Menora Egyenlőség, 1974. január-június (13. évfolyam, 493-517. szám)
1974-05-04 / 509. szám
/ 6. oldal MENORA * 1974. május 4. LION FEUCHTWANGER: SIDO HÁBORÚ „Mondja, József doktor, mit akar tulajdonképpen? Igyekszem* ésszerű összefüggést találni cselekedetei között. De vagy túl ostoba vagyok, vagy csak egyetlen céljuk van: Judon, József ben Matthias, az új makkabeus vezér vezetése alatt hadat üzen Rómának.“ József uralkodott magánt Sajnos már Rómából ismeri Justusnak azt a rögeszméjét, hogy háborús uszítónak tartja őt. Pedig ez nem áll. Nem akarja a háborút. De... nem is fél tőle. Egyébként azonban Justus módszerét, még az ő saját szempontjából is, helytelennek tartja. A béke örökös emlegetése szükségképpen éppen úgy háborúhoz vezet, mint a háború örökös emlegetése. Véleménye szerint éppen okos előzékenységgel kellene leszerelni a háborús pártot. „Hát mi Tiberiasban nem ezt teszazukivérdezte Justus. „Nem,“ válaszolta József, „nem ezt teszik.“ „Kíváncsi vagyok véleményére“, mondta Justus udvariasan, „önöknél Tiberiasban“, jelentette ki József, „itt van például ez a királyi palota, amelyik faragott ember- és állatképeivel szüntelenül izgatja az egész tartományt, szüntelenül háborúra uszít.“ Justus rápillantott és szélesen elmosolyodott: „Azért jött, hogy ezt közölje velem?“ kérdezte. Józsefből szinte kirobbant a felgyülemlett düh: „Tgen“, mondta. Justus intett, hogy kövesse. Végigvezette a palotán. A palotát méltán tartották Galilea legszebb épületének. Végigvezette a termeken, udvarokon, csarnokokon, kerteken. Valóban, szobrok mindenütt, összenőve az épülettel. Agrippa király és elődje, meg annak az elődje, sok fáradtsággal, pénzzel és ízléssel gyűjtötték és állították össze ezt a világ minden tájáról való sok szép holmit, köztük nem egy igen régi és híres műalkotást. Az egyik, barna terméskővel burkolt udvarban Justus megállt egy kis szobrocska előtt, időrágta, régi egyiptomi munka volt, egy faág, amin egy madár ült. Igen szigorú munka volt, kissé talán túl merev is, de azért a madárkán így ültében is "érződött az a könnyed lendület, amivel éppen repülni készül. Justus egy ideig elmerülve állt a kis műremek előtt. Azután, mintegy felébredve, megszólalt: „Eltávolítsam innét ezt?“ és köröskörül mutatva: „és azt, meg amazt? Az egész épület elveszti célját és_ értelmét.“ „Akkor rombolja le az egész épületet“, mondta József és hangjában olyan mérhetetlen düh csengett, hogy Justus elnémult. József már másnap magához hívatta Sapitát, a bandavezért, aki megkérdezte, hogy ' elintézett-e valamit Tiberias kormányzójával. Nem, felelte József, a kormányzó szíve teli van daccal. Sajnos, az ő fenhatósága csak a város határáig terjed. Sapita hevesen sodorgatta szakálla egyik hegyét. Ezúttal kimondta azt a mondatot, amit legutóbb elhalgatott: „Ügy hát zúzzátok porra a samariai borjút!