Mátészalkai Ujság, 1914 (1. évfolyam, 1-30. szám)

1914-01-30 / 5. szám

1914. január 30. MÁTÉSZALKAI ÚJSÁG 5. él is. Kultúra alatt tehát a rendnek, tiszta­ságnak és megbízhatóságnak a legnagyobb fokú elterjedtségét értjük, vagy általánosab­ban: a közember életének a tudomány mai állásához viszonyított rendezettségét. Éppen ezért a kultúra bizonyos tekin­tetben ellentéte a folyton forrongó, kiszámít­hatatlan genialitásnak. A kultúra valami na­gyon is emberi: létét tudatos belátás és kö­zös hangyamunka teremti meg, mig a zse­nialitásban joggal látunk valami isteni ere­detűt : valami csodálni valót és titokzatosat. Kulturember korántse tölti egész idejét könyvek között, hanem megelégszik szelle­miekben annyival, ami a test- és lakáshigié­nének, az illető állam törvényeinek: főképen saját jogainak és kötelességeinek, továbbá a saját foglalkozását illető ismereteknek meg­értéséhez szükséges. Tehát kulturországban elsősorban olyan intézményekről kell gondoskodni, ahol a kis­korú, zsenge embercsemete rendhez és fe­gyelemhez szokjék és ezenkívül a fennálló rend megértéséhez szükséges ismereteket el­sajátítsa. Vagyis: nem Goethéket, Edisonokat kell az iskoláknak felnevelniük, hanem tisz­taság és rendszerető, intelligens polgárokat. Ne szellemi munkára és lateiner pályákra neveljen a modern iskola, hanem csak azok­nak az előfeltételeknek a megszerzésében se­gítsen, amelyek bármely foglalkozású em­berre nézve- egyaránt fontosak. Mint amilye­nek például a beszéd és az irás: az embe­rek egymással való érintkezésének két esz­köze. A kulturembert külső megjelenésén kivül másodsorban nyugodt és értelmes be­szédjéről, világos és kifejező stílusáról lehet felismerni. Gondolatainknak a pontos és minden tekintetben kifogástalan kifejezésére és ennek elsajátítására kell tehát az iskolá­ban legtöbb gondot fordítani. Azt nevezhetjük ugyanis ideális kultur- államnak, melynek minden polgára tud: beszélni és Írni. Mert nemcsak arra az emberre mond­hatjuk, hogy nem tud megélni, aki néma, hanem arra is, aki a legegyszerűbb gondo­latait sem tudja elmondani. Gyakran látha­tunk embereket, kik velünk beszélve, aka­doznak, dadognak, vagy — túlzásba csapva — tudákosan igyekeznek beszélni lehetetlen szavakat keresgélve elő. Gyakran haljuk emlegetni, hogy egy nyelv megértéséhez elegendő 3—500 szó ismerete. Ez igaz. A nyelv megértéséhez elegendő, de nem elég a beszédhez, Minálunk megdöbbentően nagy azok száma, akik nem tudnak beszélni. Birák, ügyvédek a megmondhatói leginkább annak, hogy a fenti értelemben véve a beszédet, mily kultúrálatlan a mi munkásnépünk. Nem azokról beszélünk, akik írni és olvasni nem tudnak, a kultúrának ez a jelensége külön lapra tartozik. Itt csak azokról van szó, kik végeztek pár elemi osztályt, tudnak Írni és olvasni, de beszélni már nem tanultak meg. Tudnak irni, de képtelenek arra azért, hogy Írásban közöljenek valamit mással. Le tud­ják irni a. betűt, de nem a legegyszerűbb gondolatot. Nem tudnak beszélni azért, mert a lényegest nem tudják elválasztani a teljesen lényegtelentől. Hiányzik náluk az egyes ese­ményhez, tárgyhoz tartozó legelemibb ítélő­képesség, csak igy tudjuk elképzelni azt, hogy vannak emberek, kiktől azt kérdezzük pl. mi történt tegnap délután annál a vere­kedésnél, melynél jelen volt, csak úgy képes elmondani, ha mondókáját azzal kezdheti, hogy kenyeret ettem, mert az asszony nem ért rá meleget főzni. Modern pedagógusok ennek orvoslását az iskolai beszéd- és értelemgyakorlatokban látják. Az elemi iskolák anyagának, sőt a középiskolákban is, egyik legfőbb tárgyát a beszéd- és értelemgyakorlatnak kellene ké­peznie. Lásson és halljon a gyermek s amit látott és hallott, tudja elmondani vagy leírni, így tanul csak meg beszélni és irni, igy lesz a legyegyszerübb