Menora Egyenlőség, 1974. január-június (13. évfolyam, 493-517. szám)
1974-05-11 / 510. szám
6. oldal ; MESSERSCHMIDT LÁSZLÓ LICENSED MECHANIC ELECTRA AUTO ELECTRIC LTD. EGYETLEN MAGYAR AUTÓVILLAMOSSÁGI DIAGNÓZIS KÖZPONT Mindenféle autójavítást garan- -I ciával vállal. - Toyota kocsik í specialistája. — Forduljon autó- 1 javítási problémájával az elis- i mert, több évtizedes gyakorlattal * rendelkező szakemberhez. v and DOCTOR OF MOTORS Tune-up és egyéb villamossági szolgáltatás. NYITVA: hétfőtől péntekig, reggel 8-tól d.u. 5-ig. 208 GERRARD STREET EAST TEL.: 9 25 - 8303 T * ** * *—* *"?■* éT* * émr * jm* * * jmr * jmr * *mr * * m****** LION FEUCHTWANGER: A Ugyanaz a megszállottság fogta el, amit akkor érzett, amikor a makkabeus könyvet megírta. Saját sorsát érezte és írta meg benne. Ereje nőttün nőtt. Éjjel-nappal fáradhatatlanul dolgozott. Szorosabbra fogta a gyeplő két, készleteket gyűjtött, fegyelmezte a fegyveres csapatokat, megerősítette az erődöket. Bejárta Galilea városait, nagy, csendes vidékeit, hegyeit és völgyeit, folyó-, tó- és tengerpartjait, szőlőhegyeit, olajligeteit, füge- és szederültetvényeit. Erőtől duzzadón ült jó Nyíl lován, izzó vidámság és önbizalom áradt belőle, a ujakkabeusok kezdőbetűivel díszített zászló lobogott előtte „Ki olyan, uram, mint te!“; megjelenése, beszéde, zászlója felgyújtotta Galilea fiatalságát. Sokan, amint szavát hallották, a lángolón magabízó szavakat, amikkel Edom megsemmisítésére buzdított, s amelyek úgy törtek fi 1 belőle, mint az izzó láva a tűzhányóból, felkiáltottak, hogy új próféta támadt Izraelben. „Urunk, urunk“, kiáltották szenvedélyes odaadással, ahol megjelent, kezét és ruhája szegélyét csókolgatták. Meronba lovagolt, Felső-Galileába. Jelentéktelen kis város volt, olajültetvényeiről, iskolájáról és régi sírjairól ismert. Itt nyugodtak a múlt nagy törvényhozói, Sannuai a szigorú és Hillel, a szelíd fődoktorok. Merőn lakói, úgy hírlett, különösen áhitatos hívők Azt mondták, a régi nagy tanítók sírjából ^ árad beléjük ez a mélységes istenmegismerés. József tálán éppen ezért látogatott el Meronba. A régi zsinagógában beszédet tartott: néma áhítattal hallgatták, felsőtestüket himbálták és csak lázas lélekzetük hallatszott. És hirtelen, amikor egy hosszú és megerőltető mondat után József pillanatnyi szünetet tartott, a nagy csendben fojtottan, suttogva megszólalt egy sápadt fiatalember: „Ez ő“. „Ki az az ÖV‘ kérdette haragosan József. De a fiatalember kutyaalázatos, kissé zavart szemmel, egyre csak ezt ismételgette: „Te vagy az, igen, te vagy az!“ Kiderült, hogy Merőn lakói Jehova prófétájának tartják ezt a sápadt fiatalembert és hogy egy héttel ezelőtt egy éjszakán át nyitva hagyták házuk ajtaját, mert a fiatalember azt jósolta, hogy ezen az éjszakán eljön hozzájuk a Messiás. Józsefen, amikor ezt a szóbeszédet meghallotta, végigfutott a hideg. Hangosan méltatlankodott és összeszidta a fiatalembert. Lelke legmélyén is felháborodva, mint istenkáromlást utasította el magától a gondolatot, hogy ő