“ Ha a tiberiasiak, válaszolta József, valamilyen módon eltüntetnék ezt az örökös, kihívó emlékeztetőt, ő megértéssel fogadná cselekedetüket. „És menedéket is adna?“ kérdezte Sapita. „Talán menedéket is“, felelte József. Mikor Sapita elment, József sokáig, kétségek között hányódva, gondolkozott. Ez a Sapita, béna válla ellenére, legény a talpán, nem fog kesztyűs kézzel nyúlni a dolgokhoz. Ha ő és emberei behatolnak a palotába, úgy valószínűleg nem fognak megelégedni a szobrok eltávolításával. Az épület valóban szép, mennyezete cédrusfa és arany, teli drágaságokkal. Kétségkívül Agrippa király tulajdona és kétségkívül a rómaiak védelme alatt áll. Egy idő óta csend volt az országban és azok ott Jeruzsálemben remélik, hogy megegyezhetnek Rómával. A füstös kapernaumi kocsmában Akavja, a szandálcsinálo, látta a Messiást; nem volt kard az oldalán. Bizonyos emberek Rómában csak arra várnak, hogy a jeruzsálemi kormány valami olyan lépést tegyen, ami támadásnak minősíthető. Az, amit az imént mondott, megindíthat egy súlyos követ, amit idáig sok ember nagy erővel tartott, nehogy legördüljön. A rákövetkező éjszakán a tömeg megrohanta Agrippa király palotáját. Hatalmas epulet volt, igen szilárd, nem volt könnyű egyenlővé tenni a föld színével. Nem is sikerült tökéletesen. A támadás halvány holdfény mellett történt és különös módon, egyetlen hang nélkül. A sok serény kéz makacsul zúzta a^ köveket, kézzel tördelték, széttaposták. Széttaposták a virágágyakat is. Szorgosan futkároztak ide-oda, biztosítva maguknak a drága szőnyegeket, szöveteket, a menyezet aranyberakásait, az értékes asztallapokat; s mindezt egyetlen hang nélkül. Justus hamarosan felismerte, hogy csapatai gyengébbek, semhogy eredménnyel közbeléphetnének és megtiltott minden ellenállást. De „Izrael bosszúállói“ már közel száz katonát és városbeli görögöt megöltek, akik a roham kezdeténél a palota védelmére keltek. Az épület azután majdnem egy teljes napig égett. A tiberiasi királyi palota felgyujtásának hírére egész Galilea megdöbbent. A magdalai hatóságok ijedten szorongatták Józsefét utasításokért, állásfoglalásért. József makacsul hallgatott. Azután hirtelen sebesen, az égést követő napon Tiberiasba indult, hogy kifejezze Justusnak a jeruzsálemi kormány részvétét és felajánlja segítségét. A romok között találta, amint eltompultam egyetlen pillanatnyi pihenés nélkül járt fel és^ ala. Justus nem kért csapatokat a királyától, nem csinált semmit Sapita és emberei ellen. Az egyébként folyton tevékeny ember tétlenül és kétségbeesetten szemlélte a pusztulást. Még amikor Józsefet megpillantotta, sem volt számára egyetlen maró megjegyzése sem. Csak annyit mondott ... és hangja izgalomtól és bánattól rekedten jött halálsápadt arcából: „ön nem is tudja, hogy mit csinált itt. Nem a templomi áldozat visszautasítása volt a legrosszabb, nem is Cestius megtámadása és nem a cesareai rendelet. Ez, ez az ami végérvényesen a háborút jelenti.