Mátészalka, 1915 (7. évfolyam, 1-37. szám)
1915-04-04 / 13. szám
3. oldal. MÁTÉSZALKA április 4. mából. Ekkor Hegedűs előbb egy széket dobott a felesége után, de ez nem érte, majd nekiment az asszonynak, fejkendőjét és karját megfogta és mint a tanuk mondják »gyúrta lefelé*. Dulakodás támadt köztük s közben a Hegedüsné kezében levő kés belaszuródott a férje hasába. A szatmári kir. ügyészség halállokozó súlyos testi sértésért emelt vádat Hegediisnó ellen, ki mindössze egy fél napig volt letartóztatva, s ez ügyben folyó hó 1-én tartották meg a főtárgyalást. A vádat Jakó Sándor kir. ügyész képviselte, a védelmat dr. Fuchs Jenő ügyvéd látta el. Legérdekesebb volt a vallomás, melyet az elhalt férj tett a kórházban, s a melyet a védelem kívánságára felolvastak. Szóról-szóra ezeket mondta: m. . . dulakodni kezdtünk; miközben én feleségemnek rohantam oly szerencsétlenül, hogy a kés a hasamba fúródott. Hogy megsérültem annak nőm nem oka, hanem én, a ki a késbe rohantam*. »Valóban megható példája a férj lovagias érzületnek«, igyekezett lerontani a hatást a kir. ügyész, mire a védő azzal replikázott, hogy »ez nem puszta lovagias gesztus volt, a minek a vád feltünteti, hanem az igazságérzetnek utolsó magasztos fel- lobbanása a halál küszöbén*. A vád és védő beszédek után a törvényszék rövid tanácskozás után kihirdelt ítéletét, mely szerint Hegedűs Pálnét a vád alól Jelmenti, mert a szándékosság nem nyert beigazolást. A felmentő ítéletben a kir. ügyész is megnjugodott s igy az jogerőssé vált. — Gyűjtés a vak katonák részére. Gráf Lajos a következő gyüjtőivet küldte be hozzánk: A Szálkái Gyártelep r. t. gépjavító és villanyosztály,munkásai adománya a háborúban megvakult katonák segélyezésere ; Gráf Lajos 2 K. 20 f. Szabó Árpád lakatos 2 K-, Baráth Péter lakatos 2 K-. Ponalka Sándor lakatos 2 K„ Mihályi György villanyszerelő 2 K., Keleped János villanyszerelő 2 K-, Kurencs Sándor gépápoló, Kozma Lajos fütő, Czine Lajos fütő, Szabó Sándor lakatos ta- nonc, Takács József. Kedves József 1 — 1 K. Nagy Miklós 50 f., Róth Lipót 80 f., Bodnár János 50 f. összesen 20 K. 20 f. Ez összeget beküldtük »Az Est* szerkesztőségének. Elismerés illeti Gráf Lajost hazafias és nemes godolkozásáért, melylyel a vezetése alatt álló osztály tagjait a magasztos célú gyűjtésre indította. — Gabona- és lisztkészletek elkobzása. Rendelet az eltitkolók ellen. A gabona- és lisztkészletek bevallásának, bejelentésének itt van a legesleguíolsó határideje! A földmivelésügyi minisztérium rendeletére vármegyékben országszerte az alispán, városokban vasza, szines és illatos, mint az ifjúkori ábránd. Ma úgy látszik nein zavarják nyugalmunkat, még puskalövést Bem hallunk. De ki tudja, mit hoz a holnap, jőn-e a tavasz után nyár? Ez hát a háború. Ha igy magamban elgon- Jom, mily nagyarányú szellemi és fizikai előkészületek és munkálatok arra, hogy minél biztosabban legyilkolhassunk egy tömeg embert. És ennek igy kell lenni. A nép háború lángjának fénye mellett mutathatja meg, hogy már nemzetté érett, véres küzdelmek termékenyítik meg jövendőjének talaját. A természet törvényeiben általános fejlődés egyik fázisa a háború. Vagy csak államok versengése ? Az előretörés, aladás nemes harca oz. Amint keskeny hídon szembe találkozunk; hogy valamelyikünk előre jusson, a másiknak le kell buknia, le kell tűnnie utunkból. És néha igy valamely ország belekényszerülve küzdi az élet-halál hacot, mely a lét vagy nem lét kérdése miatt indul reá nézve. Kétségbeesett, elszánt védekezés tehát a meg- semmisités, letiprás ellen. Pusztító vihar, dühöngő zivatar a háború, utána a boldog csöndes béke napfénye mosolyog