Mátészalkai Ujság, 1914 (1. évfolyam, 1-30. szám)

1914-02-20 / 8. szám

4. MÁTÉSZALKÁI ÚJSÁG 1914. február 20. tüzet más gyújtja fel, de alig van valaki, ki az ágyát mással melegittetné fel . . . Hogy pedig akadnának oly férjek is, kik egyenesen felhajszolják a házibarátot, hogy a családi életüket felvillanyozza, — mint a levélíró ál­lítja — azt egyszerűen kétségbe vonom. A házibaráti intézmény nem eleme a házasság­nak, hanem inkább a francia házasságtörési bohózatoknak. Ott szükség van a házibarátra, kit — ha a darab cselekménye úgy kívánja — a férj is felhajszol, mert szükséges valaki, ki a házasságot törje, hogy legyen a közön­ségnek a pénzéért min kacagnia. A házasélet azonban nem bohózat és a min a nézőtéren kacagnak, az az életben a dermesztő végzet megrázó átka. Hogy szükség volna a házas­életben szenzációkra? Korántsem. A házas élet nem mozivászon, melytől mindig újabb és újabb izgalmas képeket, csiklandozó je­leneteket várunk. Hogy emóciókra volna szük­ség, az temperamentum dolga. De akkor az ahhoz szükséges meleget ne lopják és ne csempészszék idegenből, hanem fejlezsszék azt a családi élet tűzhelyén. Igaz, a lovag — ha tizedrangu ember is — az alacsonyabb in- tellegenciáju nő előtt mindig tökéletesebb és felsőbbrendü lénynek látszik, mint a férje. A férj hasonlít a saját szalonunkhoz, melyet mindennap látunk, tehát gyakran olyankor is, midőn a bútorok összehányva, a szőnyegek egymásra rakva, szóval, mikor minden diszitő kellék leszerelt állapotban van, mig a lovag az az idegen szalon, melybe csak akkor lé­pünk, mikor az a vendég tiszteletére fényesre mázolva és beillatozva a teljes világítás hatástkeltő pompájában ragyog. Mert az ilyen külsőségek azok, melyek a gyengébb itélő- képességü nőkre oly gyorsan hatnak. Az ilyenek unalomból, kíváncsiságból, hiúság­ból, könnyelműségből rohannak a lejtőn le­felé és csak nagyon ritkán igaz érzésből. És ha a lovagjukat egyszer testi és lelki neg- lizsében pillantanák meg, hasonló gyorsaság­gal szégyenkezve fordulnának el tőle. Az ily nőket még a legártatlanabb szórakozásban is valami mellékgondolat vezeti. Ilyenkor is éled és lappang a lelkűkben valami érzés, valami idegen vágy, valami lelki hűtlenség, melyet csak a tekintetük és mozdulatuk árul el . . . Hogy milyen a férfimorál ? Hja, egészen más. A férfi erkölcsi értelemben nem lehet se tisztességes, se tisztességtelen. Ezt nem a férfiak spekulálták ki, hanem a természet, midőn a családi élet érintetlenségét, a szár­mazás tisztaságát és biztonságát, melyhez annyi társadalmi érdek és a lelki kapcsok legszentebb érzelmei fűződnek, egyedül a nő tisztességére és tiszta családi életére alapí­totta. A férfi hűtlensége megmételyezi a csa­ládi életet, de a nő hűtlensége azt a való­ságban is örökre megfertőzi. A férj hűtlensége olyan, mint mikor valaki az utcán a csizmá­jával a mocsárba lép, a nő hűtlensége azonban annyi, mintha a mocsarat egyene­sen a házába hordják, hogy ott annak tar­talmából az ocsmányságnak örök emlékszobrot emeljenek . . . Morált pedig nem prédikálok. Ezt res­telleném is. Semmi közöm az igazsághoz és a morálhoz. Nekem nincsenek világfájdalmaim. Miattam az igazság tótágast állhat és a mo­rál lefelé