Menora Egyenlőség, 1970. szeptember-november (9. évfolyam, 325-333. szám)
1970-09-12 / 325. szám
MENÓRA * 1970. szeptember 12. 11. oldal BÁLLÁ ERZSEBET* GYERE HAZA, MÁBEL! Kedves Mábel ! A kandalló füstölög, szelelöje rossz, huzata nincs, visszacsap a füst. Mintha nem elég az ablak felöl a gyárból érkező füstanyag és zaj, mit az új gépek csikordulása okoz. Amin nem lehet segíteni, meg kell szokni, mertma örülni kell a gyári lakásnak, mely nyugdíjamhoz tartozik s nem kerül pénzbe. Csodállak, hogy íly soká el tudsz maradni és lelkiismereted nem zavar haza. Már önkéntes szabadságodat is elítéltem és nem adtam hozzá engedélyt. Hogy jogod van festeni és új horizontokra vágysz, az egy rögeszme. Itthon Is lehet festeni, Londonban nincs egész nap köd, ha már éppen nem tudsz lemondani róla. Délután kettő és négy között ide is besüt a nap, én sziesztát tartok ez időben, tehát nyugodtan festhetsz, mégha nincs is semmi értelme az egésznek és csak pocséklod vele a pénzt. Úgy tudom egy képet adtál el összesen, viszont idehaza Jeff a húszszorosával meglopott már azóta, mivel ö vásárol s naponta lelopja a maga hasznát. Remélem nem kívánod tőlem, hogy én vásároljak is 7 Elég törődnöm a házzal egyedül. Amellett tudhatnád hogy csúzom van és este az ágyban meleg sózsákokat kell rakni a jobboldalamra. Jeff sózsákjain pedig kiszóródik a só és tele van vele az ágyam. Később kihűl az egész és én hideg sóban dldergek. Jeff nem kel fel, hogy megmelegítse és rámtegye, tehát gyere haza Mábel, mert így nem tudok kigyógyulni. Elég ha egyszer kelsz fel éjjel és melegitsz. A lányod ritkán ír és ajándékokra céloz. Fiad olyan léhütö, mint volt. De hát nem is csodálom. Az nem érv, hogy harminc évig áldoztad magad a családért, felnevelted a gyerekeket s most magadnak akarsz élni. Ehhez nincs jogod. Hogy elnyomtad tehetségedet, hogy festeni akartál mindig, de nem lehetett. Hát most lehet? Lehet itthagyni engem Jeff-el és a hideg só-zsákkal az ágyban ? Meg a sok bibelődéssel ? Ez nem korrekt; ezt vedd tudomásul. Beletörődöm, nem bánom, fessél, ámbár gyűlölöm még látni is azt a maszatos csúf festűállványt, ami majd elrontja nappali szobánk nyugodt polgári rendjét. Igazán érthetetlen számomra az egész. Fiókodba rejtve megtaláltam két képedet. Az a pár lebegő pacni legyen egy madársereg? Csőr és tollú nélkül? Semmi precizitás, semmi fegyelmezettség, semmi érthetőség. Ez vagy te. Dehát csak fessél, fessél, mindenki úgy teszi magát nevetségessé, ahogy tudja. Szinte röstellem, ha valaki betoppan hozzánk. Válást nem adok, azt megmondom. És gyere haza Mábel azonnal. Üdvözöl férjed Jonathán Kedves Mábel, í ugyebár tudod, hogy ma már a mama és anyuka meg hasonló gyermeki hülyeségek kimentek a divatból, tehát ne is várj tőlem ilyet. Neveden szólítalak, ami nem Is csúnya. Megvagyunk. Itt Párisban most szünet nélkül esik az eső, majd megbolondulok ezzel a két rossz gyerekkel itt, de ha szép az Idő, még nagyobb a mérgem és problémám. Tudod jól, hogy Henrynek nincs oly busás jövedelme, amiből két cselédet