Menora Egyenlőség, 1973. június (12. évfolyam, 465-466. szám)

1973-06-09 / 465. szám

4. oldal MENÓRA •I1973. június 9. Szldránk a levita családok szamba­­vételének folytatása és a frfgysá­­tor szállításával kapcsolatos köte­­lezettségeik részletezése, A leviták azonban nemcsak a frigysátor és berendezése szállításával és fel­­állításával foglalkoztak, hanem ők szolgáltatták az ének- és zene­­kíséretet az áldozásoknál. Ez a szolgálat a vándorlás megszűnté­­vei, az első és a második Szén­­tély idején mind nagyobb szere­­pet játszott. A kórus és a zene­­kar erősen bővült. ”És szólt az Ur Mózeshez: Pa­­rancsold meg Izrael fiainak, hogy küldjenek ki a táborból minden poklost, mindenkit akinek folyása van és aki halott által tisztátalan. ... hogy meg ne tisztátalanftsák a tábort, ahol Én lakozom köztük.” A parancs azért lett újra kiadva, mert most el lett határolva a tá­­boron belül a "Sechina" rész, az Isten Szellemének része, körülötte a levita rész, és attól távolabb a Jiszráel rész. A tisztátalanoknak tehát a Jiszráel részen is túl kel­­lett lennlök. Ugyanez a beosztás volt Jeruzsá lemben. Jeruzsálem ka­­pújától a templomhegyig volt az Izráel rész, a templomhegy kapu­­jától az Azárálg (vagyis a Nlkádor nevű kapuig) volt a Lévi részleg és azon túl a "Sechina" részlege. Ezután Jelmondja a Biblia, mi módon tisztázható a hűtlenséggel vádolt és a férj féltékenységétől üldözött feleség. Ez az egyetlen istenítélet, amit a Biblia említ; és amelynek a pap előtt kell meg­­történnie. Ha ártatlan az asszony, a művelet ezt kimutatja, s ha vét­­kés, betegség sújtja őt. A félté­­kenység istenítéletét R. Jochánán ben Zákáj röviddel a Templom pusz­­tulása után hatályon kívül helyez­­te, mert az egész procedúra kőt­­ve volt a Szentélyhez, s ezután csak a válás vált szokásossá bebizonyí­­tott hűtlenség esetén. — Ez a fe­­jezet elrendelte a bűn és szenny bizonyos formáinak kiirtását Isten népének köréből, a következő feje­­zet azoknak életét szabályozza, a­­kik a szokottnál szigorúbb módot keresnek az önmegszentelésre. SVUOT A háron zarándokünnep közt Svuot a második, mely szorosan össze van fűzve a megelőző PészachhaL Egyik ünnepnek sincs annyi név­­megjelölése, mint Svuotnak. A Bib- 11a így mondja: Hét hetet számlálj magadnak, attól fogva, hogy kezde­­nek sarlót vinni az álló gabonába; kezdj el számolni hét hetet, és tartsd meg .a hetek ünnepét az Örökkévalónak, a te Istenednek, ke­­zed tehetségének mért önkéntes fel­­ajánlással, amelyet adsz aszerint, amint megáld téged az Örökkévaló, a te Istened. És örülj az Örökké­­való előtt te, fiad és leányod, szol­­gád és szolgálód, és a levita aki kapuidban van, és a jövevény, és az árva és özvegy akik közötted vannak, azon a helyen, amit ki­­választ az Ur, hogy ott honoljon a Neve... Évenként háromszor je­­lenjék meg minden férfi közüled az Ur színe előtt: a kovásztalan kenyér ünnepén, a hetek ünnepén és a sátrak ünnepén, és ne jelen­­jenek meg az Ur színe előtt üre­­sen: ki-ki keze adománya szerint, az Örökkévaló áldása szerint, amit