Menora Egyenlőség, 1970. szeptember-november (9. évfolyam, 325-333. szám)
1970-11-07 / 333. szám
7. oldal 1970. november 7. * MENŐRA BÚTORT VÁSÁROLJON DIREKT A GYÁRTÓL UNITED FURNITURE ISMERJE MEG ÚJ ES NAGYOBB MINTATERMEINKET! SPÓROLJA MEG A KISkERcSkcDÓ HASZNÁT. NAGY VÁLASZTÉK DÁN (TEAK), DIÓFA ÉS MÁS MODERN, SPANYOL VAGY BAROKK BÚTOROKBAN. 431 KING ST.W. 366 3951 Keresse: Mr. HALF ERTÖT ÜJ CÍM: FACTORIES Pokoíbéíi víg napjaim — Próbálj ideológia nélkül élni, talán sikerül — csattant fel Egri hangja. — Ha pedig nem érdekel, hogy mit beszél Faludy a piától ideákról, ügy maradj a cuccodon este. — Dehogynem érdekel. Csak — tette hozzá Fürst mélabúsan — rettenetesen reakciósnak tartom. £n materialista vagyok. — Hogy érted ezt? — Szégyenlem megmondani, de a magam részéröl egy csajka csirizes, bükkönyös és kavicsos babfőzeléket a hasamban többre tartok minden piától ideánál. — Helyes — mondta Egri. — Akkor vond le a konzekvenciákat. — Miféle konzekvenciákat? — Súgj be minket az őrmesternél, hogy reakciós beszélgetéseket folytatunk. Aztán vedd fel árulásod jutalmát, a csajka babot. A materializmusnak megvannak a maga konzekvenciái, öcsém. Közbe akartam szólni Fürst érdekében, aki a rémülettől dülledt szemmel nézte Egrit. Közben Gyurka Is megszánta áldozatát és nyájasan magyarázni kezdte, hogy beszélgetéseinket nem Ilyen vagy olyan téma kedvéért tartjuk, — hanem a puszta beszélgetés kedvéért, ami megvéd az elállatiasodástól. — Egyébként, — folytatta — kár dialógusainkat fitymálnod. Ezek a dialógusok immunizálnak bennünket a tífuszbaktériumok és a tüdőgyulladás ellen. Ezt persze nem foghatod fel, mert az ideológia paralizálja az agyadat, Hidd meg, régen a föld alatt leszel materializmusoddal együtt, amikor mi vfgan beszélgetünk még a meszesgödör felett, ahol fekszel. Újra közbe akartam lépni, de a belső körlet kapujában, a farakáshoz értünk, ahol mindenki ledobta terhét s a tolongásban elvesztettem kettőjüket. Voltaképpen nem is Fürstöt kívántam megvédeni, mint Egrit megpirongatnl. Némileg önmagamat is felelősnek éreztem. Előző este ugyanis a barbár király szavait idéztem Pláton Charmideszéből: "A lelket bizonyos megbeszélések gyógyítják." Most töredelmesen meg akartam vallani Egrinek, hogy félreértett; a tlfuszbacillus ellen semmilyen beszélgetés nem véd meg. A barakk bejáratánál elkapott Borostőbi Jóska, a hatalmas, vállas, közel két méter magas volt nyíregyházi városi tisztviselő, akinek helyét Acs doktor egy esztendővel ezelőtt az első halottak közt jelölte ki. Esti szimpozionunk egyik legértelmesebb résztvevőjét szerettem benne; keveset, röviden és megfontoltan beszélt. Valahányszor aludni akartunk térni, azt ajánlotta; maradjunk még és űj, vonzó témával állt elő — Szeretnék négyszemközt beszélni veled, Gyurka — mondta és félrehúzott a barakk falához. Felnéztem rá; szokott nyugalma most sem hagyta el, de ez a nyugalom most eröltetettnek tönt. Arca az utolsó huszonnégy órában elváltozott, anélkül, hogy e változás jeleit egykönnyen meg tudtam volna állapítani. Kissé