tudnék tartani. Egy Is sok ma. Ezért mondom, gyere haza Mábel ide, Párisba, bár tudom, hogy apa is hív haza Londonba, de neki nincs oly nagy szüksége rád mint nekem. Őt ellátja Jeff én meg kínlódok a két gyedekkel és ha a lány kimenős, akkor nem tudunk elmenni Henry-vei. Itthon kell maradnunk és Henry duzzog és célozgat rád. Hogy más anyós önfeláldozó, más anyós segít nevelni unokáit, amiben őszintén szólva igaza van. Ezt már rég meg akartam mondani neked. Azért a mániáért, hogy festel, nem volna szabad hagyni lányodat kínlódni egy cseléddel. Megleszel nálunk jól. A gyerekek szobájában alszol és ha este a gyerekek lefeküdtek és alszanak és mi már elmentünk, akkor nyugodtan festegethetsz, ha már Ilyen rögeszméd van. Vagy talán eladtál már azóta egy képet? És nem halsz meg az unalomtól a tengerparton ? Vagy van valami társaságod talán? Igazán ülhetnél délelőtt a sétatéren a gyerekekkel és köthetnél nekik pulóvert, mint más nagyanyák. Megspórolnál azzal is valamit nekem. Kicsit segítenél főzni, tudsz te ha akarsz. Nem muszáj velünk tartani fiatalokkal a társaságban ha fáradt vagy. Igazán nem kívánom. Más anyák se járnak lányaikkal és az is rendben van. Elvégre más generáció vagyunk, de a háztartás és gyerekek vonalán azért jól lesz, ahogy akarod, csak jöjj mielőbb. Csak pár évről van szó, míg a gyerekek iskolásak. Henry üdvözöl és a gyerekek érdeklődnek utánad, S jöjj haza mielőbb, kérlek Mábel. Szerető leányod Carola HER5K0VIT5 LÁSZLÓ Többéves Gyakorlattal áll az ÁIj talános , biztosítás minden ágában ügyfelei rendelkezésé f ÉLET-, H Z-, BETÖRES-, AUTÓ- és az UJTIPUSU RÉS7 ÉNYVÁSÁRLÁSSAL egybekötött ÉLETBIZTOSIT..^ Eq’iity Mutual Fund) és a LEGELŐNYÖSEBB TÁPPÉNZ biztosítás 6420 VICTORIA AVE. K 9 Office 731-9605 Montreal Hes: 681-0477 Valódi Perzsa* indiai. Kínai uj es használt •SZŐNYE 6EK* Minden méretben a legelőnyösebben vásárolhat közvetlenül az IMPORTŐRTŐL. Óriási választék. — Olcsó arak. WEISS ÁRMIN IMPORTŐR PERZSA és KELETI SZŐNYEGEK BOLTJA 4721 VAN HORNÉ (Victoria sarok) Suite 9 Montreal'. Tel 733 7414. este 733 4710 Utóirat: Pár szép olasz selyemkendöt hozhatnál pasztell színekben s pár rajzot az olasz nyári divatról. Kedves Mábel, te Ismered a skóciai nedves hideget s tudod, mennyire kihoz a reuma. Ismered kis házamat is, ahova a tengeri szél még nyáron is befúj. Értesítlek, hogy állapotom romlott. Mili is egyre süketebb és egyre nehezebben hallja parancsaimat vagyis inkább kéréseimet s ha hallja, akkor is ügy tesz, mintha nem hallaná. Igaz, hogy ö is elég öreg, noha messze van az én koromtól. Mindenesetre jobb lenne kedves leányom, ha te jönnél haza anyádhoz. Gondolom, így is illik, én is erősen ragaszkodtam az édesanyámhoz és vele töltöttem élete utolsó szakaszait. Meg kell mondanom, hogy ugyanezt elvárom tőled Is Mábel. Elvégre menyemet nem hívhatom, jól tudod. Nemvettem jó héven a hírt, hogy tengerpartra költöztél Itáliába, bizonytalan időre. Nem szeretem az ilyet. Meg fognak szólni és az egész úgy néz ki, mintha válnátok. Ami ellen tiltakozom, És