Menora Egyenlőség, 1970. január-május (9. évfolyam, 293-310. szám)

1970-05-23 / 310. szám

ft. oldal I ÉÉlll i I H» I ill'llliMI MENORA 1970. május 23. Allen Pharmacy tulajdonos ELEK ZOLTÁN Telefon:923-4606 378 BLOOR ST.W. (U aimer Roadnál) ONTARIO PROVINCE OF OPFSHTUNIIY Government Information A KINCSTÁR ES GAZDASÁG ÜGYI ONTARIO MINISZTERI cm közleménye: AZ 1970 KÖLTSÉGVETÉSE Ontario kormánya megígér­te Ontario népéllek, hogy 197(3 évi költségvetése egyensúlyban lesz, adó emelések nélkül, jtzj . az Ígéretet megtartották, ami- r kor 1970 március 31-én a költ­ségvetést felterjesztették '■ az Ontario törvényhozás elé, sőt ezen túlmenően, más fontos cél­kitűzéseket Valósit meg, A Uöltségvete's ftfbb pontjai ADÓVÁLTOZÁSOK Nem hoztak új adókat és az adókulcs nem emelkedett. Örökösödési adó: 1 Az özvegyek számára fenntartott kivételezett összeget $75,000- ről $125,000-re emelték, ki- " terjesztve az özvegy férfiakra és és, bizonyos esetekben, a kö­zös háztartásban élő vadházas­­társakra is; a vagyonállag •új­raértékelésének a haláleset osteopata szolgálatok Is áz után következő né^fv^eaan- M ftzbtsltott szolgálatéi gedelyezlk az éyjára^n szesülö újabb házassága, vggy^,^^ ; . ......... halala esetén (Életbe lepett 1970 március 31-én éjfélkor), Retail Sales Tax: Ezt az adónemet törlik a rövid éle­tű termelési szerszámok terén, 1970 június 1-1 kezdettel. Ezek közé sorolandók a rázó-rosták, festékek, robbanóanyagok, tűz­álló téglák és más oly árucikk, amelyeket a termelési folya­matban gyorsan kell pótolni, CJ PROGRAMOK Adóenyhités a szük­séget szenvedő nyug­díjasok számára; Az oly nyugdíjasok, akik jogosultak a Federal Guaranteed IncomB Supplement-re (Old Age Pen­­sión \ és akik független ház-, tartást vezetnek, akár szoba­bérlők, albérlők vagy háztulaj­donosok (kivéve azokat, akik a nyugdíjasokat segélyező In­tézményekben vagy Senior Ci­­tlzens Housing lakásokban lak­nak ), pótlólagosan $100 dollá­rig terjedő adókedvezményben részesülhetnek ( a tényleges Ingatlan adótól függően ). Ldfí os vi zszon.vezífd cs ellenőrzése. 1. A szennyeződések meg-Az egyetemi tulajdonok megadozasa 197Ó-ber a várósókát felha­talmazzák, hogy az azelőtt adó-­­mentességet élvező egyetemi Ingatlanokat mégadóztathassák, $25 dollárig, minden rendes •hallgató után. A tartomány kár­talanító államsegélyeket fog fizetni az egyetemeknek. Ez az első lépés abban az irányban, hogy a helyi adó alapot kiter­jesszék, a kedvezmények meg­szüntetése révén. ADÓ REFORM ? Ontario kohmánya további $125 millió dollárt-ufal ki, ar-f ra a célra, hbgy; q helyi ható­ságokat segélyezze az Ingatlan adók jelenlegi mértékének meg­tartása vagy* csökkentése terén. Ide tartozik a nevelésügyi, út­­feljavítást, szolgáltatási és re­gionális kormányszervek új vagy/elemelt államsegélye; a tartományi adókivetés költsége és a kezdeti Tépések á városi adó alap kiszélesítése ■ terén, Tjic Ilon. .lóim Kubait s Piinic Minislcr of OuLailu BÚTORT VÁSÁROLJON DIREKT A GYÁRTÓL UNITED FURNITURE l ISMERJE MEG ÚJ ES NAGYOBB MINTATERMEINKET! SrÖ^'.JA MEG A KISKriRESEEOO HASZNÁT. 