Mátészalka, 1914 (6. évfolyam, 1-50. szám)
1914-07-24 / 30. szám
3 oldal 1914. julius 24. MÁTÉSZALKA Az ászok és királyok helyett gyakran a nyolcasok és hetesek döntik el a harc sorsát. * A bakterek zengő sípjaikkal a tolva- oknak mindig tudtára adják, hol lehet lopni ? * Sok padnyomó számit ugyan, de őket éppen nem számítják. A gyermekszületés az igazándi lakás- változtatás. # Sok város felett gyakran kimondják ezt az ítéletet.' Kiskocsord, Nagykocsord kenteknek nem kompetál színház! * Ne sajnáld a kalapodat, hanem emelgesd gyakran. Egy könnyű nyári kalap ára mindössze csak három kis korona! é{lKEK. C A I L LAU X N É. Megfordul sarkában a »Saint Lazaze« fogház egyik cellájának ajtaja s azon kilép a fogház il- Ifjsitris foglya, a franciák pénzügyminiszterének felesége madame Caiilaux. A Conciergerie be viszik a törvényszék fogházába, ahonnan könnyen megesik, hogy utolsó útja szép fejébe kerülhet, mint annyi száz más tiőke.ö nőnek, annak idején. Ismerjük a franciák vérmérsékletét, hogy akiért ma ..jég rajongott, hol napugyanaz az Ítélő bizottság gyanús ebnen lefejez telis. Szerencsére nyugodtabb időket élünk s nem kelt áitól tartanunk, hogy megrázkódtatja e müveit világot egy törvényes hatalommal végrehajtott gyilkosság. Rövid idő alatt két latin racebelias szony fogott fegyvert asszonyi becsületük elrablójára, azért, hogy megakadályozzák a síp ének átadását, amit kozott, zavarba jött s észrevettem, hogy valamit súg a férjének és nemsokára elmentek. Azt már előbb elmondtam magának, hogy a régi elaltatott érzelmek ismét fölebredtek. S meg tudva a férje nevét, felkerestem, hogy ezt el- mondjam . . . Mély csend támadt. Az utcai zaj. ide tompa zúgásként hatott. Egy árva légy nagy zümmögéssel a lükörablakhoz csapódott, majd elbújt a függöny drapériái között. Végre megszólalt az asszony. — Mi, Balogh, meghaltunk égj más számára. Ma Csak a vígjátékokban é* a regényekben borulnak egymás nyakába a régi szerelmesek. Az életben csak baj támadna ebből. Menjen haza a feleségéhez ! Próbálja ismét megszokni az egyhangú, melegség nélküli életet. Legyen ez nálam az utolsó látogatása. Nagyon kérem, kerüljük egymást. Hisz tigy se lehet ezt ott folytatni, ahol négy évvel ezelőtt elhagytuk. Miért zavarja ez a nyugalmamat. Annak at estének az emléke mindég élni fog a Szivemben. Egy szép álom, amelynek azonban vége szakadt . . . csúf vége . . , Felejtse el Kollár Arpádnét, mint akkor elfeledte Csiky Gittát. No nézze mennyire nem érdemes engem sajnálnia, én csak nevetek ezen a mostani dolgon. És hangosan erőltetve fÖlneveteíL Balogh még a másik szobáin is hallotta a nevetést. De azt már nem bállottá mikor a nevetés fájdalmas, szivszaggató zokogássá vált. Nem hallódat ds tudta, érezte . . . már megfujtak a közvélemény hangolására. Nem tudom érdemes-e gyilkosnak lenni azért, hogy hogy a közvélemény felfogását irányítsuk? Mindenesetre a női összeállításnak egész uj típusával állunk szemben, akik elöltünk érthetetlenek, mert magas kulturfokon álló ember sohasem lehet megölője embertársának, hiszen akkor csődöt kell, hogy mondjon minden, ami haladás. Talán ezek lesznek a modern kornak alalakuló asszonytipusai, mint ahogy minden kornak meg volt a maga tipikus asszonya. Vagy mégis csak ebből indul ki a nő pszichológiai megnyilatkozása, mit mond a világ? Ha igen, jaj azoknak a keveseknek, akik úgy élnek, ahogy a szivük, a lelkűk s az eszük