neked adott. A hetek ünnepénél nincs megadva a pontos dátum : Pészach első nap­­ját követő naptól számlálunk hétszer hét hetet s az ötvenedik nap a he­­tek ünnepe. Az ünnepnek öt neve van: Svuot, Aceret; Chág-Háblkurlm, Chag-Hákácir és Mátán TOraténu. Svuot a hetek ünnepe, mert kötve van a hét hét számlálásához. Ace­­rét, mert tulajdonképpen befejező ünnepe Pészachnak. Chág-Hábiku­­rím, mert a gabona és érés Onne­­pe. Mátán Toraténu, a Tóra adá­­sának ünnepe, és Chág-Hákácir: az aratás ünnepe. Míg a Szentély állt; ekkor mu­­tatták be az első termésből ké­­szült két kenyeret s egy kosárban a föld első termését. Nagy ünnep­­ségek közepette történt a zsengék bemutatása. Egész karavánok Indul­­tak az ország minden részéből Je­­ruzsálem felé. Elől aranyozott szar­­vű bika járt, a paraszt bűszkesé­­ge, utána furulyakísérettel éneklő nép, vállukon, művészi fonatú kosa­­rakban az első termés. A "nazlrság” fogadalma három fő kötelességgel jár: fogadalma idején nem vágja le haját; nem iszik sem­­miféle részegítő itaolt; nem érint halottat, TObbnyira hálából vállal­­ják a nazírságot, gyógyulás esetén, vagy nő, ha hosszas meddőség után gyermeket szül, ezek minimum 30 napos fogadalmat tesznek. Ha a ná­­zlr befejezte fogadalma idejét, ak­­kor áldozattal járul Isten elé.Azért kellett bűnáldozatot hoznia, mert ez az extrém állapot nem volt ked­­veit az Ur előtt; a túlzott önsa­­nyargatás Isten előtt bűnnek szá­­mít, A második Templom pusztulása előtti és utáni időben nagyon el­­szaporodtak a názirok (hozzájuk tar­­tozott az esszeus szekta is) hogy túlzott önsanyargatással javfsanak a nép erkölcsi romlottságán, A Templom pusztulása után pedig so­­kan megfogadták kétségbeesésük­­ben, hogy nem esznek többé húst, nem isznak bort. R. Jehosua erre kijelentette, hogy bűn volna ezt vállalni, mert a nép nagyrésze nem bírná a vállalt fogadalmat betarta­­ni. A hajnak bizonyára van valami misztikus köze a rituáléhoz. A Haf­­tarában olvassuk, hogy Simson názír emberfeletti erejének titka hajában rejlett; mikor feleségének, Delllá­­nak ezt elárulta, s az asszony le­­vágta férje haját, a hatalmas erő Is elhagyta. Eztán a Biblia a papi áldás sző­­vegét közli: *Áldjon meg téged az Örökkévaló és őrködjék feletted. Ragyogtassa az Örökkévaló arcát teád és legyen hozzád kegyelmes. Fordítsa az Örökkévaló arcát fe­­léd és szerezzen néked békét,” Ezzel a szép hármas kívánsággal áldják meg még ma is a kohani­­ták a népet, sok helyen ünnepna­­pokon, Izráelben hétköznapokon is. Cipötlen lábbal a frigyszekrény elé lépnek, fejűket betakarják a tálit­­tál, két karjukat áldásra emelik, s az előimádkozó után, a megfelelő melódiával éneklik az áldást. Minden ünnepnek megvan a maga melódiá­­ja, mely érzékelteti az ünnep je­­lentóségét. Ez az egyedüli szolgálat, ahol a Bibliában le van írva, milyen ima kíséretében mutattassék be az ál­­dozat, s hogy azt a kohén lengesse Isten színe előtt. Az ima rövldf­­tett szövege a következő: Menj a paphoz és szólj hozzá: Vallomást teszek ma az Örökké­­való előtt, hogy