8 | NAGY VÁLASZTÉK DÁN (TEÁK), DIÓFA EÁ MÁS MODERN, SPANYOL VAGY BAROKK BÚTOROKBAN. J Keresse. Mr. HALF ERT0T ÜJ CÍM 431 KING ST. W 3ÖÜ 39í}1 FACTORIES . Gyógyszerküldéis az Óhazába. \ Díjtalan házhozszállítás Toronto területére. ■ —*'*•+ akadályozására öt éveS'adóked­vézményesiíprogramot dolgoz­tak ki, mely^megfelejL^ rétail sales tax-ifák,' a hat^ságllag-ol­­fogadott szennyeződés-gátló felszerelések esetében. Hason­ló államsegély fogja helyette­síteni á városok jelenlegi sales tax kívételezettsógeit, Kiter­jesztve a vízkezelési és ham­vasztó felszerelésekre, továb­bá beleértve az Iskolákat, kór­házakat és egyetemeket, l 2. Az Ontario Development Corporation a kisebb cégek szá­mára kölcsönöket nyújt, ked­­,,vezö, karnatlábbal, abból a cél­ból, hogy szénnyézödés-gátló felszerelést szerezhessenek •b9-.. ÖOKÜE •" '• • K'i£ 4 , , 3, Az Ontario Water Resour­ces Conucisslor. kiterjeszti programját abból a célból, ho'gy 1 töke-.segálét .nyújtspn a kisebb várqsol^í.ak" 'szerinyvl/. . javító üzemek ég, vlz,yezetéj<: csövek v fErén. ' J ■ , .% 4. Gyorsított értéktelenedési kedvezmények nyújtása. - 0 Ontario jrt zálogkölcsönök ('ttiörtage')hdz vásárlásra A Höüsing Cóíporátioii Limi­ted $50 milliós töke alapot lé­tesít első és második mortgagé­­ok terén, az uj lakást vásárlók számára, ugyanolyan kamatláb , mellett, samelyeket a Centrál Mörtgáge^ ahd. Housing Corpo­ration nyújt, .az érték 95%-ára és fel egész 35 évi visszafize­tési határidőre. Járulékos IkTégbizioéita'si Szolgalatok 1970 júljiys 1-1. hatállyal a Űilropráctor, Pódlatrlst és KISMARTONI KIRÁNDULÁS A hét hitközség, a " Sevá Kehllot“ legismertebbje Kismarton. A hét hitközség Burgenlandban, az első világháború után Ausztriához csatolt, azelőtt Magyarországhoz tartozó területen működött. Ezek: Boldogasszony- Frauenkirchen, Kabold-Kobers­dorf, Kismarton-EÍsenstádt, Köpcsény-Kltsse, Nagymarton- Mattersbürg, Németkeresztúr-Deutschkreutz és Lakompak-V Lackenbach. A hét hitközség a kismartoni főrabbiság kerüle­téhez tartozqtt és mind az Esterházy hercegség területén fe­küdt. Ezekben a községekben — többszöri megszakítással — már a XV. század előtt laktak zsidók. Mindegyik hitközségnek volt temploma, temetője, rituális fürdője és természetesen rabbija, köztük olyan tudósok, kiknek híre az ország határain túl terjedt. Ezek a hitközségek kivételes privilégiumokkal rendelkeztek és nagyrészt anyagi és kulturális jólétben éltek. Zslgmond király 1388-ban' rendeletileg megengedte, hogy Kismartonban külföldi zsidók települhessenek; azonban kétségtelen, hogy már jóval ezelőtt is éltek itt zsidók, átmenetileg. Hiteles adatok azonban csak á XII. századtól kezdve ismeretesek. Midőn 1421-ben Bécsböl, 1496-ban Stájerországból és 1526-ban Sopronból a zsidókat kiűzték, nagyrészük Kismartonban telepe­dett le, ahol a félsöváros 3 utcájában tömörültek. A főutcát, a zsidóutcát vastag vaslanccal zárták le péntek estétől szombat estig és ez a szokás megmaradt egészen az Anschlussig. 