volna a Megváltó. De küldetésének isten mivoltába vetett hite egyre jobban eltöltötte. Akik őt tekintik a Megváltónak, gyermekek, vagy bolondok. Csak annyi igaz, hogy küldetése előkészíteni a Messiás birodalmát. Merőn lakói azonban nem hagyták kiverni fejükből, hogy a Messiást látták. Bronzzal öntötték ki József lovának patkónyomait és ezentúl ez a hely szentebb volt előttük, mint a törvénytudók sírja. József nevetett, haragudott és szidta a bolondokat. De egyre szorosabb kapcsolatot érzett az eljÖvendővel és egyre hevesebben, egyre sóvárabban vágyakozott arra, hogy testi szemével is megpillanthassa. Amikor a jcruzsálemi bizottság, amelyik az állásától való felmentést hozta, megérkezett, mosolyogva kijelentette, hogy itt valami tévedés lesz és mindaddig, míg biztos hírt nem kap Jexuzsálemből, kénytelen védőőrizetbe venni az urakat, hogy az országot minden nyugtalanságtól megóvja. A jeruzsálemiek megkérdezték, hogy ki adott felhatalmazást arra, hogy hadat üzenjen Rómának, mire azt felelte, hogy felhatalmazása istenfői való. A jeruzsálemiek a törvényt idézték: „Aki nevemben mer szólani és nem én parancsoltam, hogy szóljon, halállal lakói“. József, változatlan mosollyal ajkán, előzékeny nemtörődömséggel vonogatta a vállát; ki kell várni, hogy ki az, aki isten nevében HÁBORÚ szól és ki nem. Sugárzott, biztos volt önmagában és istenében. Csapatait egyesítette Gisalai János embereivel és Tiberias elé vonult. Justus ellenállás nélkül átadta a várost. Megint ott ültek egymással szemben, de az öreg Jannai doktor helyén ezúttal az erőtől duzzadó, jóakaratún ravasz Gisalai János ült. „Menjen csak nyugodtan a királyához“, mondta Justusnak, „maga túlságosan okos egy ilyen szabadságharchoz. Ehhez hit kell és fül, hogy az ember meghallja a belső sugalatot.“ „Természetesen minden pénzt és értéket magával vihet, Justus doktor“, mondta József barátságosan, „ami a királyé. Csak a . kormányiratokat hagyja itt, kérem, ön is bántódás nélkül elvonulhat.“ „önnel semmi bajom síneset, János uram“, mondta Justus, „önnek még a belső sugalatot is elhiszem. De a maguk ügye, minden észoktól eltekintve is, vesztett ügy, már csak azért, mert ez az ember a vezérük.“ Nem nézett Józsefre, de a hangja teli volt megvetéssel. „A mi József doktorunk“, mosolygott János, „úgy látszik, nem a maga ízlése szerint való ember. De azért kitűnő szervező, pompás szónok, a született vezér.“ „A maguk József doktora csirkefogó“, felelte Tiberiasi Justus. József nem felelt. A legyőzött ellenfél keserű és igazságtalan, nem érdemes vitába szállni vele. József boldogan töltötte ezt a galileai telet. Jeruzsálem nem mert erőszakhoz folyamodni; mi több, hallgatólagosan tűrték, hogy néhány hét múlva újból a központi kormány megbízottjának nevezze magát Határait könnyedén megvédte a rómaiaktól, sőt terjeszkedett az ő területükön is, Agrippa király birodalmából is elfoglalta a Genezareth itó nyugati partját, megszállta és megerősítette városait. Szervezkedett a háborúra. Az ország megszentelt légköréből