eljutottam az or­­szagba, melyről megeskűdött az Ur őseinknek, hogy nekünk adja, és vegye el a pap a kosarat a kezed­­bői és tegye az Ur oltára elé. és te szólalj meg és mondd... Vándor arámi volt az atyám, lement E- gyiptomba, mint jövevény élt ott csekély számmal és ott hatalmas és nagyszámú néppé lett, és rósz­­szül bántak velünk az egyiptomi­­ak és sanyargattak és kemény mun­­kát róttak ránk. És felkiáltottunk az Örökkévalóhoz, őseink Istenéhez és meghallotta az Ur a szavunkat ... és kivezetett az Örökkévaló Egyiptomból erős kézzel, nagy fé­UTAZZON DR. KARDOSSAL Magas, szőke, kékszemü tanársegéd UNOKAHUGOM RÉSZÉRE, ki május végén érkezik Európából, 25-35 közötti komoly úriember levelét várjuk, ki *NEM KALANDOT KERESEK* jeligére küldi leve­­lét a Menóra newyorki kiadójába: 100 Overlook Terrace, New York, H. Y. 10040' HUNGARIAN SCIF SÍRVICC RESTAURANT 1556 Second Ave. , (80-81 utcák közt) Telefon: 861-1096 12-2-ig 4 fogásos BUSINESS LUNCH: $1.60, DINNER KITŰNŐ HÁZIKOSZT - MAGYÁR ÉTELKULÖNLEGESSÉGEK ITALMÉRÉS Nyitva 12-től este 11:1g, Hétfőn zárva. lelmetes tettekkel és csodákkal, és elhozott bennünket erre a helyre és nékünk adta ezt az országot, és íme most elhoztam a föld gyű­­mölcsének zsengéjét, melyet adtál nékem, ó örökkévaló. És tedd le azt az Ur színe elé... és örülj mindannak a jónak, amit adott né­­néked és házadnak az Ur, te és a levita, meg a jövevény aki közied van. Minden ünnepnek az Imáinkban megvan a rövid megokolása. Pé­­szachkor úgy mondjuk, hogy a sza­­badság ünnepe,, mert akkor lettünk szabadok; Szűköt az öröm ünnepe, mert egész évi munkánk eredmé­­nyét takarítjuk be, és Svuotkor azt mondjuk, ”Mátén Töraténu", mert ezen a napon kaptuk a Tórát. A Tóra ugyan ezzel az ünneppel kap­­csolatban nem említi ezt, de tud­­juk, hogy Szíván hó első napján ér­­keztek a zsidók az Egyiptomból va­­ló kivonuláskor a Szlnáj hegy lába alá, s röviddel utána történt a ki­­nyilatkoztatás. A Tóra nem említi' az esemény napját, de ezzel hang­­súlyozza, hogy a -tóra Időn felül van, nincs naphoz, időhöz kötve, hanem valami állandó, aminek a szívünkben kell élni. A Tóra jelenti az emberi lét szellemi részét, a teremtés pedig az anyagi részét; s bár a kettő számtalanszor ellen­­tétbe kerül egymással, a cél az, hogy minden ember megtalálja a módját a kettő békés egyűttlété­­nek, mert csakis így tökéletesed­­bet az emberiség. Svuot jelképezi az élet anyagi részét mint a zsen­­gék ünnepe és a betakarítás ünnepe, de egyúttal az élet szellemi részét is, mint a Tóraadás ünnepe. Négy fontos szakasza van az év­­nek; Ros Hásánákor, újévkor az emberek felett van ítélkezés, Pé­­szachkor a termés felett, Svuot­­kor a gyümölcs felett és Szűköt­­kor a víz felett. Négy esetben olvasunk fel Megi­­lát. Purímkor Eszter könyvét, Szu­­korkor Ko he letet; Pészachkor Sír Hásírimot, az Énekek Énekét; és Svuotkor Rut könyvét, Pészachkor a tavasz ünnepének jelképéül a ta­­vaszi hangulattal átitatott Énekek Énekét olvassuk, a Svuotkor olva­­sott Rut könyvének hangulata az aratás, a nyár