ami a te társadalmi helyzetedet határozottan rontja. Tudod, hogy ilyesmire mi, skóciaiak sokat adunk s ezen a téren — el kell Ismernem— férjed is ugyanazt az álláspontot képviseli, vagyis a józan, köztiszteletü álláspontot, mely mindnyájunkra nézve kötelező. Ami alól nem vonhatja ki magát senki. Nagyanyád is festegetett, nem mondom, de csak odahaza, legyezőre, dobozra, abroszra rajzolt virágot, miegyebet. Ezt te is megteheted Idehaza. Délelőtt tizenegy órakor én visszavonulok lunch-ig, akkor Igazán nem zavarlak s akkor festegethetnél te is szépen legyezőt, de ha akarsz, modern skatulyát is, amit el lehet adni. Mert bizony nem vagyunk böviben pénznek. Délután meg majd kint üldögélünk a kertecskében s kötsz nekem meleg kabátot, mert én már alig látom a fonaltűt. Krümmer—fonalból szeretném, az melegebb. Ismered a skóciai telet ? Még a házon is átfuj a szél, nemhogy az emberen. És Itt van az öreg tanitó, müveit ember, lehet vele beszélgetni és két barátnőm. De fiatalabb nők is vannak, például a rajztanárnö az Iskolából, talán tanulhatsz is tőle valamit. Remélem jól vagy, írj mielőbb, hogy mikor érkezel. Utóirat: fonalat. Szerető Anyád Hozhatsz magaddal egy kötöttkabátra való Krümmer-Hefigyelj Mami, Los Angelesben vagyunk Deby-vel, Lorrainék jachtjára vagyunk meghíva mindketten s mondhatom, istenien érezzük magunkat, csak nincs pénzünk. Továbbá Deby-nek születésnapja lesz és egy vasam sincs, legjobb lesz, ha küldesz egy képet magadtól, de szép keretben, hogy mutasson. Tüdőd mit gondoltam Mami ? Azt, hogy idejöhetnél hozzánk Los Angelesbe. A hotel, ahonnan a levelet irom, fogadó hölgyet keres és te épp megfelelnél erre. Mert azért elegáns vagy, elég jól nézel még ki és tudsz társalogni. Szépen keresnél, van itt borravaló és papának nem kell tudni, mert ö egy ősrégi múzeumi darab. Én megértem, hogy nem vágyódsz vissza abba a bagolyfészekbe, én is örülök, hogy kimenekültem onnan, mégha gondjaim is vannak. Mert apa smucig, tudod jól, fogához ver minden garast, egy vasat nem küld. De te Mami gavallér vagy. És ha itt szépen keresel, nekünk is kevesebb gondunk lesz Deby-vel, lakhatunk mi is a hotelben. És ha akarsz, festhetsz Itt is, mert lenne szabadnapod egyszer egy héten s akkor kiülhetsz a víz mellé és annyit festhetsz, amennyit akarsz. Egy hétre valót festhetsz össze magadnak és talán el Is lehet adni belőle hotelvendégeknek. Olyan jő lenne. Nem vagyunk szentimentálisak, de veled kis otthonunk volna. Rendbentarthatnád holminkat, ami szanszét van. Addig is amíg határozol, küldj Mami kis pénzt fiadnak, EDDY-nek Utóirat: A Twist-nél olyan figurát találtam fel, hogy duplarezgést csinálok a térddel, ami még nem volt Mindenki tapsol a bárban. Büszke leszel fiadra ha meglátod. Továbbá jól áll nekem a hoszszú haj és szakállam is szépecskén növekszik. Még mindig várom Magát Mábel I Mint ahogy vártam egy életen át. Rá kell végre jönnie arra, amivel önmagának tartozik. És nekem. Jó, nem lehettünk egymásé, mert szegény festő voltam. El kellen válnunk, mert