meglepő, nagyhorderejű ötletek szálltak feléje. Róma hallgatott, semmi hír nem jött Rómából. Paulin ezredes minden összeköttetést megszakított jeruzsálcmi barátaival. A rómaiak Samar iára és a tengerparti városokra szorítkoztak, ahol a többségben lévő görög lakosságra támaszkodva, biztosan tartották kezükben a hatalmat. Agrippa király csapatai is kitértek minden összecsapás elől. Az országban csend volt. Akinek mozdítható értéke volt... ha csak nem húzott „Izrael bosszúállóidhoz ... igyekezett vagyonával átmenekülni római területre. Egy ízben, ilyen menekülés közben, József emberei elfogták Agrippa király egyik hadbiztosának, Ptolemeusnak a feleségét is. Ez Dabarita falu közelében történt. A hölgy sok poggyászt vitt magával, értékes holmikat, valószínűleg a király tulajdonát is és azok, akik a zsákmányt ejtették, előre örültek a részüknek. De csalódtak. József átküldte a holmikat római területre, udvarias levél kíséretében, Paulin ezredes kezeihez. Nem ez volt az első eset, hogy így járt ol és emberei zúgolódtak. Panaszra mentek Gisalai Jánoshoz. József, Sapita és János hevesen összetűztek. József rámutatott, hogy a korábbi háborúk során a görögök és rómaiak gyakran adták lovagiasságuk ilyenfajta tail ujelét. János dühöngött. Szürke szeme véreresen, vadul szikrázott, szakálla szinte felnyársalta ellenfelét, olyan volt, mint valami mozgásba lendült hegy. „Maga, úgy látszik, megbolondult, uram“, üvöltötte. „Azt hiszi, hogy mi itt olimpiai játékokat játszunk1! Lovagiassságról fecseg, amikor a rómaiakkal verekszünk! Ez háború, uram és nem sport, itt nem babérkoszorúra megy a játék, hanem hatmillió ember bőrére, akik nem hajlandók beszívni többé a rómaiak által megfertőzött levegőt, mert megfulladnak tőle. Érti, uram?“ Józsefet elnémította ennek az embernek mindent elsöprő dühe, elképedt és úgy^ érezte, igazságtalanul megbántották. Sápi tára pillantott. De az csak állt sötéten, nem szólt, de világosan érződött, János a szívéből beszélt. Egyebekben a három férfi túlságosan józan volt ahhoz, hogy feladatukat egyenetlenségekkel veszélyeztessék. Kihasználták a telet és tőlük telhetőén kiépítették Galilea védelmi rendszerét. Az országban csend volt, de ez a csend kezdett nyomasztó lenni. József változatlan szilárdsággal hitt szerencséjében. Ezen a szilárdságon keresztül azonban megcsendültek fülében néha Justus megvető szavai. Bár napjait csordultig betöltötte a munka, hivatalnokai és tisztjei beszédén keresztül, a népgyűlések zúgásán keresztül, egyre gyakrabban hallotta, tisztán, halkan, keserűn: „Amaguk József doktora csirkefogó“, és ezeket a •szavakat megőrizte szíve mélyén, a megvető, a lemondó hangsúlyukat, az akadozó arameus kiejtést. A világ közepén fekszik Izrael országa, az ország közepén Jeruzsálem, Jeruzsálem középpontján a templom, a templom középpontján a Szentély, a világ köldöke. Dávid király uralkodásának idejéig Jehova sátorban vándorolt és ideiglenes kunyhókban lakott. Dávid király elhatározta, hogy házat épít számára. Megvásárolta e célra a szent