felénk, Lövéseket hallok. Kezdődik ujbói. Talán váratlan támadás ellenünk. Hogy elmélyedtem. Visz- sza a helyemre! Mi hát ez? Erős tüzelés. Mintha meleg ütést éreznék. Még egy. Megyek már. Vagy jobb ha lefekszem. Azt hiszem golyót kaptam. Maradok. Látom már, ott jönnek. Rohannak előre. Nem lehet. Levágódtam a földre. Gyengülök. Vagy elálmosodtam a fáradságtól. Hallom n csatakiáltást. Hogy nyög, sóhajt a föld a nehéz dübörgéstől. Lehunytam a szemem, kimerültem. Azt a polgármester megállapított három napot, mely idő elteltével aztán nincs többé kímélet az eltitkolók ellen. Mindazoknak, akiknek búzából, rozsból, árpából, vagy ezekből őrölt lisztből több készletük van annál amennyi saját háztartásuk vagy gazdaságuk céljaira újig elegendő kötelesek a fölösleges mennyiséget bevallani és a megjelölt három nap alatt bejelenteni a hatóságnál. Akik ezt elmulasztják, az 1914. 50-ik törvénycikk 9 §-a értelmében kélhónaptg terjedhető elzárással meg 600 koronáig terjedhető pénzbírsággal lesznek büntetve s tetejébe a hatóság elkobozza készletüknek azt a fölösleges részét, mely a házi vagy gazdasági szükségletét meghaladja. A 3 nap eltelte után a pénzügyőrök is nyomozni fogják az elrejtett vagy eltitkolt készleteket. De az ilyen hazafiatlán eltitkolókat a közügy érdekében bárki fe! is jelentheti. Az elkobzott készlet értékének 1/5-öd része a feljelentőt illeti. Röviden összefoglalva ez a veleje a kormány intézkedésének. Ehhez mégcsak az tartozik, hogy aki 3 nap alatt önként maga jószántából teszi meg a bt jelentést: arra semmiféle büntetés nem vár. Tehát úgyszólván amnesztiát kap azért, hogy a múltkori összeírás alkalmával kötelességet elmulasztóira. Már most, ami magát a büntetést illeti, a 2 hónapi elzárás meg a 600, korona pénzbírság talán nem is túlságosan súlyos az ilyen lelketlen eltitkolókra, ámde a nemzetnek mostan való nehéz erőpróbája idején nein is a büntetés nagysága, hanem a vele járó megbélyegzés, a becstelenség az, ami a polgárt még unokáiban is üldözni fogja. Azért ez az aránylag kis büntetés is sokkal nagyobb és megszégyenitőbb, mint az, ha valakit például súlyos testisértésért nem kél hónap, hanem akár három esztendőre is elzárnak. Ennek a két hónapi, vagy akár csak két napi elzárásnak is szörnyűbb és lesulylóbb az erkölcsi elitélő ereje, mintha tán valakit Illavára becsuknak. Aki csak egy ember ellen vételt, annak még kijárhat a társadalom szánalma és megbocsátása. Aki azonban ily súlyos időkben az egész nemzet ellen vétett, annak nincs bocsánat. Az örökre meg van bélyegezve. Amiképpen a katonaszökevény méltó az Ítéletre és megvetésre: »zenképpen éri a szégyen és gyalázat az ilyen eltitkolókat, kik attól a kötelességtől szöknek meg és rejtőzködnek el, hogy az ország népének kiéheztetéséi módjuk és tehetségük szerint megakadályozzák. Jusson eszébe mindenkinek, hogy minden el. titkolt kilogramm bűn a nemzeti erő ellen és gyön- gitése a nemzet ellenálló képességének. Minden eltitkolt kilogramm csak ellenségeinket rősiti. Itt tehát az utolsó pillanat. Tessék válasz, tani; becsülettudás, vagy nemzeti megbélyegezés, hiszem, végem van. Lassan eivérzem itt, aztán vége. És te otthon vágyakozva gondolsz visszatértemre. Milyen jó, hogy eljöttél hozzám az utolsó percemben. Szeretsz még mindig. Úgy látlak, amint csöndes alkonyat után a sejtelmesen su:togó félhomályban előttem ülsz, hevítő érzéssel karolnám át hajlékony alakod, elkábult fejed a karomon nyugszik, ajkad úgy csábit, ajkad úgy hiv . . . Csakugyan velem vagy. Most a zongoránál látlak, oh mily megható e hang. A Chopin Gyászindulója. Ez szebb az én lelkemnek. Oh ne játszd e megrázó daliamot, a lelkemet