Mátészalka, 1914 (6. évfolyam, 1-50. szám)

1914-07-24 / 30. szám

3 oldal 1914. julius 24. MÁTÉSZALKA Az ászok és királyok helyett gyakran a nyolcasok és hetesek döntik el a harc sorsát. * A bakterek zengő sípjaikkal a tolva- oknak mindig tudtára adják, hol lehet lopni ? * Sok padnyomó számit ugyan, de őket éppen nem számítják. A gyermekszületés az igazándi lakás- változtatás. # Sok város felett gyakran kimondják ezt az ítéletet.' Kiskocsord, Nagykocsord kenteknek nem kompetál színház! * Ne sajnáld a kalapodat, hanem emel­gesd gyakran. Egy könnyű nyári kalap ára mindössze csak három kis korona! é{lKEK. C A I L LAU X N É. Megfordul sarkában a »Saint Lazaze« fogház egyik cellájának ajtaja s azon kilép a fogház il- Ifjsitris foglya, a franciák pénzügyminiszterének felesége madame Caiilaux. A Conciergerie be viszik a törvényszék fog­házába, ahonnan könnyen megesik, hogy utolsó útja szép fejébe kerülhet, mint annyi száz más tiőke.ö nőnek, annak idején. Ismerjük a franciák vérmérsékletét, hogy akiért ma ..jég rajongott, hol napugyanaz az Ítélő bizottság gyanús ebnen lefejez telis. Szerencsére nyugodtabb időket élünk s nem kelt áitól tartanunk, hogy megrázkódtatja e mü­veit világot egy törvényes hatalommal végrehajtott gyilkosság. Rövid idő alatt két latin racebelias szony fo­gott fegyvert asszonyi becsületük elrablójára, azért, hogy megakadályozzák a síp ének átadását, amit kozott, zavarba jött s észrevettem, hogy valamit súg a férjének és nemsokára elmentek. Azt már előbb elmondtam magának, hogy a régi elaltatott érzelmek ismét fölebredtek. S meg tudva a férje nevét, felkerestem, hogy ezt el- mondjam . . . Mély csend támadt. Az utcai zaj. ide tompa zúgásként hatott. Egy árva légy nagy zümmögéssel a lükörablakhoz csapódott, majd elbújt a függöny drapériái között. Végre megszólalt az asszony. — Mi, Balogh, meghaltunk égj más számára. Ma Csak a vígjátékokban é* a regényekben borul­nak egymás nyakába a régi szerelmesek. Az élet­ben csak baj támadna ebből. Menjen haza a fele­ségéhez ! Próbálja ismét megszokni az egyhangú, melegség nélküli életet. Legyen ez nálam az utolsó látogatása. Nagyon kérem, kerüljük egymást. Hisz tigy se lehet ezt ott folytatni, ahol négy évvel ez­előtt elhagytuk. Miért zavarja ez a nyugalmamat. Annak at estének az emléke mindég élni fog a Szivemben. Egy szép álom, amelynek azonban vége szakadt . . . csúf vége . . , Felejtse el Kollár Arpádnét, mint akkor el­feledte Csiky Gittát. No nézze mennyire nem érdemes engem saj­nálnia, én csak nevetek ezen a mostani dolgon. És hangosan erőltetve fÖlneveteíL Balogh még a másik szobáin is hallotta a nevetést. De azt már nem bállottá mikor a neve­tés fájdalmas, szivszaggató zokogássá vált. Nem hallódat ds tudta, érezte . . . már megfujtak a közvélemény hangolására. Nem tudom érdemes-e gyilkosnak lenni azért, hogy hogy a közvélemény felfogását irányítsuk? Mindenesetre a női összeállításnak egész uj tí­pusával állunk szemben, akik elöltünk érthetet­lenek, mert magas kulturfokon álló ember soha­sem lehet megölője embertársának, hiszen ak­kor csődöt kell, hogy mondjon minden, ami ha­ladás. Talán ezek lesznek a modern kornak alalakuló asszonytipusai, mint ahogy minden kor­nak meg volt a maga tipikus asszonya. Vagy mégis csak ebből indul ki a nő pszichológiai megnyilatkozása, mit mond a világ? Ha igen, jaj azoknak a keveseknek, akik úgy élnek, ahogy a szivük, a lelkűk s az eszük diktálja. Fölsza­badulni