és a talaj felmelegedése, azl esetleges késő tavaszi fagyok elmúl­ta után a paprikapalántákat is kiül­tethetjük A vetések és a kiültetett növények területét rendszeres kapá­lással tartsuk gyommentesen, és ha mar felmelegedett az idő, szükség esetén öntözzük is. A sűrűn kelt zöldségfélék közül a petrezselyemnél folyamatos kiszedéssel, a többinél egy vagy két menetben végezzük el a ritkítást, legalább nyolc-tíz centi­méter tőtávolságot betartva. Nem kell ritkítani a borsót és rendszerint a babot sem. Az áttelelő és a korai zöldségfélék — saláta, retek — helyébe, miután leszedtük, sekély ásással, vagy mély kapálással, gereblyézéssel készítsük elő a talajt. Vethetünk másodnö­vénynek csemegekukoricát, céklát, babot, uborkát. Palántaneveléshez vethetünk szabadföldi ágyásba fejes­káposztát, bimbóskelt, karalábét. A GYÜMÖLCSFÁK KÖZÖTT Ha a virágzást követően kifejezet­ten nagy termés ígérkezik, gyorsha­­tású trágyázás szükséges. Ehhez a gyümölcsfák körül fél méterenként egymástól hegyes’ végű, 5—8 centi­méter átmérőjű vasdarabbal, esetleg farúddal fúrjunk mély lyukakat. Ezeket töltsük fel három-négy alka­lommal, kétnapos időközökben fosz­for és kálium tartalmú műtrágya egyenlő arányú keverékéből készí­tett, félszázalékos töménységű tápol-RUTTKAI operációja miatt a május 12.-iki vasárnap esti előadás elmarad. Az előreváltott jegyek árát az illetékes jegyárusítók visszafizetik. KIADÓ elegánsan berende­zett 1 háló fürdőszobás lakás, terasszal, közel a beach-hez, május 1.-től október végéig. — 8001 Byron Ave, Apt. 4 F., tel: 864-6133, Mlami-Beach. B. László. Bérbe adnám 1 háló 11/2 fürdőszobás új condominium­­ban, De Luxe, szépen berende­zett erkélyes lakásomat, ami a tengerre néz, május 20-tól november végéig. 7900 Ta­­tumwater Drive, apt. 301, Tel: 864-0739, Miami Beach. HIRDESSEN A M E N Ó R A HASÁBJAIN DR.TASSY mam OptometrM (Szemvizffilat tes szcBtiveg) 5897/A VICTORIA AVE ( Bourret és La Pettie kŐzStt) MONTREAL Tel:737-2611 dattal, és csak utána temessük be földdel. Az őszibarackfáknál, amikor a gyümölcsök elérték a mogyorónyi nagyságot, a legfelső gyümölcs felet­ti hajtásig visszavágjuk a termővesz­­szőt. Ha csak hajtások törtek elő, a legalsó két hajtásig vágjuk vissza a vesszőt, hogy ne vonjon el a többi hajtás fejlődése feleslegesen táp­anyagot. Ezenkívül ki kell metszeni a fakoronákból a közvetlenül egy­más mellett fejlődő iker vagy hár­mas hajtásokból, mindig csak egy hajtást hagyjunk kifejlődni közülük. A viragoskertben ÉS A SZOBANÖVÉNYEKNÉL Kiültethetjük virágfoltba, állandó helyükre a fagymentes helyen átte­leltetett fagyérzékeny évelők, a vi­rágnád, vagy másnéven Canna töve­ket, a dáliát, a kardvirág hagymagu­mókat és a tubarózsa hagymákat is. Az ültetés előtt az elszáradt gyöke­reket, levél- és szárfnaradványokat, a teleltetés alatt esetleg elpusztult részeket vágjuk le, a nyomukban keletkező nagyobb sebfelületeket pe­dig hintsük be porrá tört faszénnel a rothadás ellen. Ezután ültethetók a megtrágyázott és gondosan elmun­kált földbe, 30—60 centiméter távol­ságra egymástól. Ha még esetleg fa­gyok jönnének, éjszakára földdel be­takarva védhetjük a hajtásaikat. Kiültethetók az egynyári virágpa­lánták is, várható nagyságuktól füg­gően 15X15 — 30X30 centiméter tá­volságra egymástól. A különböző, de egymáshoz illő virágszínű, formájú növények keverten, vagy egy nö­­vényféléböl álló kisebb-nagyobb fol­tokban ültethetók el. Az