férjhezadták. így kellett lennie. Gyermekei vannak, akik már felnőttek. Jó, dehát mire vár még az Istenért? Mért nem jön el hozzám most; hisz köti egy Ígéret is, hogyha minden feladatát elvégezte, akkor a maga élete következik. A saját élete, a saját tehetsége, — tudom, hogy tehetséges — saját útjai. Ami egyedül hozzám vezet. Itt fogunk élni ebben a kis faluban a Fjordoknál, ebben a kis halászfaluban, melynek egyetlen látványossága és nevezetessége a tenger és a halászok. De íly szürke távlatokat nem láthat sehol. Szürke tónusú a tenger, az ég, a levegő, a láthatár és derengés, alkonyat. De ez a szürkeség ezer árnyalatban vibrál. Néha lilája van, néha rózsaszíne, sőt olykor ultramarin-kékje. Ezt kell megfogni, ezt a vibráló, ezerszfnű szürkeséget. Ha itt lenne Mábel, meg tudnám fogni a táj sikos hidegségét is és benne a napsugarat. Ez a nagy feladat, mely megoldásra vár. Ha maga eljön és itt ül mellettem, az visszahozná fiatalságom emlékét és lendületét. Ezt várom Magától Mábel I Nincs oly sok hátra nekünk. Hajam, szakállam fehér, de szívem még fiatal, mert Magát várom. És megfestem olyannak, amilyennek látom. Azt akarom, hogy enyém legyen egészen. Még a festészetére is féltékeny vagyok, megmondom őszintén. Oly soká nélkülöztem jelenlétét, hogy nem kívánom megosztani senkivel, semmivel. Még a képekkel sem. De azért festhet akkortájt, mikor elkóborlók a falvakba s egyedül van. És addig fest, amíg visszajövök. És akkor újra enyém. Itt ül mellettem s nézzük a megfoghatatlan szürkeséget, amit én megfestek akkor végre. Ugye nem hagy tovább várni ? Éreznie kell, hogy én vagyok az otthona. jöjjön tehát mielőbb, Mábel I Norbert AMI A ’SZÉP ÚJ YILAG-BOL KIMARADT Amikor Aldous Huxley—pontosan negyven évvel ezelőtt — ” Szép Uj Világ’fcímü utópiája’t írta, maga sem hitte volna, hogy rövid négy évtized alatt minden jóslata be fog következni. Az orvostudomány a legjobb úton halad, hogy csecsemőket laboratóriumi úton állítson elő. A magnetofon illetőleg TV segítségével Indoktrinált diákok ötlete már régen megvalósult. A ” szórna” -féle hangulatemelö szert; mely a szerző szerint oly gyorsan segít a gondon, hogy ”már egy köbcenti helyre biccenti", több mint száz vegyszergyár gyártja a világon. A szerző azonban legizgalmasabb álmaiban sem mert volna gondolni olyan fantasztikusnak ható tényekre, melyek naponta játszódnak le szemeink előtt. Hogyan is sejthette volna szegény Huxley, hogy egyszer majd nőket pillanatok alatt férfiakká, férfiakat pedig nőkké operálnak, vagy hogy egy ferdült agyú női csoport tüntetés közben nyilvánosan leszaggatja és szemétbe hajigálja melltartóit, így Illusztrálva a férfiakkal való egyenlőséget. Mindez még elviselhető volna, de a múltheti lapokban megjelent négy apró napihfr való: bán megdöbbentett. Az egyik hír szerint egy zenekedvelő botanikus felfedezte, hogy hegedüjátéka hatására rózsáinak szlr-i mai hirtelen erőteljesen nőnek és csodálatos színekben játszó virágokat produkálnak. A feltaláló szerint a go-go zene ütemeire a rózsa levelei egymástól