vágynak s vér tapad ruhájukhoz, a ki­lőtt golyó nyomán támadó sebből szétfrecscsen a vér s arcukba csapódik s evvel akarja tisz­tára mosni a becsületén esett foltot a mai nő. Szegény gazdagok 1 De ezek semmiesetre sem lehetnek tipusai a müveit dolgozó nőnek. Cal­mette igazgatója egy tekintélyes lapnak s mint ilyen iszonyú gyűlölettel viseltetik Caiilaux iránt s nem riad vissza, h )gy orozva megszerzett levele­ket publikáljon, Ínyenc falatot nyújtva olvasóinak, pertraktálva a Caiilaux házaspár magán és benső életéi. Jó Ízlésű ember nem lehetett Calmette, gavallér még kevésbbé, mert belerántotta a po­litikai hajszába a miniszter nejét is. Nem tudni milyen természetűek a levelek. Csak sejtjük, hogy egyformán politikai és érzelmi vonatkozásunk. Ha túlsúlyban politikai vonatkozású és árnyat vet, jeleu politikai személyét illetőleg: mitsem bizonyít, »ideál politika* gyakorlásával a leg­ritkább esetben lehet valaki miniszter. Hol ma­radna el akkor az ambíció, a becsvágy, ezek a férfi erények, amelyek birtokában fölfelé emel­kednek. Nem, nem, ez nem bűne, ezt kisüthet­nénk sok más a népszerűség jegyében trónold államférfire is. Érdekes magfigyelni, hogy a fér­fiaknak is vannak olyan pillanatai, amikor egészen kiszolgáltatják magukat a nőnek, akit szeretnek. Legféltettebb és legkényesebb titkaikba is bepil­lantást engednek, umik jövő életükre vonatkozó világosság, vagy sötétség, már amint az idő hozza. Innen az általános hit, hogy n nemzetek sorsába, ha közvetlen beleszólása ülne«, is a nőnek, óriási erővel irányítja azt, a férfire való befolyásával. Még sokat lehetne erről mondani! de várjuk meg mit tud Labori, hogyan laborál, ebben a kinos ügyben ? S. E. — Németh Béla munkatársnők sorábalépett, — Képviselő választók összeíró küldöttsége- Szat­márvármegye központi választmánya f. hó 7-én tartott ülésében a országgyűlési képviselő választók névjegyzékének összeállítására a Mátészalkai járás összeíró küldöttségét a következőképen választotta meg: /. Gebei szavazőkörre: Elnök: Tukacs Lajos ref. lelkész Nyírmeggyes. Helyettes elnök: Hudáky Gyula g. k. lelkész Hodász.Póttag: Tcleky László földbirtokos Kdntorjánosi. Működési hely: Nyír­meggyes, Hodász, Kántorjánosi, Nyirvasvári. — 2 Kocsordi szavazó körre: Elnök: Leövey Miklósref. lelkész Tunyog. Helyettes elaök: Szabó János ref. lelkész Kocsord. Póttag : Nagy Zsigmond pénztár­nok Mátészalka. Működési hely, Gyűrtelek, Nagy- ecsed. — 3. Mátészalkai szavazó körre: Elnök: Kincses István ref. lelkész Mátészalka. Helyettes elnök: Almer Béla gyógyszerész Mátészalka. Pót­tag: Farkas Lajos földbirtokos Ópályi. Működési helye: Hodász, Mátészalka, Nagydobos, Ópályi.— 4. Nyircsaholyi szavazó körre : Elnök: Tivadar Elek gk. lelkész esperes Fábiánháza. Helyettes elnök: Asztalos Kálmán ref. lelkész Fábiánháza. Póttag: Szemán József birtokos Ny ircsaholy. Működési helye: Fábiánháza, Vállaj. — 5. Vitkai szavazó körre: El­nök: Kathona Géza polg. isk. igazgató Mátészalka. Helyettes elnök: Veres Gnsztáv birtokos llk. Pót­tag: id. Kosa Menyhért birtokos Olcsvaapáti. Mü­ködési helye: Vilka, Oicsva, Szamosszeg. Az össze­író küldöttség f. évi augusztus 10-ig végzi mun­kálatait. A névjegyzékbe bevételnek mindazok, kik az 1913. évi XIV. t. c.