ültetést kö­vesse alapos öntözés, majd két héten belül meg kell kapálni a növények között a talajt, ha kiszáradt, öntözni is kell. Kitehetjük ismét a szabadba a té­len hűvös szobában, vagy pincében elhelyezett citrom, narancs, babér­meggy és a többi hasonló lomblevelű örökzöld, ládában vagy nagy cserép­ben nevelt cserjét. Az esetleg télen fejlődött, és a fényszegénység miatt sápadt színű, megnyúlt hajtásaikat, a leveleiket vesztett hajtásrészeikkel együtt vágjuk le. Egy-két hétig fél­­árnyékos, tűző naptól védett helyen tartsuk még azokat a cserjéket is, amelyek később napsütött helyre is tehetők. NÖVÉNYVÉDELEM Szinte valamennyi növénynél a rovarkártevők közül a levéltetvek. pajzstetvek, a gombabetegségek kö­zül pedig a lisztharmat fellépése je­lentheti a legnagyobb veszélyt. Ezért, ha észrevesszük bármelyiket, azon­nal védekezni kell ellene, A védekezést meg kell kezdeni, mikor az almák elérték a kis dió nagyságot. Amikor lejárt a szer hatásideje, amit másképpen vá­rakozási időnek neveznek, ismételten kell permetezni, hogy folyamatos vé­dettséget biztosítsunk. A szőlőt há­rom-négy leveles állapottól kezdve a peronoszpórától kell rendszeresen védeni. vettem reszt a 48-as és 56-os háborúban. — Péter, csak nemrégen ér­keztél Montreálba. Ismered-e már az itteni magyarnyelvű közösséget, hitközségünket és egyesületünket és azok veze­tőit? S mint Izrael itteni legmagasabbrangú képviselő­je, fogsz-e kapcsolatot tarta­ni a magyarnyelvű zsidóság­gal — Sajnos, még nem volt al­kalmam a magyarnyelvű kö­zösség alapos megismerésé­re. Természetesen tudom, hogy létezik a magyar hitköz­ség, s azt is tudom, hogy a hozzá tartozó egyesület igen aktival dolgozik a Magyar Zsidók Világszövetsége kere­tében. Mivel munkám nagy­részét az teszi ki, hogy kié­pítsem a zsidó szervezetek Izráelhez való kapcsolatait, a közeljövőben nyilván sor ke­rül a hitközség vezetőivel va­ló találkozásra és máris örömmel nézek el elé. — Ismered-e lapunkat, a, Menórát? Mit tudsz róla és mi a véleményed róla? — Ellentétben az egyesület­tel, a Menórát hosszú évek óta ismerem, még Izráelből, és sokszor beszéltünk róla Iz­­ráelben élő, Magyarországról származó barátaimmal. A Menóra nagy tehetséggel tart­ja fenn a tradíciót, amit sok nagynevű magyar zsidó újság­író teremtett meg, főleg a két világháború közötti időben. Tudom, hogy a lap főszerkesz­tője, Egri György, tavaly megt kapta a Herzl-dfjat, ami elis­merten a magyar zsidóság e­­gyik legnagyobb kitüntetésé­nek számít. A Menóra Izráe­­lért és a magyar anyanyelvű zsidóság érdekében fontos feladatát jól tölti be. r—, Mi a véleményed az alt­ja—politikáról ? Helyesnek tartanád-e, hogy az Izráelben és a szabad világban élő ma­gyar zsidóság erélyes akciót kezdjen azért, hogy a magyar kormány kivándorló útlevelet adjon a Magyarországról Iz­­ráelbe emigrálni kívánó zsidó testvéreinknek, főként a fia­taloknak ? — Véleményem szerint minden zsidónak, aki a • sza­bad nyugati világban él, alap­vető kötelessége harcolni a szabad alija jogáért minden­hol. Ma harcolunk a Szovjet­unióban és az arab államokban fogva tartott zsidók megmen­téséért. Mi sem természete­sebb, mint hogy magyar test­véreink érdedében is harcol­junk. Örömmel látnám, ha az északamerikai magyar a­­nyanyelvű zsidó közösségek is határozott állást foglalnának. Azok a magyarországi fiatal zsidók, akik életül célját az Izráelbe való alljázásban lát­ják, kell, hogy