szaggatja a lágy, magábatért melódia. Tudom hogy utamról nincs visszatérés, tudom, hogy nemsokára megszűnt a föld lét, emlékem marad itt csupán. Más zenét hallanék. Mindig annyira szerettem a zenét, más világ, már környezet karolt át hallásánál és én fölemelkedtem az emberek közül a szellem, a lelkek magasztosult birodalmába. E »Gyászinduló«. Te sirsz. Könnyek közt borulsz le fekete gyászos ruhában. Látom amint meg-megráz a zokogás. Ne sirj. A kötelesség, a honszeretet halottja vagyok. Értetek, boldogságtokért. Mennyire szenvedsz miattam. Ne sirj. Én elmegyek. Most már homályosan látok. Mélységes csönd . . . Már a dallom is elnémult. Vannak még, akik iltmaradtak. Vigasztaljanak meg ők. Istenem milyen sötét lett már, megjött az éj, titokzatosan megnyugtatóan borul reám. Nem álntodás, de áiom . . , Kedvezményes áru aratógépek a k' gazdák részére. A földmivelésügyi minisztert kapott megbízás folytán a Magyar Gazdaszövetség a gazdakörök és szövetkezetik részére, amelyek Csanád, Csongrád, Békés, Arad, Hont, Esztergom, Komárom, Győr, Pest, Nógrád, Heves, Kolozs, Hajdú, Szabolcs, Szilágy, Jásznagykunszol- nok, Somogy, Bácsbodrog, Torontói, Krassószörény, Fogara.«, Gömör, Abauj, Zala és Moson vármegyék területén működnek, a vevő költségén elszállítva 200 korona kedvezményes áron teljesen jókarban tartott marokrakó aralógépeket közvetít- A Gazdaszövetség felhívja az ezekbe a körzetekbe tartozó gazdaköröket és szövetkezeteket, hogy a kínálkozó alkalmat felhasználva mielőbb jelentsék be vételi szándékukat, mart a készlet nem nagy és a megkereséseket a beérkezés sorrendjében veszi figyelmébe. A gépek készpénzben fizetendők ki. A gépek kezelése igen egyszerű, az pár óra alatt elsajátítható, ez fennakadást nem okozhat. A társas vétel megkönnyítése végett a vásárló szervezeteknek a Magyar Gazdaszövetség külön e célra készített alkalmi aratógéptársulat szabályzatot is küld díjmentesen és az ily társulatok alakítására minden útmutatást megad. Hamis papírkétkoronások. Újabban nagyon sok hamis kétkoronás bankjegy került forgalomba. A hamis kétkoronás arról ismerhető fel, hogy alsó baloldalán, ahol értéke különböző nemzetiségi nyelveken van feltüntetve, dvije krune helyett dvue krune vau; jobboldalon a magyar szövegben a Buda szó után hiányzik a kötőjel, a kormányzó szóban az á betűn nincs ékezet, végül a bankók a magyar szövegben 1914- augusztus 5-röl, a német szövegben 1914 augusztus elsejéről vannak keltezve. Budapest április 3. (Hivatalos). Keleti Beszkidekben arcvonalokon tegnap óta csak Felsőlaborc völgyében és Virávattól délre fekvő magaslatokon vannak harcok ujjonnan, a harcban Vaat orosz erősítések arra kényszeritettek bennünket, hogy Czisnától bereki grnttól két oldalt harcoló előre tolt csoportjaink kissé visszavonultak. Uzsoki hágótól északra állásaink ellen intézett támádásokat véresen visszavertük, megállapítottuk, hogy legutóbb Przemysl előtt állott orosz erők összes hadosztályai immár Kárpáti arcvonalon vannak, Délkelet-Galiciában csak tüzérségi harcok voltak. Dyneszter és Prut között áldásaink előtt április 1-én lefolyt harcok után nyugalom van. Hafer. Berlin, április 3. Nagy főhadiszállás jelenti a nyugati hadszíntérről : Belgák egy kísérlete, hogy márciu:; 31-én tőlük elragadott Höck kolostorma« jort visszafoglalják, meghiúsult. St. d«t Pretre-en franciáknak egy előretörése siker * télén maradt, franciáknak Mühlhausentő: nyugatra Kiedera melletti elterülő magaslatok ellen intézett támadását visszavertük. Keleti hadszíntér: Nem történt jelentősebb esemény. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) fizessen elő a „ jYtátészalká“~ra