sülyedésében olyan mesteri bukfen­cet hányhat, akár Pegoud repülőgépe. Írá­saimnak se erkölcsi, se egyéb célzata nincs, csupán az: valamit lehetőleg úgy megírni, hogy érdemes legyen azt olvasni. A nők presztigét pedig velem szemben nem kell megvédeni. Mindenkinek van anyja és majdnem mindenkinek nővérei, kiknek pél­dáján megtanulta a nőket tisztelni. Nem mondok sokat azzal, hogy az ily példákból a nők iránti tisztelet nagy általánosságban bennem se kisebb, mint bárki másban. A levélíró nehány jóindulatú, de téves személyi vonatkozású megjegyzést is tett reám, melyeket azonban nem rektifikálok, minthogy Ízlésem ellenére való a magam személyével e lapokban foglalkozni. Csak annyit, hogy téves a levélíró azon felfogása, mintha múlt­kori cikkem tán az én jövendő házaséletem aggodalmait tükröztetné vissza. Gondolom, hogy nekem sincs különösebb okom ily irányú aggodalomra, mint másnak. Sőt, hogy ez ellenkezőleg van, erről is mondhatnék egyet- mást. De, hogy az ily benső természetű dol­gaimról beszéljek, ahhoz sem elég író, sem elég nyárspolgár nem vagyok. Hogy érdemes-e a nőkkel foglalkozni. Mindenesetre. De csak annak, ki egyszerre minél több nővel foglalkozik, mert az némi garancia arra, hogy egyet se vesz komolyan. Írni róluk azonban semmi esetre sem érdemes. I Nem is folytatom tovább. Épen elég volt. Sőt kissé sok is. Szikra. ================================================== ' A mátészalkai csizma­dia a fekete várban. Pénz kellett a szellemeknek. Mintegy esztendő előtt történt, hogy Kiss Lajos mátészalkai csizmadia mester ki- 1 váncsi lett arra, mit hoz a jövendő és mivel Mátészalkán ezt másutt nem lehet megtudni, egy Szécsi Teréz nevű cigányasszonyhoz for­dult, akinek igazmondó kártyái — amint ezt maga a jósnő a áiliíotta — csalhatatlanok. Szécsi Teréz ki is vetette a majsztram szerencséjét, de nem volt köszönet a jövendő­mondásban. Szürnyiiséges dolgokat mondott a kártya Kiss Lajosnak. Azt mutatta, hogy úgy Kiss Lajos, mint Kiss Lajosné asszonyom tudtukon kívül nagy bajban vannak. — Egy rossz szellem kerí­tette őket hatalmába és láthatatlan fekete várat épített a házaspár köré, a vár kapuját egy csúnya, nagy sárkány őrzi, aki éberen vigyáz arra, hogy akármerre járnak Kiss La­jos, meg Kiss Lajosné, kívül ne juthassanak a vár kapuján. Ezer szerencse, mondta Szécsi Teréz, hogy a sárkánynak is meg van a maga gyönge oldala, ami kiaknázható, — ha rászánnak valamit. Ez a valami természetesen nem le­het más, mint némi elemózsia és minél több készpénz, amit azonban a sárkány nem fogad el akárki idegen embertől, csak az ő meg­hittjeinek közvetítésévé!. Azt már talán mondani sem kell, hogy Szécsi Teréz — szerencsére — a rettenetes sárkány belső emberei közzé tartozik és szí­vesen vállalja a dolog elintézését. Kiss Lajosék örömmel fogadták a cigány­asszony ajánlkozását és nagyon kérték, hogy vesse latba minden befolyását a rettenetes sárkánynál: hagyja megvesztegetni magát és eressze ki őket a feke vár kapuján. A megvesztegetés folytatólagosan ment egy esztendőn keresztül. Ezalatt Kiss Lajosék töméntelen enni­valót és minden keresetüket átadták Szécsi Teréznek, aki pontosan eljuttatott mindent a bősz sárkányhoz — nyugta nélkül. Kiss