értelemben vett kulturember. Gondolatok. Tagadással mm, csak beismeréssel kap­hatsz kegyelmet: vigyázz tehát, hogy ne kelljen tagadnod és akkor nem is szorulsz kegyelemre . . . A csőcselék bűnös indulatának szü­leménye: hóhéraidnak elszaporodésa; bánj a csőcselékkel kellően: s nem akad hóhéraid­nak munkája. Emberi szív és a víztükör hasonlók: a víztükre hü arcot ad vissza és az emberi szív a hozzá szóló szívre reagál; de mind­kettő csak: viharmentes időben . . . — melig — Az „Apolló“ színház. A Vígszínház egyik nagysikerű darab­ját: »A zsábá«-t láttuk f. hó 24-én az Apolló­ban. Talán azélő előadás sem ingerelt nagyobb kacagásra senkit, mint a vásznán lepergő kép. A főszerepet természetesen Mauric Princ ját­szotta és komikus helyzeteivel állandó de­rültségben tartotta a közönséget. Előzőleg, csütörtökön a Szenzációs műsor szerelmes artistatörténetét hozta az Apolló, mig vasár­nap este a Kötéltáncosnő volt a sláger. Gyö­nyörű volt benne a lóversenyjelenet. Nagy hatása volt a kisebb képeknek is- A Pathé újság, a Maxjelenetek, a természeti felvételek ’mind elsőranguak voltak, úgy a képek, mint a vetítés teljesen kifogástalan. A képek teljesen simán folynak a legkisebb vibrálás nélkül, úgy. hogy a szemet cseppet sem erőlteti meg a két órás előanás.- f — Szerkesztői üzenetek. N. N. Névtelen levelekre nem válaszolunk. 1632—1913. v. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött bir. végrehajtó ezen­nel közhírré teszi, hogy a bpesti VI. kér. kir. jbiróságnak 1913. évi 31601/2 sz. végzése folytán Hazai ált. bizt. társaság végrehajtató részére 198 kor. 45 fill, tőkekövetelés s jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás foly­tán alperestől lefoglalt és 800 kor.-ra becsült ingóságokra a mszalkai kir. jbiróság 1913. V. 933/2 számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfog- laltatók követelése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán a Gólya szálláson leendő megtartá­sára határidőül 1914. évi február hó 5. napján délután 3 órája kitüzetik amikor a biróilag lefoglalt szekerek lovak és egyéb in­góságoka legtöbbet Ígérőnek készpénz fizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárvere­zendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez jogot tartanak, hogy amennyiben részükre' ä fog­lalás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejentéseiket az árverés megkez­déséig alulirt kiküldöttnél Írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján történt kifüggesztését kö­vető naptól számittatik. KeltMszalkán 1914. évi jan.hó 2 napján. Péner kir. bir. végrehajtó. Bérbeadás! A vásárosnaményi ref. egyház tiz bolt­helyisége folyó év február 3-án nyilvános árverésen, a lelkészi irodában, több évre bérbe fog adatni. A bérlet 1914. év május 1-én kezdődik. Szabó András ref. lelkész. Kossuth-utcán 430. sz. a. Mészraktár; helyiségek felszereléssel udvari kétszobás lakással és mellék­helyiségekkel; ugyanott egy üzlethelyi­ség, mely évek óta divatáru üzlet volt, családi körülmények miatt folyó évi május 1-étől kiadó. Bővebb felvilágosítást ad (lehetőleg a délutáni órákban) Máté Sándor m. kir. adóhivatali ellenőr. Alabástrom creme a legártatlanabb bőrápoló szer: Kapható: A MER BÉLA gyógyszertarában Mátészalkán. Úri és női divat áruház Friedmann Testvérek báli toilettek, fehérnemüek, és diszek kötött és szövött áruk a legfinomabb kivitelben. Kézimunkák, bőráruk. Szolid árak és pontos kiszolgálás Akar Ön olcsón vásárolni ? Ha igen, úgy keresse fel Erdélyi Bertalan kereskedéseit főüzletei Kossuth-utcán, saját házában, hol elsőrendű fűszer- és rőfös árukat továbbá vasut-utcai fióküzletében pedig mindennemű vasárukat leszállított árakban szerezhet be. Egy próba vásárlás 20 százalék megtakarítás.

Next

/
Thumbnails
Contents