elégedettségét tűk­­rözi, és Szukothoz, midőn a ter-1 més betakarítása után az élet célja felett elmélkedhetünk, a mélyen fllo­­zofáló Kohelet illik. Más oka is van a Svuotkor 01- vasandó Rut könyvének. Zsidó hit­­re való áttérésről van benne sző és Dávid király családjának ere­­detéről. Dávid ugyanis Svuot nap­­ján született és Svuotkor halt meg. Rut könyvét nem mindenütt olvassák a templomban; például a keleti tör­­zsek nem olvassák. Nem lehet pon­­tosan megállapítani, ki és mikor írta. Vannak, akik Ezra idejét tart- ן ják valószínűnek. Mások szerint — s a Talmud szerint Is — Rut könyvét Sámuel próféta írta. Ez valószínűbb, mert Ezra hadat üzent a vegyesházasságoknak, s ebben a műben éppen erről van szó; igaz, hogy Rut csak a zsidó hitre való áttérése után lett Boáz felesége. A könyv nyelvezete egyszerű és tartalma Idillikus. B. D.| pokoljárása Jacques Cousteau kapi­­tány és Caljpso nevű ku­­tatóhajójánal legénysége — a televízió nézői jól is­­merik ״A tenger titkai”- cí­­mű tv-8orozaából — me­­gint egyszer ép bőrrel ke­­rült ki egy kalandos vál­­lalkozásból: február ele­­jén Cousteau és munkatár­­sai napokon át a legna­­gyobb életveszélyben vol­­tak az Antarktisz térségé­­ben. A Calipso személyzeté­­nek és kapitányának rét­­tenthetetlenséje, és egy chilei hajó egítsége kö­­vetkeztében !agy nehézsé­­gek árán megnenekültek a biztos haláltá. A súlyosan megsérült és nár alig kor­­mányozható Salypsót je­­lenleg a chile Puntas Are­­nas kikötőben javítják. Jacques Cousteau, a hí­­res francia tidós egy wa­­shingtoni ajtókonferen­­cián elmondetta, hogy a Calypso a NÆA megbízá­­sából oceangráfiai és meteorológiai kutatásokat végzett antarkiszi útja so­­rán. Január 17-6 történt az első szerencstlenség: az HALLOTTUK A Flelschmanns-an június 28-án megnyíló Palace H031 vezetője. Szí­­lágyl Béla közli, hçy a Dekoration Day weekendjére tevezett megnyi­­tóját el kellett hlasztani, mert olyan nagyszabású átalakításokat eszközöl ebben az étben, amiket I- döre nem tudtak elkszfteni. Min­­den munkát személysen ellenőriz, amiért csak a legnaíyobb elismerés illeti, mert tényleg tég szebbet, tő­­kéletesebbet kíván yújtani vendé­­geinek, mint a múlt vben, pedig ak­­kor sem akadt egyethn nyaraló sem, aki ne a legnagyobb elsmeréssel be­­szélt volna erről a lyaralóról. Er­­re a szezonra kitOrl szakácsot kö­­tött le Johanan Aschír személyében, akinek nevét és kliünő hírét mind­The American Fraternal Zionist Organization 136 East, 39th St., New York, N.Y. 10016. Field director: Lawrence Coleman Telefon: PL7-7461 NYÍLT TÉR helyreigazítás A Magyar Szelidaritás Klubja és a Magyarországon lévő Ma­­gyár Szolidaritási Bizottság között fennálló névhasonlóság ügyében kiadott előző nyilatkozatunkat helyreigazítjuk. Tudó­­másunkra jutott, hogy a budapesti Magyar Szolidaritási Bízott­­ság évek óta működő szervezet, amely nem a Magyarok Világ­­szövetsége, hanem a Magyar Vöröskereszt szervezetével mü­­ködik együtt. Ezért a newyorki Magyar Szolidaritás Klubjával való névhasonlóság nyilvánvalóan a véletlen