szabadon és mielőbb elhagyhassák Ma­gyarországot, és végre meg­kezdhessék új életüket Izrael­ben, egyenlően és szabadon, mint büszke polgárai a megúj­­hódott zsidó államnak. A Me­­nórának, mint a diaszpórában élő magyarnyelvű zsidóság e­­gyetlen sajtóorgánumának, az ebben való részvétel nemcsak feladata, hanem el is várom tőle, hogy teljes erejével ve­gye ki a részét ebbből a harc­ból, ami az egész zsidóság kö­zös küzdelme. — Mi a véleményed Izmáéi jelenlegi helyzetéről, figye­lemmel a belső egyenetlen­ségre, kormányválságra és a Szíriával lévő, lényegében véve háborús állapotra? Ho­gyan látod a jövő békekilátá­sait? — Az októberi háború Izrael eddig legsúlyosabb megráz­kódtatása volt. Legendák és illúziók dőltek össze, rendül­tek meg, s ennek következté­ben tanúi vagyunk egy mélyre­­menő és alapos lelklismeret­­kutatásnak. A belpolitikai vi­ták jelei annak, hogy Izrael a szó legvalóbb értelmében de­mokratikus ország, ahol min­denkinek meg lehet és meg Is van a saját egyéni véleménye. Sok mindent lehet kritizálni Izráelben, de azt — szeren­csénkre — örömmel kell re­gisztrálni, hogy nem vagyunk monolitikus politikai rend­szer", amiben a polgárság, a­­karva-nem akarva, kénytelen elfogadni a kormány vagy az uralkodó politikai párt nézete­it anélkül, hogy joga lenne más álláspont kifejezésére. Ami Szíriát illeti, itt való­ban háború van, mert Szíria egyike azoknak az arab álla­moknak, amelyek mind a mai napig nem voltak hajlandók tu­domásul venni az 1973 októbe­ri tűzszüneti megállapodást. A szíriaiak valahogy úgy képze­lik a háborút, mintha az fut­ballmeccs lenne. Ha megnyer­tem enyém a dicsőség, ha el­vesztettem, fokozottabban ké­szülök fel az új találkozóra. Annak ellenére, hogy a Szov­jetunió mindent elkövet a há­borús IllapotKözelkeleten va­ló fennmaradása érdekében és az arabb csatlósállamjkat o­­lyan mértékben látja el a leg­modernebb fegyverekkel, a­­milyenekkel még saját kelet­európai rabszolga-államait semm tudja ellátni; mondom, ennek ellenére, csak akkor le­het kilátás békére, mikor az arab politikusok majd rájön­nek, hogy a háború nem egy­irányú utca. Meg kell érteni­ük, hogy nem lőhetik büntetle­nül, háborítatlanul és végnél­kül nehéz tüzérséggel aJor­­dán-völgyi zsidó falvakat. Iz­­ráel vezetői meg3zámolhatat­­lan sok alkalommal jelentet­ték ki, hogy bármikor és bár­hol hajlandók béketárgyalá­sokra, amiknek keretében kö­zösen szabhatják meg Izráel s egyúttal a szomszédos arab államok határait. Nézetem szerint, az a béke, amit Iz­­ráel elképzel, egy olyan álla­pot, amelyben a határok nem elválasztják a népeket, ha­nem híd, amin keresztül em­berek, áruk és főleg gondola­tok szabadon közlekedhetnek. Ránézek az órámra. Már több mint két órája tart az interjú. Megköszönöm Péter­nek a türelmét. Arca Ismét mosolygóssá válik, meleg kézszorltással és sálommal búcsúzunk. — Remélem, rövidesen is­mét találkozunk. Pikánsan ér­dekes lenne, ha Izrael állam montreáll főkonzula magyar nyelven tartana előadást a montreáll Mártírok Templo­ma hitközsége tagjainak tá­jékoztatására. Dr. FON SÁNDOR SÍRKŐAVATAS Értesítem Barátaimat és Ismerőseimét, hogy az 1973. évben tragikus hirtelenséggel elhalálozott FELEJTHETETLEN FÉRJEM GARAMI IMRE síremlékének felavatása 1974. május 12.-én, délelőtt 11 órakor lesz a montreáli zsidó temetőben. (Báron de Hirsch Memóriái Park) I (De La Savane Rá.) GARAMI LENKE, felesége

Next

/
Thumbnails
Contents