Mátészalka, 1913 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1913-01-31 / 5. szám
Mátéasalfca, 1913. január hő 31. 3 óidat.- - ■ Ság előtt szokjék hozzá a növendék a társadalommal szemben majd mint kifogástalan és munkás, modoros, becsületes ember élni. És itt a fennálló társadalmi formák sem elhanyagolandók. Mindezéket azért emlitjük, mert polgáriskolánk ezen eminens célok szolgálatába olyan ifjúsági intézményt állított, melyet csak akkor tudunk igazán értékelni és megbecsülni, he emlékezetünkben felfrissítjük azon eszméket, melyek kell, hogy irányt szabjanak, vagy legalább is befolyást gyakoroljanak minden iskola organizmusában, ha nem akarjuk mechanizmussá síilyeszteni. A mátészalkai áll. poig. fiúiskolában az igazgató és a tanártestület fáradozása megteremtette a tanulók olyasó- és társaskörét. Tudomásunk szerint ez az első iiyneraü Intézmény széles e hazában. A 111. és IV. oszt. növendékei, valamint az alsóbb osztályokból kilünletésképen kiválasztottak jogosultak az olvasóterem látogatására. Itt az önképzőkör tanár-elnöke gyakorol fel- iigyelelet, ki csuk nemesebb, kedély fejles/tő szórakozást és a nyugodt, illedelmes társalgást engedi meg. Hetenkint kétszer, szerdán és szombaton délután a rajzterem nyitva áll a fiatal kör- tagoknak. Az ifjúsági könyvtár rendelkezésére áll mindegyiküknek, az ifjúság által, soraiból választott könyvtáros állandóan permanenciában van. Csak egy kis cédulára kell a könyv címét és nevét fel - Írnia, mely egyúttal ellenőrzőjegyül is szolgái. Az asztalokon folyóiratok fekiisznek (Vasárnapi Újság, Tolnai Világlapja, a kisebbeknek a Jó Pajtás stb.) De vannak társasjátékok is (sakk, dominó, combinett). Némelyik asztalnál csendesen beszélgető fiukat látni. Az olvasótermet az ifjúság nagy számban látogatja és itt nem unatkoznak, mert kiki tetszése szerint szórakozhat. Olvasónapokon alig várják a körterem megnyitását. És hogy mennyire ragaszkodnak kedvelt olvasókörükhöz, mutatja, hogy önkéntesen ajánlják fel filléreiket a folyóiratok megrendelésére és újabb társasjátékok beszerzésére. A kör elvonja őket az utcai csatangolástól, a rossz társaságtól. Egyáltalában szembetűnő a kör tievelőhatása. Az olvasókör az ifjúsági önképzőkörrel szerves kapcsolatban van. Az üléseken (melyek kéthetenként tartatnak) a tanár-elnök vezetése alatta választott tisztviselők működnek, egy-egy tanár szabad előadást tart közhasznú és ismeretterjesztő dolgokról. (Pl. legutóijára: »Mit és hogyan olvasunk és írjunk ?«■ dinen) Több tanuló szaval, előad, mások bírálnak stb. Amint láthatjuk, élénk elet folyik az ifjúság körében. Örömmel üdvözöljük az uj intézményt, annak szervezőit, a kis tagoknak pedig azt kívánjuk, hogy teljék sok örömük olvasó- és társaskörükben és majd a jövőben váljanak derék polgárokká. =f(j RE K. Tjalatoni erqlék. Irta: Simonyi Zoltán. Egy nyári délután Kávéház teraszán Ismertelek meg kis babám. Jegeskávé és fagylalt volt, Szivem mégis úgy Jellángolt. — Vettem neked emléktárgyat, Az volt rajta a felirat: * Balatoni emlék. “ Midőn a nap lement, Csendes lett odalent, Csónakázni ő velem ment. MÁ T É §t A L K A Kievezliink jó messzire Tónak kellő közepére. Tréflilkoztunk, enyelegtünk, Nem titkoltuk a szerelmünk’. Balatoni emlék . . . Este meg a parton Vagy pedig a parkban Beszélgettünk vígan, halkan. Boldog órák voltak azok, Oh de hamar elsuhanlak, S mily nehéz volt a bucsuzás Nem is maradt utána más Balatoni emlék. Siivölt a fagyos szél, Itt van a hideg tél. Tagjaimat megdermeszti, Kályha mellé kényszeríti. No de sebaj, emlékezem, Elmerengek, mi van nekem? Balatoni emlék! — A mátészalkai ifjúsági kaíosai lövésztanfolyata. Múlt heti számunkban fejiegetteteit ezen lövésztanfolyam terve. Örömmel jelenthetjük, hogy az eszme a lukosság minden rétegében erős visszhangot keltett. Nem hangzott el egy ellenvélemény sem, ami negative is valamelyes eredménynek mondható. Nem szükséges aláírásokkal bizonyítani a tervet helyeslők nagy számát, ilyen kis városban az amúgy is köztudomású. Sőt már ifjak is jelentkeztek szép számmal. Számíthatunk a helybeli polg. iskola IV. osztályú serdültebb növendékeire is, ásni szintén 10—15 íövésziíjut jelent. Minthogy az alap, a