távolodnak, Beethoven szonátáira azonban virágai csüggedten lekonyulnak, míg a Beetles zenekar hangos rikoltozása vadhajtásokat eredmé-. nyez. Már előre látom a hirdetést: "Virágait rendben tartja zeneakademlát ösztöndíjjal végzett kertész" avagy "Jó szaxofonost keresek, hogy füvemet világoszölden tartsa”. A másik hír egy poétalelkfl állatbarát sikeres próbálkozásáról számol be, aki Walt Whitman verseket szavalva szelídített meg egy vad oroszlánt. Megpróbált azonban háziállatainak Jacqueline Susan "Babaház" című regényéből részleteket felolvasni, mire a kutyák és macskák dühös üvöltésbe kezdtek. Nem szükséges nagy képzelőtehetség ahhoz, hogyfefedezzük az effajta találmányokban rejlő rendkívüli lehetőségeket. Majdnem naponta látható majd az újságfelhívás: "Vad házőrzőt nevelek galamblelkfl kutyájából, Philip Roth legújabb regényének felolvasásával” avagy "Garantálom macskája utódait Lawrence ” Szerelmes asszonyok” című regényéből kivett idézetekkel”. Vagy talán még gyakoribb lesz a hirdetés: "Kiváló szavalőmüvész elhelyezkedne nagyobb állatkertben" . Persze utóbbitnem szabad személyeskedésnek venni. A harmadik hírtől azonban majdnem hidegrázást kaptam. Chicagóban ugyanis egy orvoscsoport; a nagy orvoshiányra való tekintettel rövid hatósugarú televízión gyógyítja betegeit. E módszer lehetővé teszi, hogy egy orvos percek alatt harminc—negyven beteggel végezzen, kiket a rendelőben katonás sorrendben felsorakozó TV készülékek segítségével diagnosztikái. A beteg röviden ismerteti panaszát, s egy másodperc múlva a TV képernyőjén megjelenik a pontos recept; melyet a patikus egyidejűleg elkészít. Kardiogram, vérnyomás és cukorkimutatás hasonlóképpen történik. Nem is vitás, hogy a következő lépés az önoperáció lesz. A TV képernyőjén ekkor majd alapos rajz jelenik meg > a vakbél elhelyezkedéséről, majd az operáló orvos parancsoló hangja hallatszik: "Vegye elő a hármas számú kést. Metssze fel két arasznyira hasát. Ügy. Nagyon jó. Nocsak, Látja a középen azt a vastag kis béldarabot illegni? Nyisszantsa csak le szépen az ötös késsel. Úgy. Ragyogó. Minden a legnagyobb rendben. Oh, majdnem elfelejtettem. Adott magának helyi érzéstelenítést ? No most már mindegy. Húzza csak közelebb azt a SInger varrógépet. Kapcsolja be a villanyt és tíz—tizenöt tetszetős öltéssel varrja össze a hasát. Hallja. Még mindig nincsen készen ? Hát magánál meddig tart egy ilyen vacak operáció ? No mi az, megnémult? Oh pardon. Elvérzett. Hát kérem, apró műhibák még a huszonegyedik században is előfordulnak”, A kozmetika terén ugyancsak korszakalkotó változások várhatók. Egyik orvos a napokban hozta nyilvánosságra meglepő felfedezését, mely szerint pusztán hipnózissal képes női kebleket megnövelni. A következő lépést természetesen már mindenki könnyen kitalálja. Ugyanis bizonyára akad majd leleményes orvos, aki képes lesz minimális térfogatra szűkíteni azon testrészünket, mely a nap legnagyobb részében ülésre ítéltetett. Képzeletem merészen csapong, de nem merem kockára tenni az olvasó érzékenységét