Lajosék egy egész esztendőn ke­resztül pénzelték a sárkányt, de hasztalan várták, hogy a vadállat kiendje őket hatalmából. Panaszkodtak a szomszédoknak, akik nagynehezen meggyőzték őket arról, hogy a hétíejü sárkány senki más, mint Szécsi Te­réz, a cigányasszony és hosszas rábeszélés­sel sikerült őket rávenni arra is, hogy jelent­sék fel a ravasz cigányaszonyt a csendőrsé­gen, amely most csalás miatt indította meg az eljárást a fekete vár telhetetlen kapusa ellen. HÍREK. Gyilkosság vagy szerencsétlenség. F. Bartku János tehintélyes nyircsaholyi gazdálkodó f. hó 16-ikán testvére és sógora társaságában átment Nagyecsed községbe, hogy ott tengerit és kórót vásároljon. A vá­sárlás után áldomást ittak s Bartku János­nak olyan kedve kerekedett, hogy nem akart társaival hazamenni, hanem tovább mulatott, estefelé pedig egyedül indult hazafelé. Másnap 17-ikén reggel a Mátészalkáról Nagykárolyba menő vonat vezetője a sínek­től 4—5 méternyire egy összeroncsolt holt­testet vett észre. Felvették a vonatra s Nagy- ecsedre vitték, hol a holttestben Bartku Jánost ismerték fel. Sérüléseiből arra lehet következtetni, hogy kétszer is keresztül ment rajta a vonat. Este a Mátészalkáról Nagykárolyba s reggel korán a visszafelé jövő vonat. A holttestet Dr. Csató Sándor máté­szalkai járásorvos boncolta fel. Bartkunak a vonat mellét rocsolta össze, a fején volt egy hatalmas ütés, mely szintén halálát okozhatta. Alapos a gyanú, hogy Bartku Jánost meggyilkolták előbb, mert mikor a vonatvezető rátalált, mellette feküdt teljesen üres pénz­tárcája. Nincs kizárva, hogy a holttestet ra­bolták k>, de sérülései Inkább gyilkosságra engednek következtetni. Meghívó. A mátészalkai mi kir. állami polgári fiúiskolák 1914. évi február hó 21-én az iskola tornacsarnokában az intézet Rákóci, Tanúim, és Rendelk. alapja javára jötékony- célu müestélyt rendez. Személy-jegy ára: 2 kor. Család-jegy: 5kor. Kezdete este 8 órakor. Műsor. 1. Bethoven: »Ünnepi hangok.« Énekli az Ifj. énekkar.“ 2. Offenbaéh : Hoff­man meséi. Zongorán előadja: Révai Viktoria úrnő. 3. Hellmesberger: »Serenade.« Hege­dűn játszák: Grósz József, Szabados Gábor és Zsejky Ferencz urak, zongorán kiséri: Medzihradszky Péter ur. 4. Szavalat. Előadja : Balássy Miklósáé úrasszony. 5. Schuman: Aufschwung és L. v. Meyer: »Grillen Polka.« Zongorán előadja: Almer Annuska urleány. 6. Gábor A.: »A Treszkát kitanitják.« Jele­net. Előadják: Eles Béláné úrasszony, Deme Böske urleány és Aranyi Kálmán ur. 7. Zsa- dányi A.: »A csikós tanyán.« Ábránd. Hege­dűn játsza: Medzihradszky Péter ur, zongo­rán kiséri: Révay Viktoria urleány. 8. Dalok. Énekli: Róth Miksa ur. 9. „A Párkák és az Élet.“ Élőkép. 10. „Tündérlom.“ Élőkép. Elő­adás után vacsora és tánc. Loptunk, mert fáztunk. Grün Herman ópáiyi-i földbiríokos gazdaságában múlt hó 20-ikán éjjel 98 darab akácfát kivágtak és elloptak. A csendőrség a tetteseket Gergely Péter, Szabad Antal, Szender Károly és Va~ lócky Mihály ópályi-i lakosok személyében elfogták. Kihallgatásuk alkalmával mentsé­gükre csak ennyit hoztak fel: Szegények va­gyunk és nagy a tél. Harapós legény. Szamosszegen Mák­hely Fülep János és Balog Péter 'ö dmivesek

Next

/
Thumbnails
Contents