hegyesen kunkorodő bajsza, vidékiesen rózsás arcszfne a régi maradt; de mintha állkapcsa görcsösebben, merevebben mozgott volna beszéd közben, és mintha szeme fénye, vagy pontosabban; az az energia, mely az emberek pupillájának közepéből sugárzik, elhalványodott volna. Arról beszélt, mennyire nagyrabecsüli személyemet és mennyire érdekelték öt esti beszélgetéseink. Körülményesebb volt a szokottnál. Azt feleltem, hogy beszélgetéseink általában nem haladják meg a serdültebb kamaszok disputáinak vagy a népszerű tudományos előadásoknak színvonalát. A patak túloldalán, százötven méterre tőlünk, a kórház előtt vagy ötvenen várakoztak orvosi kezelésre; többnyire a hóban ültek, vagy gömyedten támaszkodtak a kórház falához. öt ember, derékig nekivetközve, pléhlavórokban mosakodott a barakk előtt, én voltam a hatodik e társaságban és már Az összes EURÓPAI HÁZTARTÁSI ÉS KONYHÁKÉI, SZERELÉSI CIKKEK beszerzési helye VARIETY 8 HOUSE WARES 388 SPADINA AVE. Tel 362 0162 GOLD DRIVING STAR SCHOOL [ Autó vezetésű 5 Ha még nem tud vezetni... | k Senki más mint v 5 I.EHOCZKY | I s I I I I 8 | ELMÉLETI OKTATÁS | egyénileg és csoportosan. 8 S VIZSGA KÉRDÉSEK ^ Sí AGYAR fordításba $3. | 8 , ] | - Diákoknak kedvezmény - l 8 Bcfcehh felvilágosításért forty I dúljon Colánkhoz: | | 475/A HLOOR ST. W. s Toronto 4. Ij Tel. egész nap: 921 - 7193 | J este 8 után: 782-0376 J I | 8 Hivatalos órák: d.e. 10-7. ^ I Szombaton 10-1-ig. | ) 24, órás szolgálat. 's 1 <» Volt magyar ügyvédi jogtanácsos és közjegyző Dr. Kelényi Pál NOTARY PUBLIC 887 BATHURST STREET TELEFON:. LE 4-9Í54 LUNSKY OPTIKA 470 College St. Toronto Telefon WA 1 -3924 Nyitva reggel 9.30-d.u. 6 Telefonáljon appointmentért! Németül beszélünk. MAGYAR | Cimfestő Vállalat i K É S Z IT I Világító plasztik táblákat | _ ■ ■■ - ... .. -■*- y I Festett és kivágott betűs címtáblákat Teherautó feliratokai Papír plakátokat Klisérajzokat CHARLES ^DISPLAY 5 STUDIO 109 MANYII.LE ROAD s SCARBORO, ONT. | Telefon: 7 52 - 1 590 í- FALUDY GYÖRGY ÉLETRAJZI REGÉNYE -101. FOLYTATÁS alig vártam, hogy csatlakozhassak. Aztán a levegőbe szagoltam, hogy a konyha füstjéből kitaláljam a vacsorát. Káposzta volt ebédre; ma nem kapunk többet 1200 kalóriánál, — Gyurkám, — mondta Borostóbi — elhatároztam, hogy beszélgetéseitekben nem veszek többé részt. Tegnap este rádöbbentem, amiközben a piától Ideákról magyaráztál, hogy elvesztettem érdeklődésemet szellemi dolgok ránt. Ne az én számlámra frd, hanem a körülményekére... Azt gondolom; Inkább többet alszom és kevesebbet gondolkozom. Áttérek az algák életére. Addig, míg a dolgok nem javulnak — tette hozzá kényszeredett mosollyal. —. Igen — folytatta bizonytalanul, — Áttérek a vízalatti algák életére. Még egy pillantást vetettem rá. Az volt az Impresszióm, hogy ennek az embernek meg kell halnia. Nem testi okokból, mint ahogy Acs jövendölte, hanem azért, mert megadta magát a halál gondolatának. Gyáva módon — gondoltam bosszúsan. Aztán magam elé néztem és elfeledkeztem BorostóblrÓl, aki még mindig ott állt előttem; nyilván