diktálja. Fölszabadulni vágynak s vér tapad ruhájukhoz, a kilőtt golyó nyomán támadó sebből szétfrecscsen a vér s arcukba csapódik s evvel akarja tisztára mosni a becsületén esett foltot a mai nő. Szegény gazdagok 1 De ezek semmiesetre sem lehetnek tipusai a müveit dolgozó nőnek. Calmette igazgatója egy tekintélyes lapnak s mint ilyen iszonyú gyűlölettel viseltetik Caiilaux iránt s nem riad vissza, h )gy orozva megszerzett leveleket publikáljon, Ínyenc falatot nyújtva olvasóinak, pertraktálva a Caiilaux házaspár magán és benső életéi. Jó Ízlésű ember nem lehetett Calmette, gavallér még kevésbbé, mert belerántotta a politikai hajszába a miniszter nejét is. Nem tudni milyen természetűek a levelek. Csak sejtjük, hogy egyformán politikai és érzelmi vonatkozásunk. Ha túlsúlyban politikai vonatkozású és árnyat vet, jeleu politikai személyét illetőleg: mitsem bizonyít, »ideál politika* gyakorlásával a legritkább esetben lehet valaki miniszter. Hol maradna el akkor az ambíció, a becsvágy, ezek a férfi erények, amelyek birtokában fölfelé emelkednek. Nem, nem, ez nem bűne, ezt kisüthetnénk sok más a népszerűség jegyében trónold államférfire is. Érdekes magfigyelni, hogy a férfiaknak is vannak olyan pillanatai, amikor egészen kiszolgáltatják magukat a nőnek, akit szeretnek. Legféltettebb és legkényesebb titkaikba is bepillantást engednek, umik jövő életükre vonatkozó világosság, vagy sötétség, már amint az idő hozza. Innen az általános hit, hogy n nemzetek sorsába, ha közvetlen beleszólása ülne«, is a nőnek, óriási erővel irányítja azt, a férfire való befolyásával. Még sokat lehetne erről mondani! de várjuk meg mit tud Labori, hogyan laborál, ebben a kinos ügyben ? S. E. — Németh Béla munkatársnők sorábalépett, — Képviselő választók összeíró küldöttsége- Szatmárvármegye központi választmánya f. hó 7-én tartott ülésében a országgyűlési képviselő választók névjegyzékének összeállítására a Mátészalkai járás összeíró küldöttségét a következőképen választotta meg: /. Gebei szavazőkörre: Elnök: Tukacs Lajos ref. lelkész Nyírmeggyes. Helyettes elnök: Hudáky Gyula g. k. lelkész Hodász.Póttag: Tcleky László földbirtokos Kdntorjánosi. Működési hely: Nyírmeggyes, Hodász, Kántorjánosi, Nyirvasvári. — 2 Kocsordi szavazó körre: Elnök: Leövey Miklósref. lelkész Tunyog. Helyettes elaök: Szabó János ref. lelkész Kocsord. Póttag : Nagy Zsigmond pénztárnok Mátészalka. Működési hely, Gyűrtelek, Nagy- ecsed. — 3. Mátészalkai szavazó körre: Elnök: Kincses István ref. lelkész Mátészalka. Helyettes elnök: Almer Béla gyógyszerész Mátészalka. Póttag: Farkas Lajos földbirtokos Ópályi. Működési helye: Hodász, Mátészalka, Nagydobos, Ópályi.— 4. Nyircsaholyi szavazó körre : Elnök: Tivadar Elek gk. lelkész esperes Fábiánháza. Helyettes elnök: Asztalos Kálmán ref. lelkész Fábiánháza. Póttag: Szemán József birtokos Ny ircsaholy. Működési helye: Fábiánháza, Vállaj. — 5. Vitkai szavazó körre: Elnök: Kathona Géza polg. isk. igazgató Mátészalka. Helyettes elnök: Veres Gnsztáv birtokos llk. Póttag: id. Kosa Menyhért birtokos Olcsvaapáti. Müködési helye: Vilka, Oicsva, Szamosszeg. Az összeíró küldöttség f. évi augusztus 10-ig végzi munkálatait. A névjegyzékbe bevételnek mindazok, kik az 1913. évi XIV. t. c.