“ Dühtől és bánattól könny gyűlt a szemébe. „Elvakította a becsvágy“, mondta Józsefnek. A palotából származó zsákmány nagy részét Sapita Józsefnek küldte. Aranyat, nemes faanyagot, szobortöredékeket. József akaratlanul is a barnás kőből faragott, faágon ülő madárkát kereste, de nem találta; valószínűleg értéktelen anyagból készült és porrá zúzódott a kalapácsok alatt. A tiberiasi hírek szinte fejbekólintották a jeruzsálemi urakat. A békebarát Paulin ezredes közvetítésével már-már sikerült egy félígéretet kapniok a császári kormánytol. Ha Judea nyugodtan viselkedik, izente Róma, megelégszenek néhány vezető, Simon Bar Giora és Eleazar doktor kiszolgáltatásával. A jeruzsálemi kormány örült, hogy megszabadul a bajkeverőktől. Es most, ez az oktalan tiberiasi eset felfordított mindent. A már-már falhoz szorított „Izrael bosszúállói“ új erőre kaptak. Gyülekezési helyük, a Kék Csarnok, Judea központjává vált. Keresztülvitték, hogy Eleazar dóktor bekerült a kormányba. Az elegáns ifjú úr gőgösen, kiélvezve a többiek megalázkodását, sokáig kérette magát, míg elfogadta a meghívást. Galilea lázadó kormányzóját, aki olyan nyilvánvalóan kormánya utasításai ellenére működött, persze a Kék Csarnok sem tudta hivatalában tartani. Jaimai doktor személyesen számolt be a Nagy Tanácsnak és elkeseredetten követelte a bűnös, József ben Matthias elcsapatását és megbüntetését. „Izrael bosszúállói“ nem merték védelmükbe venni; tartózkodtak a szavazástól. A kormány urai között egyetlenegy volt csak, aki szót emelt József érdekében; az öreg, szelid Jochanan ben Sakkai doktor. „Ne ítéljetek senki felett“, mondta, „míg útjának végére nem ért“. József öreg apja, a vérmes Matthias, most éppen úgy kétségbeesett, mint amilyen boldog volt fia kinevezésekor. Könyörgő levelet írt, hagyja ott Galileát, még mielőtt a visszahívó parancsot megkapja, jöjjön Jeruzsálembe, jelentkezzen és védje magát. Ha Galileában marad, biztos pusztulást jelent mindnyájuk számára. Szíve vérzik. Nem akar meghalni, mielőtt mégegyszer viszontlátta volna József fiát. József, amikor a levelet elolvasta, mosolygott. Apja kedves, öreg úr, akit nagyon szeret, de aki mindent túlságosan sötéten lát. Az ő szíve teli volt bizakodással. A dolgok megint másképpen festenek Galileában, mint Jeruzsálemben. A tiberiasi szoborrombolás óta Galilea örömujjongva ünnepli; az egész ország tudja, hogy az ő hozzájárulása nélkül ez soha meg nem történhetett volna. Ledöntötte a falat, ami elválasztotta Galilea népétől, azóta csakugyan a második Juda makkabeust látják benne, mint ahogy annak idején Justus gúnyolta. A fegyveres szövetségek hallgatnak a szavára. Nem ő függ Jeruzsálemtől, hanem Jeruzsálem tőle. Rajta múlik, hogy egyszerűen kettétépje a jeruzsálemi visszahívó iratot. Ezen az éjszakán súlyos álma volt. Római légiók jöttek valamennyi úton, látta, amint hömpölyögnek, lassan ellenállhatatlanul, szigorú