várta, hogy elhatározása megmásftására bíztassam. Ez eszembe se jutott; azon töprengtem, hogy öt perccel ezelőtt Egrit akartam lehordani transzcendentális álláspontjáért, holott titkon én Is ezt az álláspontot vallom. Aki nem beszél Plátonról, annak meg kell halnia. Keats verselnek szavalása immunizál a tífuszbaktériumok ellen. Borostőbi eltűnt; a barakk felett az esthajnall csillag ragyogott. Kész őrültség — jutott eszembe és bementem a lavórért. Egy Ideig révedezve hevertem a szalmazsákon. A villanykörte gyatra fénye elé a gerendákon lógó köpenyek árnyat vetettek, mint a napfogyatkozás árny-kúpjai; ahogy félig hunyt szemmel feküdtem, úgy tűnt, mintha a szemközti ágysor felett, boltozatos, kopasz csecsemő fejjel és Buddha-mődjára keresztbefont lábbal maga a megszemélyesített Ehhalál gubbasztana. Arra gondoltam; le kéne szállnom az ágyról, hogy Borostóblhoz menjek és elhatározása megmásftására bírjam, ez a kötelességem. Aztán fülke három sora jutott eszembe; "az elveszöt a föld magára hagyja — elűzi öt önnön házától atyja — s nem nyílik néki soha anyaöl" s hagytam az egészet. Az éhséget ezúttal gyomromban és nyelőcsövemben Is éreztem. A lógó, szakadt és piszkos köpenyekről a La Grande Armée oroszországi visszavonulását asszociáltam. Napoleon katonáinak uniformisa kék és piros volt; nem khaki-színű, mint a miénk; de talán a berezinal átkelés után az ö köpenyeik Is kifakultak. Risotto á la milanese és Henri Stendhal Milanese — Ismételgettem. Miért íratta a Grenobleban született Stendhal ezt a hazugságot sírjára? Es miért gondolok Stendhalra? Azért, mert ugyanolyan köpenyegben járt a napóleoni hadak nyomán, amikor Moszkvából visszavonultak. Mit csinált? A katonákat vigasztalta? Eszébe sem voltl Hideg vízben mosakodott naponta, akárcsak én és jegyzeteket készített. Nem törődött vele, ki mikor hull el, még azzal sem, hogy vele ml lesz; a fő a készülő mű; a többi nem érdekes. Minden hatodik ember féltucat Inget kapott a barakkparancsnoktól, hogy szétossza őket, így én is; barátaim máskor alig várták, hogy friss inget húzhassanak, de most egykedvűen hevertek mellettem, úgyhogy rákönyököltem az Ingekre s eszembe se jutott, hogy szétosszam őket. Szárított krumplit kaptunk vacsorára, melyet nylonnak hívtunk s amely a szakértők szerint legfeljebb 340 kalóriát tartalmazott. Ez még jobban elkeserített minket. Hirtelen Jónás Pali sírna, okos arca tűnt fel a bokámnál. Most jött kezelésről a kórházból s Acs doktorral Is beszélt. Szuha meghalt; azonkívül délelőtt egy orvos őrnagy járt itt Vácról, a tábor és a váci fegyház egészségügyi felügyelője. Acs megmutatta néki a holttestet és lelklismeretére apellált. Az őrnagy vállát rángatta s azt felelte, hogy kolbászt receptre felírni nem tud. Forduljon Acs Churchillhez segítségért. Jónás szavai felráztak apátiámból. Felültem és szétnéztem. Garamvölgyl lábamnál kuporgott, az Ingeket bámulta a könyököm alatt. Egri összehajtott, lexikon-nagyságú papirost szedett elő zsebéből. Cementzsák csomagolása volt; lopásért gúzsbakötés járt, minthogy