-ben előirt kellékeknek megfelelnek, vagy bizonyítani tudják, hogy ezeket a kelléket 1915. március 31-ig elérik, illetve megszerzik. — Zsidó aratómuakások Szabolcsban. Hogy milyen fejtetőre állított helyzetet, óriási munkás- hiányt és megfizethellen drága munkabért teremtett Magyarországon a féktelen kivándorlási láz azt megvilágítja az a nehány soros egyszerű hir, melyet vajai tudósítónk juttat hozzánk. Mig az Amerikába kicsábitott szabolcsi jó magyarok, a a megfizethellen gazdasági, mezei munkások dologtalanul, munka nélkül nyomorognak a tengeren tulon, addig itthon olyan mezei munkáshiány van, hogy az idén még soha el nem ért munkabért fizetnek az arstómnnkásoknak. Azaz csak fizetnének, de így sincs elég. Vaján például a Schwarcz-íélo nagy bérgazdaságban zsidó aratómunkások dolgoznak. Vajai és a szomszédfalusi szegény zsidók kaszára kaptak és oly nagy kitartással és szorgalommal aratnak a vajai rozstáb- Iákon, hogy egy-egy munkás 8 —10 koronát meg. keres naponként. Ezt az esetet csak ritkaságképen említjük meg, hogy a mezei munkást drága pénzel fizetik ma nálunk és hogy amire nem volt még példa Szabolcsban, zsidó gazdasági munkások dolgoznak a szabolcsi tarlón, muukabirőan, jól és becsületesen. — Kettős nász. Fényes lakadalmi ünnepség volt e hó 14-én özv. Endrédy Józsefnó házánál Vitkában, mely alkalommal tartotta esküvőjét az özvegy két leánya. Papp László aljegyző Endrédy Dórikával, László Mihály vasúti tiszt Endrédy Margitkával. A kettős ünnepélyen városunkból is többen vettek részt. — Személyt hírek. Csaba Adorján vármegyénk főispánja családjával domahidai birtokára költözőit s ott tölti a nyári hónapokat. Hivatalos ügyei elintézése céljából hetenkint bizonyos napokon hivatalában megjelenik akkor fogad magánfeleket. — Plachy Gyula kir. tanácsos, pénzügyigazgató szo mbaton kezdette meg augusztus hó 22-ik napjáig terjedő szabadságát. — Debreceni István kir. tanácsos, polgármester f. hó 11-én kezdette meg négy hétre terjedő szabadságát, mely időket Ig- lófüraden fogja eltölteni. Távolléte alatt a polgár mesteri teendőket Néma Gusztáv városi főjegyző látja el. — Szamos folyóba fulladt. Tunyogon folyó hó 16-án délután 4 órakor Horváth Gyula tunyogi halász 9 éves Jenő nevű fia. aki a csónakból esett ki a vízbe s kimenteni már néni tudlak. A szülőket gondatlanság nem terheli. — Vőrheny járvány pusziit a gyerekek között Szatmárököritón már huzamosabb idő óta ugyannyira, hogy a veszedetmes járvány két—hármasával szedi áldozatait naponta a népes lakosság soraiból. Megdöbbentő • hir, mert városunkban is alig pár hete csak, hogy erélyes óv.- intézkedésekkel sikerült e veszedelmes járványt megszüntetni, Szatmárököritón is sokkal erélyesebb óvintézkedések volnának szükségesek a járvány megakadályozására. — Elhalt szabadságharcos. Kevesebb lett a száma egygyel 48-as honvédőinknek. Szatmárököritón f. 19-én temették el Horváth István 94 éves 48-as honvédet, aki a szabadságharcot elejétől végig küzdötte sok kitüntetés«?!, kitartáséi bátorsággal anékü!, hogy kisebb sebeken kívül az egész szabadságharcban életveszélyes sebet kapott volna. Horváth István Szatmárváfmegys legidősebb honvédje volt. Temetése Szatmárököritón a lakosság nagyszámú részvétele mellett ment végbe. — Választó közönség figyelmébe. Figyelmeztetnek mindazon munkaadók, akik választól életkorban lévő legalább tiz férfi alkalmaztat rendszeresen foglalkoztatnak, hogy kötelesek ezekről PARADI VIZ főlerakata és egyedárusága a „Szatmári Kereskedelmi Részvénytársaságnál“ Kívánatra szívesen speciális árajánlattal szolgál. ásássá