-ben előirt kellékeknek meg­felelnek, vagy bizonyítani tudják, hogy ezeket a kelléket 1915. március 31-ig elérik, illetve meg­szerzik. — Zsidó aratómuakások Szabolcsban. Hogy milyen fejtetőre állított helyzetet, óriási munkás- hiányt és megfizethellen drága munkabért terem­tett Magyarországon a féktelen kivándorlási láz azt megvilágítja az a nehány soros egyszerű hir, melyet vajai tudósítónk juttat hozzánk. Mig az Amerikába kicsábitott szabolcsi jó magyarok, a a megfizethellen gazdasági, mezei munkások do­logtalanul, munka nélkül nyomorognak a tenge­ren tulon, addig itthon olyan mezei munkáshiány van, hogy az idén még soha el nem ért mun­kabért fizetnek az arstómnnkásoknak. Azaz csak fizetnének, de így sincs elég. Vaján például a Schwarcz-íélo nagy bérgazdaságban zsidó arató­munkások dolgoznak. Vajai és a szomszédfalusi szegény zsidók kaszára kaptak és oly nagy kitar­tással és szorgalommal aratnak a vajai rozstáb- Iákon, hogy egy-egy munkás 8 —10 koronát meg. keres naponként. Ezt az esetet csak ritkaságképen említjük meg, hogy a mezei munkást drága pén­zel fizetik ma nálunk és hogy amire nem volt még példa Szabolcsban, zsidó gazdasági munká­sok dolgoznak a szabolcsi tarlón, muukabirőan, jól és becsületesen. — Kettős nász. Fényes lakadalmi ünnepség volt e hó 14-én özv. Endrédy Józsefnó házánál Vitkában, mely alkalommal tartotta esküvőjét az özvegy két leánya. Papp László aljegyző Endrédy Dórikával, László Mihály vasúti tiszt Endrédy Margitkával. A kettős ünnepélyen városunkból is többen vettek részt. — Személyt hírek. Csaba Adorján vármegyénk főispánja családjával domahidai birtokára költö­zőit s ott tölti a nyári hónapokat. Hivatalos ügyei elintézése céljából hetenkint bizonyos napokon hi­vatalában megjelenik akkor fogad magánfeleket. — Plachy Gyula kir. tanácsos, pénzügyigazgató szo mbaton kezdette meg augusztus hó 22-ik nap­jáig terjedő szabadságát. — Debreceni István kir. tanácsos, polgármester f. hó 11-én kezdette meg négy hétre terjedő szabadságát, mely időket Ig- lófüraden fogja eltölteni. Távolléte alatt a polgár mesteri teendőket Néma Gusztáv városi főjegyző látja el. — Szamos folyóba fulladt. Tunyogon folyó hó 16-án délután 4 órakor Horváth Gyula tunyogi halász 9 éves Jenő nevű fia. aki a csó­nakból esett ki a vízbe s kimenteni már néni tudlak. A szülőket gondatlanság nem terheli. — Vőrheny járvány pusziit a gyerekek között Szatmárököritón már huzamosabb idő óta ugyannyira, hogy a veszedetmes járvány két—hár­masával szedi áldozatait naponta a népes la­kosság soraiból. Megdöbbentő • hir, mert váro­sunkban is alig pár hete csak, hogy erélyes óv.- intézkedésekkel sikerült e veszedelmes járványt megszüntetni, Szatmárököritón is sokkal erélye­sebb óvintézkedések volnának szükségesek a jár­vány megakadályozására. — Elhalt szabadságharcos. Kevesebb lett a száma egygyel 48-as honvédőinknek. Szat­márököritón f. 19-én temették el Horváth István 94 éves 48-as honvédet, aki a szabadságharcot elejétől végig küzdötte sok kitüntetés«?!, kitartás­éi bátorsággal anékü!, hogy kisebb sebeken kívül az egész szabadságharcban életveszélyes sebet kapott volna. Horváth István Szatmárváfmegys legidősebb honvédje volt. Temetése Szatmárököri­tón a lakosság nagyszámú részvétele mellett ment végbe. — Választó közönség figyelmébe. Figyelmeztet­nek mindazon munkaadók, akik választól élet­korban lévő legalább tiz férfi alkalmaztat rend­szeresen foglalkoztatnak, hogy kötelesek ezekről PARADI VIZ főlerakata és egyedárusága a „Szatmári Kereskedelmi Részvénytársaságnál“ Kívánatra szívesen speciális árajánlattal szolgál. ásássá

Next

/
Thumbnails
Contents