a gyár még az ávőnak sem szállított addig cementet, ameddig a papfrzsákokat vissza nem kapta. Egri cigarettát sodort hármunknak. A cement-papírt az igazi cigarettapapírnál Is értékesebbnek tekintettük jő ízéért, s mert lassan égett. Rangll egy csajkával hóna alatt érkezett és gyorsan feltette a gerendára; a spicli jutalmai A konyha mögötti pajtában kapta besúgásért. Vagy egy héttel azelőtt, éjjel, megvallotta, hogy az éhhaláltól való félelmében lett besúgóvá, de engem nem árult be. Az alvó Egri fölött beszélgettünk a sötétben; azt válaszoltam; ne hlgyje, hogy ezért mentötanúja leszek, vagy akár a kisujjamat mozdítom MIÉRT LEGYENEK INDÍTÁSI PROBLÉMÁI? s MÁR MOST KÉSZÍTTESSE FEL KOCSIJÁT TÉLIRE | LESLIE Í SERVICESTATION ; 769 BATHURST ST. Tel LE 2-4072 | KEDVEZŐ sírkövet MAGYAR SZAKEMBERTŐL GRÁNIT SÍRKÖVEK fekete szürke vörös, csiszolva vagy faragva. BÁRMILYEN épület vagy kőszakmá ban lévő munkát vállalok. FIZETÉSI FELTÉTELEK 5 % engedmény e hirdetés felmutatójának. KUPO JENŐ BUTONVILLE 11WY 7 — 297 2209 érdekében, ha fel akarják majd húzni. Azt felelte; számol vele. Pár perc múlva, mikor félig már aludtam, áthajlott Egri fölött és kinyújtott balkezemet csókolgatta, miközben a könnyel folytak. Mellem és jobb felsökarom megborzongott; de olyan fáradt voltam, hogy már nem tudtam kezemet visszahúzni. Megnéztem az Ingeket; egy fehér volt és öt tarka, az utóbbiak egyikén szakadás látszott. Találomra osztottam szét barátaim között, akik közömbösen a hátuk mögé gyűrték őket. Aztán szemügyre vettem a nekem maradt Inget. Az első pillantásra megállapítottam, hogy Kenedy fehérpettyes, rózsaszín Inge került hozzám, az, amelyet a kistarcsal szűrőben hordott, a jellegzetes, jobb oldalra felvarrott zsebbel, hová monokliját szokta volt ejteni. Az Ing baloldalán, a zsebbel egy magasságban a szakítás látszott; mellyel a hatósági orvos az akasztott ember Ingét feltépi, hogy sztetoszkópját szíve fölé helyezhesse. A szakítás függélyes volt és vízszintes, mint egy derékszög két szára, úgyhogy a tépésen keresztül a szomszédos ágysorra láttam. Egy órával később tlzenketten szorongtak köröttem a sötétben a szalmazsákon. Másfél esztendeje egyetlen estét sem mulasztottunk még; de ezúttal oly fáradtak voltunk, hogy Szuha halálhíre nélkül aligha ülünk össze. De a halálfélelem mellett az ellenkező indulat is dolgozott bennünk; mintha csak tiltakozó gyűlésre ültünk volna össze a halál ellen, hacsak pózból, avagy azért, hogy erkölcsi bátorságunkat fitogtassuk. Amikor köröttem térdelő, guggoló és kuporgó barátaim közt felültem, a római szarkofágok jutottak eszembe, melyek oldalán a megboldogult reliefje látható, amint felül halálos ágyán, családtagjai és barátai körülötte szorongó körében, hogy letűnt életéről, elveiről és tapasztalatairól elbeszélgessen, mielőtt végleg hátradőlne, lepedőjének ráncai és az elmúlás alattomos víziói közé. Még nem vettem részt a beszélgetésben; folyton Kenedy járt a fejemben. Amióta tudtam, hogy felakasztották, valószerűtlen figurája egyszeriben realitást kapott. Arra