1569-ben Cseh--, Morva- és Németországból kerültek zsidó családok Kismartonba, akik az ottani zsidóüldözések elöl mene­kültek; erre ezeknek a családoknak neve is utal; Rosenfeld, Machlup, Wolff, Breuer, Bondí, Wiesbaden, Eidlitz, Pollák stb. 1970-ben Alsóausztriából Lipót császár üldözte ki a zsidó­kat, ezek közül szintén sokan menekültek Kismartonba, ahol — akárcsak a város többi lakója - Esterházy palatínus véd­nöksége alatt, mint “ védett zsidók”, ” Schutzjude”éltek. Szá­muk áz összlakosság 11 százalékát érte el, 1704 és 1707 közt a zsidók innen kénytelenek voltak a fosztogató és gyilkoló kurucok elöl Bécsújhelyéé menekülni, ahol átmenetileg tartóz­kodtak. Esterházy herceg közbenjárására ismét visszatértek Kismartonba, ahol a herceg kiváltságos levele alapján, saját közigazgatási joggal rendelkeztek, függetlenül a helyi hatóság-IRTA BREUER DAVID tói. Ez a jog ugyancsak az Anschlussig állt fenn. Kismarton egyik rabbija, Rábénu Méir ben Jiccbák — rövi­dítve; Maharam As — világviszonylatban is ismert volt; alap­vető művé: “ Pánem Meirot“ ma is általánosan használt. Posen környékén született 1670-ben, ahol apósa talmudiskolá­­ját tíz éven át vezette. Barátja, az ismert Stadlan Simson Wertheimer útján Wormsba került, hogy az ottani jesivát vezesse, majd Prossnitzban választották rabbinak, ahol a híres Jonatán Elbenschütz rabbival kötött szoros barátságot. Rövidesen Eisenstadt — Kismarton hitközsége hívta meg rabbi­nak, ahol 1744-ig, élete végéig tartott fenn nagy jesivát, ahová a világ minden tájáról sereglettek a tanítványok. Ismeretes, hogy 8 hónapig távol volt hitközségétől, de hogy miért távo­zott, azt pontosan megállapítani képtelen voltam, dacára annak, hogy a hitközség összes okmányait és jegyzőkönyveit végig­kutattam. Kétségtelen, hogy rágalmazás volt az oka, de hogy mivel gyanúsították, azt nem lehetett megtudni. Az Ismeretlen ügy tisztázása után Ismét visszakerült Kismartonba, A hit­község néhány tagja szenvedélyes hazárdkártyás volt; ezeket a rabbi szigorúan kárhoztatta, lehet, hogy ők terjesztettek rosszindulatú koholmányokat ellene. Sírját, melyet vasrács vett körül, halála évfordulóin, Szíván hó 27,-én sokan keres­ték fel. A második világháború után, mikor felkerestem a zsidómentes Eisenstadt-Kismartont, ezt a sírt a temetőben elhanyagoltan találtam és rendbehoztam, A hitközségi jegyzőkönyvek igen érdekes adatokat tartalmaz­nak, fgy többek közt, hogy szökőévben jár-e a rabbinak a tizenharmadik hónapra is fizetés; hogy milyen arányban legyen a hét hitközség közt felosztva az Esterházy hercegnek új­évkor és Márton napján átadott ajándék értéke. Házasság a hitközségi tagok közt csak úgy jöhetett létre, ha azt a herceg engedélyezi; egy esetet szellőztetnek rész­letesen, midőn az egyik család leányának erkölcstelen visel­kedése miatt a családapát kizárták a hitközségi tagok sorá­ból. Híres jesivája volt Ezriel Hildesheimer rabbinak Kismar­tonban. Jóval több, mint 250 ’’bachur” a világ minden tájáról látogatta ezt a talmudiskolát és volt köztük olyan is, aki már doktori titulust viselt, 1851-ben kezdte meg működését és súlyt HEGEDUSNE MOLNÁR ANNA KONCERT A Koncertet. Auschwitzban ;; gdják^de anpak.pie lejláit ezút- j : ŰjQ&ia >«>^58##?