újabb lehetőségekkel. Hiszen ha csupa megreparált Vénusz és Adonisz szaladgál majd a világban, tehát kizárólag tökéletes emberpéldányok lesznek láthatók, hogyan fogjuk észrevenni testünk szimmetriáját, szemünk harmóniáját, ajkunk pontos körvonalait? Mi lesz velünk, ha nem lesznek csúnyák, kövérek, véznák kopaszok? Hogyan tudjuk majd mi a szép, ml a tökéletes, ha öszszehasonlítási mértékünk örökre elveszett? Mivé zsugorodik a költő mámoros fantáziája ? A festő ecsetje? Hova tűnnek az udvarias bókok? S a világot a szépek s tökéletesek tömegei fogják megtölteni anélkül, hogy valaha is tudomást szereznének tökéletességükről és szépségükről. Hat nem sokkal jobb ebben a csúnya, mariujanas, LSD-s, blackpantheres, nasszeres és brezsnyeves világban élni ? Rubin Ferenc J.REISZ BÉLYEC SZAKÜZLET ALBUMOK, BERAKÓS KÖNYVEK KATALÓGUSOK. ■ Nagy választék. Vétel. Eladás. 4622 PARK Ave. Tel: C R 4- 8 6 19 Gyermekei egészsége érdekében vegye a természetes, hamisítatlan SÓTLAN VAJAT 400 Üzletben és •cbain-s toré--bán kapható. Ha egyszer meg ízlelte ezt a vajat Kívánja/ Cak a LACTANTIA LTEE. gyártja! Őrizkedjék az utánzatoktál / FERENCI LAJOS a volt budapesti Andrássy-úti KÁRPITOS ÉS LAKBERENDEZŐ MEGNYITOTTA ÚJ MINTATERMÉT CONTINENTAL HOME DECORATORS Upholstering Co. 5173 Decarie BIvd. Tel. 482-1415 A Snówdon mozi és Queen Maiy Rd. közötti nagy üzlethelyiségben. (Free parking: Westfcury Ave.. a City Parkingban) Kárpitozott Style Bútorok készítése és ÁTHÚZÁSA. Simmons Beauty Rest. Hyde Bed. Continental ágyak. Olajfestmények. Képkeretezés. NAGYON OLCSÓi MEGNYITÓ ÁRAK. A kárpitos üzem a régi helyen: 4ISO Cowtrai Ave. Room 3. Basement Tel.: 737-9*6#. KELEN TRAVEL SERVICE * 1467 Mansfield Street Montreal, Quebec UTAZÁSOK IKKA — TUZEX LEI Ingyenes felvilágosítás Telefon: 842-9548 ALEX A, KELEN LIMITED (Kelen Travel Service) HALO GYULA ÉPÜLET ÉS MŰBÚTORASZTALOS 25 éves párisi gyakorlattal. Ebédlő-, hiló szobák, szalonbútorok rajz után is. Mindenféle BÚTORJAVÍTÁS FÉNYEZÉS. 2647 LAPINIÉRE BLVD., VILLE BR0SSARD, QUE. Telefon; 678- 1026 (Montrealiul a Champlain hídon át 12 perc) Árajánlatra díjmentesen házhoz jövök. TOKAY RESTAURANT V montreali newyorki. kanadai és a világ bármely részéből Monlreálba látogató magyarok találkozóhelye a 2022 STANLEY STREET Aszfd-foglal ás: VI 4-4*44 ELSŐRENDŰ ÉTELEK * CUKRÁSZ REMEKEK * HAZAI BOROK * PARTYK RENDEZÉSE Esténként NYÁRI JÓSKA és cigányzenekara Iroda tel: 844-6822 Lakas: 288-7559 dr. TAR JAI PÁL lifnjréó 10 5T. JAMES ST. Sülte 607. Montreal in UTAZNI KÍVÁN FORDULJON BIZALOMMAL m.FON SÁNDOR volt budapesti ügyvéd, jogtanácsos IRODÁJÁHOZ 4455 DUPUIS AVE., Apt. 2. Tel. 733-3087 Az év minden szakában állandóan olcsó csoportos (group) utazások EURÓPÁBA IZRÁELBE. RENDKÍVÜL OLCSÓ UTAZÁSOK Utazásnál semmire ne legyen gondja! Útlevelét vízumát hotelfoglalását, autórezerválását gyorsan elintézem. I KK A-TUZEX küldeményeket legrövidebb idő alatt intézem. Hazai válóperek és jogi ügyek szakszerű intézése. Jogi tanácsadás minden ügyben KARÁCSONYKOR BECSBE