rendben, egy sorban hat ember, sok ezren és mégis, mint egyetlen lény. Maga a háború volt, ami ott jött, a tiszta „technika“, óriási, súlyos, halálos biztonsággal működő gépezet, értelmetlenség minden védekezési kísérlet. Látta az egyenletes lépéseket, látta egészen tisztán, de ami a legijesztőbb volt... nem hallotta. Felnyögött. Egyetlen óriási láb jött, óriási katonacsizmában, felemelkedett, lépett... nem lehet menekülni előle, öt perc múlva, három perc múlva cltapossa. József jó Nyíl paripáján ült, Sapita, Gisalai János, valamennyien őt nézték, sötéten, követelődzőn és várták, hogy kirántsa kardját a hüvelyéből. Kardja után kapott, de nem tudta kihúzni, bele volt szögezve a hüvelybe, nyögött, Tiberiasi Justus vihogott, Sapita diihödten és vadul ráncigálta kétágú szakálla egyik hegyét, Chalafta asztalos hatalmas öklét emelgette. József rángatta a kardját, örökkévalóságig tartott, húzta, ráncigálta, de a kard nem mozdult. Akavja, a szandálcsináló, rikácsolt: „Egyen, ember, ennie kell“... és a katonacsizmás óriási láb emelkedett, lépett, jött egyre közelebb. De amikor felébredt, ragyogó hideg téli reggel volt és a katonacsizmás lépésére várakozó szörnyű örökkévalóság szertefoszlott. Minden jól van úgy, ahogy van. Nem Jeruzsálem, maga az Isten rendelte erre a helyre. Isten ákarja a háborút. Vad lelkesedéssel vetette magát a szent háború előkészítésébe. Hogyan lehetséges, hogy Rómában egy asztalnál evett az idegenekkel, ágyukban aludt? Most éppen úgy utálta őket, mint a többiek, kipárolgásuk megfertőzi az országot. Lehet, hogy a római közigazgatás jó, utaik és vízvezetékeik kitűnőek és hasznosak; de ez a szent ország, Judea, bélpoklossá válik, lm másképpen élnek benne, nem zsidó módra. (folytatjuk; PANNÓNIA DELICATESSEN A ST. CLAIR -VAUGHAN RD. KÖRNYÉKÉN MAGYAR CSEMEGÉS SZEMESKÁVÉ * MAGYAR HENTESÁRU KONYAKOS MEGGY * LIKŐRÖS CSOKOLÁDÉ MAGYAR KERÁMIÁK ÉS KÉZIMUNKÁK Tulajdonos a DEUTSCH HÁZASPÁR 557 St.ClairW. 651 3318 CSARDA Étterem a torontói magyarok találkozóhelye. A legkitűnőbb magyar ételek és italok kaphatók Naponta rántott borjúláb Cigányzene * Hazai hangulat * Figyelmes kiszolgálás ÜNNEPSÉGRE KÜLÖN TEREM 720 llay St, Toronto 364-2576 IU **------- MK ----Mindenféle asztalos mik,kát házit és iparit vállalok. Kitchen catwnet, recreation room, basement finiselés. Telefonhívásra házhoz megy J. JERICSKA licenced asztalos mester Tel.: 491-5006 LESLIE KOZMA PRESENTS: THE MANUFACTURERS OF * CONTEMPORARY COMPOSITION * HANDCARVINGS * PICTURE FRAMES & MOULDINGS CUSTOM FRAMING tFriR'i * OIL PAINTINGS I ¥Jl_.j * GOBELINES * PHOTOGRAPHES DINING ROOM 469 BLOOR W. TORONTO ESTÉNKÉNT TAMÁS RÓBERT hegedül és TAMÁS LAJOS zongorázik ZIMMERMAN & HARTMAN élelmiszer árúháza 210 AUGUSTA AVE., (Baldwinnal szemben) DUNCAN HEINS CAKE MIX: 59 cent. CRISCO OIL - MINDEN MÉRETBEN SPECIÁLIS ÁRON. PAMPERS: - MINDEN MÉRETBEN SPECIÁLIS