­.: tasa, a vad kutyák üvöltésé, a ? • ’ haldoklók hörgése, vagy a ha­• • iáiba indulók sikoltozása szol­; ; gáltatta. Nem, ez nem Ilyen . ;; megszokott koncert volt. ;; Ezúttal szerelmes szavú :szax.ofpnpk, kacagó klarinétok, : i siró hegedűk, brumm ogő brá ■ • • csák voltak, a; Vidám és. bús íné,-1 lódiák forrásai..­;; A koncert gigászi közönsége ;; pedig a harminckétezer kopasz­­!! fejű, róngyokba burkolt nő voíj; — a ”C” láger foglyai. • Azokig úgy kezdődött, hogy - Frida, a goromba ugocsai ka; pus berontott "otthonunkba" á Block 3-ba "Achtung” kiál­tással. — Ez egy német katona­­i! pö közeledtét jelentette. ■■ Lett nagy Izgalom I Rögtön katonás rendbe sorakoztattak a priccsek alatt szétszórt, sáros, Kitaposott, — valaha cipőknek nevezett hajóroncsokat. Lesi­­mitottuk a piszkos, gyűrött ta ­karóinkat —öten fekedtünk egy alatt — és halálos csendben tör­tük a fejünket, milyen újabb megpróbáltatást hoz számunkra ár magas látogatás ? irma Grease lépett be, a "C* láger hírhedt, gonosz, tündér­­szép, huszonkétéves parancs­­rfoka. Kezében az elmaradha-SZÍN ILLAT TOKAY ASZÚ | the noble natural 1 sweet wine I * TOKAY SZAMORODNI sweet and dry * BADACSONYI WINES dinner wines * EGRI BIKAVÉR a heavy dark red wine ^ TOKAJI ASZÚ I természetes, 1 nemes édes bori BADACSONYI 1 SZÜRKEBARÁT a legfinomabb fehér bor EGRI BIKAVÉR nehéz, sürii vörösbor .a [ TOKAJI ASZÚ V f le nobíe vin » doux natúréi 1 * 1 TOKAJI I SZAMORODNI I doux et sec 1 * V1NS DE BADACSONY,] les vjns de table * ' SANG DE TAUREAU D’EGER, vin rouge Á k foncé généreux^^ V KAPHATÓ KANADASZERTK a COSMOPOUTAN WINE AGENCY LTD.'*nll I TORONTO, CANADA 923-3918 tatlan kutyakorbács és arcán —kivételesen— mosoly. Nagy örömhírt hozok,—mon ­dotta.— Ha jól viselitek maga tokát, holnap reggel koncertet rendezek nektek a Lágerstras­­sen, mert mi még a szórakoz­tatásotokról In gondoskodunk. Itt hirtelen végigvágott a ku tyakorbáccsal a legközelebb álló nőn, -ki elmosolyodott ezen a szemenszedett hazugságon,— és aztán megelégedetten távo­zott. Hirtelen kitört a nagy zsivaj. Nagy volt a csalódás I Mi ab bán reménykedtünk, hogy a "jó hír "az Appel, a minden haj nalban és este megtartott nép számlálás elmaradása lesz, vagy pár dekával több kenyér, — és ehelyett koncertet adnak ! A " Panem et Circenses” - bői csak a cirkuszt kapjuk, a ke­nyér elmarad. Másnap hajnalban háromkor, Appel előtt, hozzáfogtunk, hogy gondos toalettet csináljunk, — mert hát koncertre Így szó kás. , . Emberölés árán fura kodtunk be a mosdó vályúkhoz, hogy lemossuk az arcunkba evö­­dött piszokrétegeket. Hajunkat, mely már sörteszerűen kinőtt és égnek állt, vizes ronggyal próbáltuk lesimitani, —kevés sikerrel. Sürgősen felbontottuk a rongyos paplanokról lesze-ZÖLDSÉG GYÜMÖLCS FŰSZER BUDAPEST ERŰIT STORE 42(i SPADINA A VE. Tel EM 3 «574 Tulajdonos' BIK \ (Víg József) Díjtalan házhozszállítás dett pamutgom bokát, hogy be fűzzük régen lógó nyelvű, fű­­zetíen cipőinket. De akadt olyan megrögzött divathőlgy is, aki gyorsan lehámozott egypaplan­­bélést és kacér kötényt és ken­dőt rögtönzött belőle. Így kiöltözve Indultunk, — holtfáradtan, korgó gyomorral a pár órás Appel után, — a sza­badtéri hangversenyre. A Lagerstrassen felállított kis emelvény körül, blokkok szerint