müve. Ugyanekkor az is nyilvánvaló, hogy előző nyilatkozatunknak az a része, amely a hazai hivatalos szervekkel való kapcsola­­tünkről szólt, természetszerűleg nem vonatkozott a vízumké­­relmek vagy az utazások előmozdítását szolgáló hivatalos in­­tézkedésekre, amelyek kizárólag a külképviseleti szervek ha­­táskörébe tartoznak. A MAGYAR SZOLIDARITÁS KLUBJA NEVÉBEN Dr. HOYOS JÁNOS elnök SZAKMÁRY KÁROLY titkár HUNGARIAN MEAf PRODUCTS CORP. 1542 Second Ave., (80-81 st St. között) Tel.: 734-4085 Tulajdonos KISS ENDRE, a legfinomabb felvágottak és a hires csabai kolbász készítője. Vásárolja a legjobbat a legolcsóbban! Többi üzleteink: 108 Mamaronek Ave., Whiteplains, Tel.: (914) 761-5266 9 East Second St., Mt.Vernon, Tel.: (914) 668-6668 PALACE HOTEL — * CAtSKILL HEGYSÉG SZIVÉBEN — FLEISCHMANNS, N Y. (Wagner Ave.) < T«l*fonird«klődés: tU 254:9871 Res: (914) 254-4265 Gyönyörű szobák privát fürdővel is. Mérsékelt árak napokra, hetekre vagy egész szezonra. Sportolási lehetőségek. Kiváló európai konyha JOHANAN ASCHIR vezetésével. Esténként GYPSY CONTESS JULIA énekel OLÁH JENŐ (POFA) cigányzenekaréval. — NYITÁS: JÚNIUS 28.-ÁN — Prop. BÉLA SZILÁGYI bár - zene Utiníny: New York Thruway a 19-es kijáratig, onnan a 28-as országúton északra Fleischmansig. úszó jégtáblák súlyos káro­­kát okoztak a hajóban, majd február 9-én újabb bajokat okoztak. Az ez­­után következő három nap eseményei azonban szinte teljesen megfosztot­­ták a hajó személyzetét a megmenekülés utolsó re­­ményétől is. Egy szörnyű vihar igazi pokoljárásra kényszerítette a Calypsót ״Egy hatalmas jéghegy lábánál találtuk magunkat, amely úgy látszott, hogy bármely pillanatban ránk omolhat — mondotta be­­számolójában. Cousteau — A látás a nullával volt egyenlő — folytatta a fejte­­getéseit a francia ocea­­nográfus —, a Calypso tehetetlenül sodródott” A veszélyt súlyosbították a radarernyőn nem észlel­­hető óriási mennyiségű ki­­sebb jéghegyek. A helyzet még katasztrofálisabbá vált annak következtében, hogy a jégdarabok százai hűl­­lottak a hajóra. Az igazi katasztrófa ek­­kor következett be: a ha­­jónál tízszer nagyobb és nehezebb jéghegy a Ca­­lypso törzsének ütődött és, 1,5 méter nagyságú lék ke-1 letkezett a hajón. Az egyetlen szerencse az volt hogy a lék valamivel a ha­­jónak a vízen felüli ré­­szén tátongott. A legény­­ségnek végül is sikerült ideiglenesen betömni azt. azok ismerik, akik Ibi Avlvbanjár­­tak. Ott volt jólmenő étterme, s most Fleischmannsban folytatja a főzés-sütés nagyszerű művészetét. Szilágyi Pálról csak most hallottuk, hogy a múlt szezonban kitünően sí­­került divatbemutatót rendezett íz­­ráel javára nyaralójában, s ez év­­ben is valami nagyszerű meglepe­­tésben fogja részesíteni vendégelt, ugyancsak Izráel javára rendezen­­dö szenzációjával. Egyébként kitűnő a szezon műsora, mert a nagyszerű szórakoztató énekesnő, Gypsy Con­­tess Julia szerepel esténként a re­­mek olrfh Jenő, mindenki által “Po­­fának” becézett cigányzenekara ki­­séretében. ÚJBÓL KAPHATÓK MANHATTANBAN, j TÉKOZLÓ HU — Kedves Ham, anyád is. én is megértjük, hogs ׳ erre a pályára mentél, de kicsit furcsálljuk, hogy hetenként háromszor bennünket is kirabolsz«•, __ ____ GACH kitűnő cukrászsüteményei A legmodernebb gépekkel felszerelt cukrászdámban hazai recept szerint készült naponta friss TORTÁK. LEVELES TÚRÓS, RÉTES, KUGLÓF és APRÓ SÜTEMÉNYEK 1042 MADISON AVE. (79 és 80 utcák közt) Telefon: 288-7880 es Nyitva 9-6-ig 1595 Second Ave. ' és 21J0 GR.! CONCOURSE - BRONX Tel. 584-9765 JÓ CSALÁDBÓL VALÓ, nagyon csinos, gyermektelen, modem orthodox özvegyasszony megfe­­lelő házasságot kötne 60-67 éves úriemberrel. *KORREKT“ jelige­­re kér válaszokat a lap newyorki kiadójába (100 Overlook Terrace, New York, N.Y. 10040). New York központjában, a világ üzleti életének cent­­rumában, pont a Broadway közepén van a ABBEY VICTORIA HOTEL A magyar szívélyesség és előzékeny• ség, s az amerikai nagyvonalúság ve• zérli ezt a gyönyörű szállodát, fé­­nyes éttermét, a világ minden részé­­ről Amerikába érkező magyarok e központi találkozóhelyét! MEGBÍZHATÓ PONTOS♦ , INFORMÁLT ■0״״ TRAVEL sí “ 81-08 BROADWAY, ELMHURST, N.Y. 11373 651-2494 NAPONTA indít utakat IZRÁEL * MIAMI * EURÓPA * KALIFORNIA és a világ minden tájára. Hajóutak, nászutak, group- és charter flightokat is gondosan intéznek. T U ZE X MEMBER OF BNAI ZION Birsalmasajt, gesztenyepüré, gesztenye mignonok és gesztenyetorták állandóan kaphatók. Házilag készült szilvalekvár, apricot (barack) lekvár és földieper lekvár állandóan kapható. Delicious home made strudels, pastries & pies. Party, Wedding and Birthday cakes 1437 THIRD AVE. (at 81st St.) New York 78, N.Y. TeL: LE 5-8484 Orders promptly delivered. Mail orders sent everywhere TORTE: Dobos, Hazelnut, Mocca, Chocolate, Rum, Orange Layer, Sacher Torte. Strudels: Apple, Cheese, Mohn, Cherry. Cabbage, Nut. I K K A FIGYELEM! A NÉMET JÓVÁTÉTEL! ügyekben egy alkotmánybírósági döntés megnyitotta az utat az u.n. másodeljárás, illetve a felülvizsgálatra mindazokban az ügyekben, amelyek 1951. ok­­tóber 1. előtt lettek megindítva, de korábban, igényüket már elutasították vagy ügyükben hozott HATÁROZATTAL vala­­milyen.oknál fogva nincsenek megelégedve, 1973. JÚLIUS 31- ig újrafelvételi. kérelemmel élhetnek. Ezt olyan esetekben is lehet indítványozni, ha valaki túl alacsony Rentét (nyugdijat) kap és jelenleginél magasabb besorolást kíván elérni. ן Figyelemreméltó a német kormánynak azon ígérete is, hogy akik 1965. december 31. után érkeztek Nyugatra, kártérítést kapnak egy később hozandó parlamenti döntés alapján. Részletes felvilágosításokért forduljon Dr.ERNEST VAR — SANY-hoz, 88-17A 53rd Ave., Elmhurst 11373, New York. Tel.592-1439 (212 ) •־. I 37 ן éves férfi j FELESÉGÜL י jó családból J zsidó lányt. VENNE | származó | "Saját ház" jeligére vá­­laszt a Menóra newyorki ki­­adójába: 100 Overlook Ter­­race, New York, N.Y. 10040 magyar hentes J.MERTL NEW YORK, 1508 Second Ave.. (78-79 St. között) Tel.. RH 4-8292 Hazai szalámi és minden más jó hazai ízű HENTESÁRU' kapható.

Next

/
Thumbnails
Contents