ÁRON. Házhozszállítás Telefon: EM3 —897 4 T.V. és STEREO MAGNÖK-LEMEZJÁTSZÓK JAVÍTÁSA és ELADÁSA a több mint 10 éve fennálló TÓTH CÉG ÁLTAL volt budapesti kisiparos. TEKINTSE MEG HATALMAS ÚJ ÜZLETÜNKET (20 WILSON AVE. a KING HIGH PLAZÁN. INGYEN PARKOLÁS 633-1332 ”APOLLO" NAGY és KISKERESKEDÉS Ajándék, Ékszer, Óra, Parfüm RÁDIÓK—STEREÓK HAZALÁTOGATÓKNAK ÁLLANDÓ NAGY KEDVEZMÉNY (20 WILSON AVE. a KING HIGH PLAZÁN. Udvarias kiszolgálás TULAJDONOS: Tóth János és családja INGYEN PARKOLÁS 633-1332 BUDAPEST BAKERY • Finom pörkölt szemeskávé, brazil, columbiai Budapest Presso, Maragucsa stb. 0 A legfinomabb importált csemegeáruk 9 Hazai izü felvágottak ÜZLETVEZETŐ DÉNES FRANCISKA 404 Spadina A ve. — Tel: 368-9247 Már régi a SPORT de új az j t d I 'Ha eddig is szerette a Sport Restaurant kiváló föztjét, ezután BOR és SOR mellett élvezheti ebédjét vagy vacsoráját. Magyar sütemények * Espresso kávé 372 Bloor St. W. í Tel.: 922-1595 BUDAPEST MEAT MARKÉT TORONTO EGYIK LEGFORGALMASABB SZAKŰZLETE LEGVÁLASZTÉKOSABB * LEGFRISEBB * LEGOLCSÓBB Kényelmes parkolás az üzlet mögötti city parkolóhelyen, 200 kocsi férőhellyel. FIGYELMES KISZOLGÁLÁS Tulajdonos: VARGA GYULA TELEFONRENDELÉS — FREEZER-ORDER 517 BLOOR ST. W. TORONTO Tel: 531-5202 Hétfőn zárva. LEGJOBB MINŐSÉG! - LEGOLCSÓBB ARAK! EURÓPA BUTCHER 78 KENSINGTON ST. Tel: EM 2-4885 NAPONTA FRISS HÚSOK, FELVÁGOTTAK DÍJTALAN HÁZHOZSZÁLLÍTÁS! FIGYELMES KISZOLGÁLÁS! KANADA LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKÚ HANGSZER SZAKŰZLETE A VILÁG LEGFINOMABB ZONGORÁI: STEINWAY, BLUTHNER, PETROPFORSTER VONÓS-FÚVÓS-PENGETŐ HANGSZEREK Előnyös árak - Csere - Javítás — Bérlet REmeny HOUSE OF MUSIC LTD. 553 QUEEN STREET WEST, TORONTO BÉCS BUDAPEST+ TEL AVIV MÁR $559-től- VÁLASSZA KI AZ ALABBI TÁBLÁZATOKBÓL A MEGFELELŐ IDŐPONTOT ÉS 2-3-4 HETET IS ELTÖLTHET IZRÁELBEN A KÖVETKEZŐ VÁROSOKBAN ÁLLHAT MEG 1-2-3 HÉTRE: BUKAREST, BELGRÁD, RÓMA, ATHÉN, ISZTAMBUL, stb. ABC CHARTER PROGRAM: 1974 nyarán a Kormányhatóság által hivatalosan engedélyezett charter gépek listája es árai. Minden gépünk 200 személyes AIR CANADA direct, átszállás nélküli jel gép, 66 lbs-t személyenkénti csomagsúllyal. Válassza ki a mcglclelő időpontot és biztosítsa helyét legkésőbb 60 nappal az indulás előtt TORONTO—BÉCS (VIENNA)—TORONTO Bécs—Budapest—Becs között autóbuszjárat a gépekhez kapcsolva. Toronto—Budapest—toronto MAGYARORSZAGRÖL—KANADABA JÖVÖ GÉPEK BUDAPEST—TORONTO—BUDAPEST JUNIUS 18—SZEPTEMBER 3 10 hét JUNIUS 19—SZEPTEMBER 5 10 hét JULIUS 3—JULIUS 31 4 hét JULIUS 10—AUGUSZTUS 15 5 hét JUNIUS 28—AUGUSZTUS 27 8 hét TELJES AR *350.00 A Budapestről jövő utasok ellátását az IBUSZ központi irodája intézi irodánknak. A csomag súly-határ itt is 66 lbs. <$Í^Apollo travel AND GENERAL AGENCY 1500 BATHURST STREET (ST. CLAIR-NEL) Toronto M5S 3H3 Ontario Tel: 651-4102 475 BLOOR STREET WEST Toronto M5S 1X9 Ontario Tel : 964-3719 (