csoportosítva ültünk le a sárba, vízbe, egyelőre üres, korgó gyomrunk koncertjét hallgatva, és kíváncsian várva a nagy élményt. Végre, egyformán, fehér blúz ba és sötétkék szoknya vagy nadrágba öltözött nők és férfiak csoportja közeledett, hangsze­reikkel a kezükben, A foglyokból összeválogatott kis zenekar tagjai voltak, — ők szolgáltatták a hajnalban mun­kára, —vagy gázkamrába— In­duló tömegeknek a zenét. És ők szórakoztatták esténként a "szentimentális” zenére vágyó német gyilkosainkat, — a jól végzett munka után. Elhelyezkedtek a pódiumon és a hangversenyeket megelő­ző izgalmas suttogás, hango­lás, a kották zörgése egyszerre visszavitt bennünket a múltba, ragyogó koncert-termekbe, ahol valaha, estélyiruhás közönség ; ■ gorai között, boldóg izgalom-,;; mai yár.tuk a koncert kezdetét,]^ ; £s hirtelen olyan vad fájda­­lom szorította össze megkér­­gesedett szivünket, hogy egy­szerre felzokogtunk és sze­münkből megeredtek a régen bennük égő, keserű könnyek. Chopin és Schubert melódiái szálltak felénk, zokogtak a he gedük és velük zokogott a sár­ban ülő, nyomorúságos, rongyos hallgatóság. Két órán át tartott a koncert, mely jobban megkínzott bennUn két minden fájdalmas szenve­désnél, mert eszünkbe juttatta, mit el kellett felednünk, hogy lelkünk is van. Felébresztett bennünket abból a kábult kö­zömbösségből, amellyel állati sorsunkat viseltük. Hiábavaló lázadozást, vágyakozást öltött belénk, és a német szadisták jól tudták, hogy nagyobb fájdalmat semmi sem okozhat nekünk az emlékezésnél, A németek mulattak és tap­soltak, miközben repülőgépek jelentek meg fejünk fölött és fényképeket készítettek a "Kon­cert" -röl, — amelyeket bizo­nyára levetítettek filmhíradóik ­ban: "így szórakoztatjuk az auschwitzi foglyainkat" felírás­sal. Dr.CHRISTA FABINYi Mrs ONRŐT a legmodernebb hollywoodi KCZMET1KAI el járásokat alkalmazza. TANÍTVÁNYOK szakszerúr kiképzése. 716 PALMERSTON Ave. Tel: Lf 1-6318 KÖLTÖZTETÉST Garanciával vállalok. Gáz és villanytiízhelv ki­es b kötését elvégzem. PHILLIPS CARTAGE „and MOlfING Co. 78 Dunsmore Garde .s Downsview Tel . 630-4S02—«36-2533 LAURENTIAN bán fenyves erdőben NYARALÓ (« szoba swimming pool) KIADÓ vagy ELADÓ. Érdeklődés Toron tóban tel 782 709« számon. FELESÉGET KERESEK! 40 körüli intelligens há zias lány vagy elvált asz szony (gyermek nem aka dály) jelentke zés él v árom. Tisztességes állásom van jókedély ;i művészeik ed velő ember vagy ok Jeleni Rezest levélben a Monora torontói szerkesztőségébe kérek (105 Almore A\o.. Downsview) “Élj élet* jel­igére. Ila rossz a TELEVÍZIÓJA, ZENEGÉPE, ----- hívja a 10 éve fennálló TÓTH T.V. SERVICE-t. Lakásán garanciával javít. TV antenna szerelés. CKargéx credit kártya hitel Színes TV-k, magnók, zenegépek nagy árked­vezménnyel kaphat >k. — Tel-. 6 3 3- 1 3?:? 