Zion hegyét. De úgy rendeltetett, hogy ő csak az alapzatot rakhassa le, a falakat nem építhette fel, mert számos csatában sok vért ontott. Csak fia, Salamon bizonyult méltónak a szent mű kivitelére. Hét esztendeig épített. Ez alatt az idő alatt egyetlen munkás sem halt meg, még csak beteg sem lett és nem sérült meg egyetlen szerszám sem. Miután a szent építkezéshez tilos volt vasat használni, Isten valami csodálatos kőférget küldött a király segítségére, Samirnak hívták és megrepesztette a legkeményebb követ is. De megesett az is, hogy a kövek maguktól a helyükre illeszkedtek, minden emberi segítség nélkül. Zord szentségben tündöklött az áldozati oltár, mellette a kézmosó medence a papok számára, mint valami érctenger, tizenkét bikaformájú lábon pihenve. Az előcsarnokban két különös, bronzból készült fa meredezett; Jachinnak és Boasnak nevezték őket. A templom belsejét cédrusfával burkolták, padozata ciprusdeszkából készült, mindenütt elfedve a falat és köveket, öt arany gyertyatartó állt minden oldalon, mellettük az áldozati kenyér céljára szolgáló asztalok. A Szentélyben pedig, függönnyel elfedve minden halandó szemétől, hatalmas szárnyas kerubok álltak, vad olajfából faragva, borzalmas madárfejjel. Óriási, aranyos szárnyaikkal eltakarták a frigyládát, amelyik végigkísérte a zsidókat a sivatagi vándorújukon. Négyszáz esztendőnél hosszabb ideig állt ez a ház, míg Nebukadnezar király elpusztította és a szentségeket Babilonba hurcolta. Visszatérve a babiloni fogságból, a zsidók új templomot építettek. De ez, a régihez hasonlítva, nagyon szegényes volt. Míg azután támadt egy nagy király, Herodesnek hívták, aki uralkodásának tizennyolcadik évében hozzákezdett a templom újraépítéséhez. Sokezer munkáskézzel kiszélesítette a dombot, amin az épület állt, háromszoros teraszsort épített alája, annyi munkát és művészetet áldozott a munkára, hogy végül a templom kétségkívül Ázsia ... sokak szerint a világ... legszebb épülete lett. A világ olyan, mint a szemgolyó, mondták a jeruzsálemiek, a fehérje a tenger, írisze a föld, pupillája Jeruzsálem, a kép pedig, ami a pupillán megjelenik, a templom. Festő ecsetje, szobrász vésője hem díszítette; hatalmas tömege harmóniájának, válogatott anyagjai szépségének köszönhette hatását. Hatalmas, kettős csarnokok övezték minden oldalról, védelmet nyújtva eső ésárnyékot a napsütés ellen, ott talált menedéket a nép. A legszebb a csarnokok^ közül a Négyszegletes Csarnok volt, ott ülésezett a Nagy Tanács. Egy zsinagóga is volt ott, sok üzlet, áldozati állatok árusítóhelyei, szent és nem szent illatszereket árusító boltok, hatalmas vágóhíd, továbbá a pénzváltók bankhelyiségei. Ifolytatjuk LESLIE KOZMA PRESENTS: THE MANUFACTURERS OF * CONTEMPORARY COMPOSITION * HANDCARVINGS * PICTURE FRAMES & MOULDINGS CUSTOM FRAMING FOR“ * OIL PAINTINGS 1 V * GOBELINES * PHOTOGRAPHES ACTORY PRICES!!! DINING ROOM 469 BIOOR W TORONTO ESTÉNKÉNT 7AN\ÁS RÓBERT i»«*«1“' TAMÁS S zongorázik ZIMMERMAN g HARTMAN élelmiszer árúháza 210 AUGUSTA AVE., (Baldwinnal