gondoltam; minden bizonnyal csak játszotta a kémet, nyegleségből és ostobaságból, előttünk és mások előtt; addig játszotta, mfg felkötötték. De vajon miért kötötték fel? A beszélgetés lassan Indult. Gábori elmondta; mint vitatkozott egy párisi kommunista gyárossal, akivel utolsó franciaországi útján találkozott. — A hülye azt képzelte, munkásainak jobb dolga lesz, ha a kommunisták átveszik a hatalmat Franciaországban, öt pedig magas állásba helyezik, amiért pénzzel támogatta őket. Megjósoltam neki; ha a kommunisták uralomra jutnak Franciaországban, munkásainak rosszabb dolga lesz, őt meg felkötik. Tudjátok, mit válaszolt? Kiröhögött. — Miért nem hoztad Ide? — kérdezte az alsó ágysorről a vén paralitikus Horváth Bandi bácsi, ki a végét járta. Reggel szomszédai öltöztették, éjjel valamelyikünk csizmájába végezte szükségét; soha a magáéba. Világos perceiben viszont találó megjegyzéseket dünnyögött szája aszimetrikusan fityegő bal sarkából, vagy régi életéről beszélt; mint verte véresre nála húsz évvel idősebb feleségét, akit pénzért vett el, valahányszor egy cémaszálat talált az ebédlöszönyegen, avagy vasárnap esténként hogyan rémítette halálra a park bokrai közt a szerelmespárokat. Nyálaskék szemével Ilyenkor vidáman pislogott és töredékes elbeszéléseit példátlan trágárságokkal fűszerezte. A társalgás egyszerre megélénkült. Egri kijelentette, hogy a Nyugat minden kultúrája, gazdagsága és humanitása nem ér fel a kommunisták egyetlen előnyével, mely abból származik, hogy nyugaton még nem ismerik őket. Sztáray Zoltán, egy fiatal szociológus a nyugati — elsősorban francia és olasz — intellektuelek frusztrációira és a nyugati kultúra öngyilkossági komplexumára terelte a szót. Vér Zoltán, egy hosszú, hetykebajszú újságíró, aki Cyrano XII. századi, Gascogne-1 legénybaj társaihoz hasonlított és már öt esztendeje ült különböző InternálőtSborokban semmiért, felszólított; védjem meg a nyugatot e rágalmak ellen. Nem reagáltam. Barátaim még mindig a nyugati Intellektuelekröl társalogtak, de már a New Statesman-nél és Ziliacusnál* tartottak. Jónás Pali, az egyetemi ifjúság volt vezetője bevallotta, hogy nemrég még ö is a baloldali Intellektuelek e kategóriájához tartozott, akik azzal az altruista elgondolással szolgálnak egy eszmét; hogy az őket ugyan kiirtja, de az emberek többségét majd boldoggá teszi. Jónás vigasztalására Sztáray megjegyezte, hogy a messiási pretenciőval politizáló baloldali intellektuel és amatőr-öngyilkos korunk jellegzetes típusa. Erre Garamvölgyi Janika lakőnlkus előadásban Ismertette Egalité FUlüp orléansl herceg történetét, aki már a francia forradalom idején is ezt a típust képviselte. Csak akkor ébredt fel, amikor kordélyon vitték a nyaktiló alá. A beszélgetés az enciklopedistákra, Rousseaura és de la Mettrie mechanikus materializmusára terelődött. Berzsenyi, áld könyökére támaszkodva hevert Gábori mögött, megjegyezte; az utóbbinak köszönhetjük az államilag kötelező vulgármaterializmust. Jónás Pali hevesen tiltakozott. A rendszer ugyan a dialektikus