1 AVAS/J MUNKÁKHOZ MŰTRÁGYÁZÁSHOZ Mindenféle kert oinur.aai./ r hívja Smi lóriin Adolfol szakkép/,élt kertész Tel: 781-1712 fektetett arra is, hogy a tanítványok világi tudományokban is szerezzenek ismereteket. Felvételi levélben — mely valóságos remekműve a héber stflusnak — pontosan megállapítja mű­ködési terét és meghatározza évi 1000 Fi. fizetését, mely megfelelő megélhetését biztosítja, Hildesheimer rabbi Kis­martonból Berlinbe került és ott megalapította a konzervatív rabbiszemináriumot. Az izráeli Bank Leumi vezérigazgatójá­nak, dr, Barthnak irodájában láttam Hildesheimer rabbi képét, aki anyai ágon annak egyenes leszármazottja. Egyik tanít­ványa, dr. Klein Hermann, majd annak testvére került később a kismartoni rabbi-székbe, és mint Kismarton utolsó rabbija, Klein rabbi veje, Raw Schlesinger funkcionált, aki röviddel a vészkorszak előtt Izráelbe vándorolt és Tel-Avivban a Chug Chátám Szofer főrabbija és a Rabbinátusi Bíróság tanács­elnöke lett. Kismartonban élt Mordechaj Mochiách, aki álmessiás híré­ben állt és Méir ben Chajim, aki a híres Chájim Vitái transz­cendens müveihez magyarázatokat írt. Kismartonból származik dr. Benedikt Mór orvostanár, aki az ugyancsak zsidó Lombroso­­val megalapította a kriminálanthropológia tudományát. Híres volt világviszonylatban Is a Wolf féle bornagykereske­­dés; a cég egyik tagja, Wolf Sándor műgyűjtő volt; ő alapí­totta az ismert Wolf-múzeumot, melynek nagyrészt zsidó műtárgyai húsz termet foglalnak el. 1922-ben jelent meg dr. Bernhard Wachstein feldolgozásában egy vaskos kötet a kismartoni temetőről és egy másik a kismartoni hitközség múltjáról. A két érdekes mű inspirálója Wolf Sándor volt, aki történelmi és archeológiái tanulmányok­kal gazdagította ezt a korszakalkotó müvet. Az ősrégi temető részben földbesűllyedt sírköveinek agnoszkálása, az elmosó­dott feliratok kiértékelése nagyon nehéz munkát és hozzá­értést igényelt, melynek oroszlánrészét barátom, Hirschler úr végezte, némileg az én segítségemmel. A temető területe teljesen famentes, fgy a nap és az eső romboló munkát végez rajta és a feliratok csak nehezen, sok esetben csak tapintás­sal agnoszkálhatók. Sírkövek feliratait nem szokás domború betűkkel ellátni, mert a Talmud szerint azok ”káse lesíkehá” — feledékennyé teszik az olvasót, viszont a vésett betűk, ha színezésük lekopik, sokkal nehezebben felismer­hetők, Keleten, ahol a sírköveket fektetve helyezik le, az olvasás idővel még sokkal nehezebb, míg az álló sírkő kissé védettebb az időjárás romboló hatásától, A Talmud szerint sfrkö állítása nem kötelező, mert az elhúnyt tettei azok, melyek emlékét megörökítik, a sfrkö célja csak az, hogy azok, akik felkeresik, megtalálják. Mindamellett ebben a temetőben találunk feltűnően díszes sírköveket, melyek anyaga és faragása drága és művészies. A kismartoni temetőben a sírkövek számoz­­mozva és a számok szerint lajstromozva vannak, ami lénye­gesen elősegíti a már mélyre sülyedt kövek agnoszkálását. A másik kötet a hitközség levéltárának és jegyzőkönyveinek anyagát képezi, míg az eredetieknek legnagyobb része el­pusztult. A zsidó utca sarkán, barokk stílusú épületben van a híres múzeum és egy mellette lévő házban a könyvtár, A múzeum egyik terme tele van művészi kivitelű "ketubákkal" — házas­sági levelekkel, nagyrészük remek színes festéssel díszített. Másik teremben szebbnél szebb liturgikus tárgyak vannak. Egy külön kis empire szoba Elsler Fanny, a híres zsidó táncosnő emlékeit