szemben) DUNCAN HEINS CAKE MIX: 59 cent. CRISCO OIL - MINDEN MERETBEN SPECIÁLIS ÁRON. PAMPERS: - MINDEN MÉRETBEN SPECIÁLIS ÁRON. Házhozszállítás Telefon: EM 3— 89 T 4 T.V. és STEREO MAGNÚK-LEMEZJÁTSZÓK JAVÍTÁSA és ELADÁSA a több mint 10 éve fennálló TÓTH CÉG ÁLTAL volt budapesti kisiparos. TEKINTSE MEG HATALMAS új Üzletünket 420 WILSON AVE. a KING HIGH PLAZÁN. INGYEN PARKOLÁS 633-1332 "APOLLO" NAGY és KISKERESKEDÉS Ajándék, Ékszer, Óra, Parfüm RÁDIÓK—STEREÓK HAZALÁTOGATÓKNAK ÁLLANDÓ NAGY KEDVEZMÉNY 420 WILSON AVE: a KING HIGH PLAZÁN. Udvarias kiszolgálás TULAJDONOS: ' Tóth János és családja INGYEN PARKOLÁS 633-1332 BUDAPEST BAKERY 0 Finom pörkölt szemeskávé, brazil, columbiai Budapest Presso, Maragucsa stb. 0 A legfinomabb importált csemegeáruk 0 Hazai izü felvágottak üzletvezető de.nf.s iranciska 404 Spadina A ve. — Tel: 368-9247 Már régi a SPORT de ui az i La I Ha eddig is szerette a Sport Restaurant kiváló föztjét. ezután BOR és SOR mellett élvezheti ebédjét vagy vacsoráját. Magyar sütemények * Espresso kávé 372 Bloor St. W. Tel.: 922-1595 BUDAPEST MEAT MARKET TORONTO EGYIK LEGFORGALMASABB SZAKÜZLETE LEGVÁLASZTÉKOSABB * LEGFRISEBB * LEGOLCSÓBB Kényelmes parkolás az üzlet mögötti city parkolóhelyen, 200 kocsi férőhellyel. FIGYELMES KISZOLGÁLÁS Tulajdonos: VARGA GYULA TELEFONRENDELÉS — FREEZER-ORDER 517 BLOOR ST. W. TORONTO Tel: 531-5202 Hétfőn zárva. LEGJOBB MINŐSÉG!LEGOLCSÓBB ARAK! EUROPA BUTCHER 78 KENSINGTON ST. Tel. EM 2-4885 NAPONTA FRISS HÚSOK, FELVÁGOTTAK DÍJTALAN HÁZHOZSZÁLLItXs! FIGYELMES KISZOLGÁLÁS! KANADA LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKÚ HANGSZER SZAKÜZLETE A VILÁG LEGFINOMABB ZONGORÁI: STEINWAY, BLUTHNER, PETROF-FORSTER VONÓS-FÚvós-penget<5 hangszerek Előnyös árak — Csere — Javítás — Bérleti Remenu HOUSE OFMUSIC LTD. 553 QUEEN STREET WEST, TORONTO BÉCS BUDAPEST+ TEL AVIV MÁR $559-től VÁLASSZA Kl AZ ALABBI TÁBLÁZATOKBÓL A MEGFELELŐ IDŐPONTOT ÉS 2-1-4 HETET IS ELTÖLTHET IZRAELBEN A KÖVETKEZŐ VÁROSOKBAN ÁLLHAT MEG 1-2-3 HETRE: BUKAREST, BELGRÁD>RÓMA, ATHÉN, ISZTAMBUL, stb. _ABC CHARTER PROGRAM: 1974 nyarán a Kormányhatöság által hivalalysan engedélyezett* charter gépek listája os árai. y Minden gépünk 200 személyes AIR CANADA direct, álszállás nélküli jel gép. 66 Ibs-l szefyelvenken 1 i csomagsúlhal. Válassza ki'a meglelek) időpontot és biztosítsa helyét legkésőbb 60 nappal az indulás elüli TORONTO—BÉCS (VIENNA)—TORONTO Bécs—Budapest—Becs közölt autóbuszjárat a gépekhez kapcsolva. TORONTO—BUDAPEST—TORONTO MAGYARORSZÁGRÓL—KANADABA JÖVÖ GÉPEK BUDAPEST—TORONTO—BUDAPEST JUNIUS 18—SZEPTEMBER 3 10 hét JUNIUS 19—SZEPTEMBER 5 10 hét JULIUS 3—JULIUS 31 4 hét JULIUS 10—AUGUSZTUS 15 5 hét JUNIUS 28—AUGUSZTUS 27 8 hét TELJES AR *350.00 A Budapestről jövő utasok ellátását, az IBUSZ központi irodája intézi irodánknak. A csomag súly-határ itt is 66 Ibs. A'T^Apollo TRAVEL . AND GENERAL AGENCY 1500BATHURST STREET (ST. CLAIR-NEL) Toronto M5S 3H3 Ontario Tel: 651-4102 475 BLOOR STREET WE&T Toronto M5S 1X9 Ontario Tel: 964-3719