és történelmi materializmust írta zászlajára, de praktikusan a legszélsőségesebb Idealizmust képviseli. A kommunista államideál még a felvilágosodott abszolutizmus állameszméjével sem hasonlítható össze, minthogy transzcendentális és híján van minden utllltaiianlzmusnak. Az állam nem törődik alattvalói anyagi jólétével és boldogulásával, egyedül a kommunista államvallást terjeszti, mint az orthodox kalifák a mohamedánizmust. A parasztbirtok többet termel, mint a kolhoz, de az Idealista állam inkább örökös böjtre adja polgárai testét, semhogy a parasztok leikéről, illetve a pártba való beszervezésükről lemondjon. Az állami adminisztrációból, a minisztériumokból, a gyárakból és a kereskedelemből 1948-tól fogva sorra kergették ki a szakembereket, akik csak mesterségüket értették és a gyárigazgató helyére susztereket, a nagykereskedő helyére takarítónőket, a kórházigazgató főorvos helyére kereskedő segédeket ültettek. Nem bánják, ha a gyár selejtet termel, az árú megrohad a raktárban és a betegek hullnak, mint a legyek; csak a funkcionáriusok éljenek misztikus lelki közösségben a kommunista ideállal. Balpárti, kommunistabarát angol munkáspárti képviselő, (folytatása következik ) Szendrovich László MAGYAR GYÓGYSZERTARA 400 Bloor St. West, Toronto (Brunswick sarok) Gyógyszerszállítás Toronto területén és Európába. Telefon: 923-8401 m i B P Service S Gasoline Station! 463 VAUGHAN RD. (Atlas sarok) Toronto Telefon: RU 1-7974 Tulajdonosok: FISCHER IMRE és DÁNIEL VILMOS LICENCED MECHANICS Általános motorjavítások minden gyártmányon zsírozás. olajozás Vidám, énekes, zenés, táncos AUGUSZTUSI MŰSOR a RESTAURANTBAN ASZTALFOGLALÁS: 922-469 1 444 SPADINA AVE. Közreműködik a PATRIA TRIO ELSŐRENDŰ ÉTELEK, KITŰNŐ ITALOK JÁKÓ VERA a magyar rádió, és televízió gyönyörű hangú művésznője, Budapest kedvence VAN MAGYAR OPTIKUSI! tiimtíian : • ZOLLER REZSŐ BLOOR MEDICAL BUILDING 605 Bloor St. W. Tel: 536-0834 CONTACT LENCSÉK SPECIALISTÁJA Különleges szemüvegek orvosi rendeletre garanciával készülnek.----- Kisebb javítások megvárhatok -— ZSIDÓPIACI ÁRAK A SPADINÁN! Elsőrendű minőségű GYÜMÖLCS, ZÖLDSÉG és SZABOLCSIFÚSZERARÜ • GROCERY STORE-ban 376 SPADINA Ave. Tel. EM8-2240 ÚJ VEZETÉS ALATT A (?ocattty Style ‘Re^UuctdKt \/ ni tulajdonosok KAKÓ ÉVA és MIHÁLY szeretettel várják kedves Vevőiket egy ízletes MAGYAR EBEDRE vagy VACSORÁRA. Szombaton SÓLET vasárnap KIRÁNTOTT BORJŰL \B 450 BLOOR ST. W. Tel. 537- 1745 NŐI ÉS FÉRFI RUHAANYAGOK ÓRIÁSI VÁLASZTÉK - NAGYKERESKEDŐI ÁRAK LANGER TEXTIL wholesale Két üzlet: 350 SPADINA AVE. — 370 SPADINA AVE. Telefon: 368-2470 IMPORT FRISS GYÜMÖLCS, ZÖLDSÉG, TOJÁS a legolcsóbb napi áron. — DÍJTALAN HÁZHOZSZÁLLÍTÁS — Ka marás Testvérek 174 Baldwin St. Tel: EM 8-211? »OPULAR BUTCHER P ■ 871 DUNDAS ST. W. Tel: EM 3-9730 ■ LEGKITŰNŐBB MAGYAR HENTESÁRUK. FRISS HÚSOK. NAPONTA FRISS FÜSTÖLT ÁRÚ. ^ LEGJOBB MINŐSÉG! — LEGOLCSÓBB ÁRAK! ! EURÓPA BUTCHER . 78 KENSINGTON ST. EM 2-4885 > NAPONTA FRISS HÚSOK, FELVÁGOTTAK t Díjtalan házhozszállítás. Figyelmes kiszolgálás.