őrzi, másutt a Wolf borkereskedő cég héber betűs, de németnyelvű üzletkönyvei. Az udvar árkádjai alatt római ásatások remek darabjai láthatók, kisebb szobrok, díszes fiaragványok, római légioná­rius katonák sírkövei, köztük, ha jól emlékszem, egy menóra­­dfszftésfl. A rómaiak előtti kultúrának emlékei, kelta kőfarag­­ványok is találhatók. Idővel az anyag annyira gyarapodott, hogy annak megfelelő kezelését, rendezését Wolf Sándor egy képzett művészettörté­nészre bízta, aki egyben a könyvtárt is kezelte. Dr. Csatkay volt a könyvtár és múzeum kezelője, akivel sok kellemes és hasznos órát töltöttem ezekben a finom légkörű szobákban és valahányszor egy-egy külföldi utamról hazajöttem, meg­mutattam neki a magammal hozott anyagot és felvételeket. Ha nem is tartozik a tárgyhoz, elmondok egy érdekes esetet, ami jellemző, hogy az ilyen műtörténésznek milyen hobbyja! vannak. Hosszabb lybiai utamról jöttem vissza és megmutat­tam neki fényképeimet, melyek közül legjobban a kiásott római város, Leptis Magnus érdekelte. Valóban egyike a legépebben megmaradt antik városoknak, melyet a homok teljesen be­fedett és konzervált. 1920-ban az olaszok ásták ki szakszerűen a sivatagi homokból, úgy, hogy márványpaloták, fórumok és óriási méretű piacok, fürdők kerültek napfényre. Septimus Severus római császár itt született s az 6 tiszteletére ékesí­tették annyira a várost. Elvezettel és igazi müértéssel nézte felvételeimet, s amikor az egyik felvételre került a sor, felvillanyozva, valóságos extázisbán jelentette ki, hogy ezt a képet kell, hogy nekiadjam, A felvétel egy a fórum mögötti, márvány ülőkékkel ellátott latrinacsoportot ábrázolt, olyképpen, hogy az egyikre ráültettem egy hozzám csatlakozott német fotorlportert. Mikor csodálkoztam, amiért pont ez érdekli annyira, azt felelte, hogy ö már évek óta foglalkozik speciá­lisan a WC, a latrina fejlődésével. Tudott arról, hogy a képen látható latrina létezett, de felvétel még sosem került a szeme elé és nagyon hálás érte nekem. Tartott egy hosszú, tudo­mányos előadást erről a nem éppen ízléses témáról, dehát a szaktudósoknak vannak ilyen hobbyjaik. Wolf Sándor szükebbkörü tudóstársaságával nagyszabású uta­zásokat végzett. Utolsó útja Spanyolországba vezette, ahol komoly kutatásokat végzett, főleg a valamikor zsidóklakta városokban. Toledói művészi felvételeit, midőn titkára ki­vándorolt, nekem adta át megőrzés végett, mikor aztán végre én is Izráelbe költöztem, a képeket Grünwald úrnak, a pesti zsidó gimnázium igazgatójának adtam át, aki a pesti zsidó múzeummal állt szoros kapcsolatban. Wolf Sándort az An­­schluss Idején a nácik megkínozták, minden vagyonából ki­forgatták és csak hosszú idő után engedték Magyarországra, ahonnan hamarosan Izraelbe vándorolt és Haifán élt vissza­vonultan. Érdekes, hogy a nácik a Wolf múzeumot érirftetlenül hagyták és úgy tudom, ma az osztrák állam tulajdonát képezi. Tud­tommal a zsidó temető is sértetlen maradt és a zsidó utca kapujának lezárq_ láncát is meghagyták. Ez lett a tragikus sorsa ennek a büszke hitközségnek, mely nem is olyan régen a hét hitközség ékköve volt. i

Next

/
Thumbnails
Contents