lehetőség, a jószándék megvan, most már a helyi notabiliiásoktdl függ, hogy kezükbe veszik-e az ügyet és nem hagyják elárvultán. Valóban a társadalom vezetőinek nem is lehet nagyobb örömük, mint a közóhajt megvalósítani, az üdvös terveket kivinni és az eszmét diadalra juttatni. — Bízunk kipróbált energiájukban, A szerkesztőség a maga részéről szívesen bocsátja e lap hasábjait ezen ügy szolgálatára. — VíiSmag állami kedvezménnyel. M. kir. íöld- mivelésügyi miniszter a következő rendeletet adta ki: A muH évi kedvezőtlen őszi időjárás folytán az országban rendes időjárás mellett ősziekkel nevetni szokott terület egy része veletlen maradt s valószínű, hogy az elmaradt vetések egy részét a gazdák tavaszi és járóbuzával fogjak pótolni. Tekintettel arra, hogy járóbuza- és tavaszi búzavetőmag az országban kellő mennyiségben nem áll rendelkezésre, a földművelésügyi miniszter a Magyar Mezőgazdák Szövetkezetét (Budapest, V., Alkotmány utca 31.) nagyobb mennyiségű ilyen fajta búzavetőmag beszerzésével a pozsonyi közraktárakba való beraktározásával és a jelentkező gazdák részére való eladásával bízta meg. Az o nemű vetőmag beszerzését a gazdaközönség részére megkönnyítendő, a földmivelésügyi miniszter a mondott fajta búza vetőmag árát bérmenle- sen a rendeltetési állomásra szállítva zsákostul métermázsánként 28 (huszonnyolc) korona kedvezményes árban állapította meg, azzal a korlátozással, hogy ezen kétféle minőségű vetőmagból együttvéve egy-egy gazda 100 (egyszáz) méter- mázsánál nagyobb mennyiséget nem kaphat.. A vetőmag iránti megrendelések a Magyar Mezőgazdák Szövetkezetéhez intézendők, mely cég a megrendeléseket a rendelkezésre álló készlet erejéig a beérkezés sorrendjében fogja foganatosítani. — Mátészalkai községi népkönyvtár. Lapunk egyik munkatársa a napokban a községházára látogatott, hogy az ott elhelyezett és a község tulajdonát képező közkönyvtár állapotáról és forgalmáról személyesen szerezzen meggyőződést. Ott a legnagyobb előzékenységgel nyitották Irt előtte n könvvtnrszekrénvt fmert r«nk eoru v«n\ $ (500.) Síi#, és adták át betekintés végett a kikölcsönzésrS szóló naplókat és egyébb jegyzékeket. Így teljes és tiszta képet alkothatott magának, arait a nyert fólvilágitásokkal — amiért e helyen is köszönetét fejezi ki — egészített ki. A könyvtár állománya kb. 400 kötet, melyből átlag 100 kötet van közkézen. Megvannak Jókai, Mikszáth müvei, azUíáíf Qyulai Pál, Qaál Mózes és más írók egyes müvei. Képviselve vau a gazdasági irodalom is, természetesen népszerű iratokkal. — A könyvtár szerdán és szombaton van nyitva, d. u. 2—4 óráig. Belét nélkül minden adófizető és helybeli lakos ingyen kaphat kölcsön könyveket. Különösen a gazdaközönség veszi igénybe. Láthatjuk, hogy a könyv-* tár nagyon is szerény méretű. Tudom becsülni a könyvtár kezességének ügybuzgalmát és munkásságát, midőn a könyvtárt fejleszteni akarja. Mátészalka annyira haladt az utóbbi években, hogy enyhén szólva — méltatlan hozzá az ilyen kis könyvtár, melyet számtalan magánegyén házikönyvtára is meghalad. Hogy a városra ne rójon ujabfr terheket a könyvtár fejlesztése, munkatársunk indítványozza, hogy a város kérj» meg a Múzeumok és könyvtárak országos felügyelőségét, hogy adjon nehány száz kötet könyvet.. Jó helyre adja. Jó volna egy könyvtári olvasóterem is, de attól még messze vagyunk. Egyúttal felhívjuk azon polgártársaink figyelmét is a községi könyvtárra, kik azt még eddig nem vették igénybe. Hossznak a téli esték. A jó könyv meg oz embernek jó barátja. — Felhívás a szülőkhöz 1 A helybeli állami óvoda felügyelő bizottsága azon tiszteletteljes kérelemmel fordul a szülőkhöz, hogy óvoda- köteles gyermekeiket minél számosabban Írassák be az ál ami óvodában, a hol állandóban két szakképzett óvónő foglalkozik a kisdedekkel. A felügyelő-bizottság és az óvoda felsőbb hatósága ugyanis sajnálattal tapasztalta azon körülményt, hogy 445 óvodaköteles gyermekek közül csak 5ő van beírva az óvodába. A felügyelő-bizottság ez utón is felhívja az érdeklő szülőket arra, hogy nagyobb rokonszenvvel viselkedjenek ez áldásos- intézmény iránt. — Az egyhazamban való fásításról. A vallás-és közoktatásügyi miniszter rendaieiet adott a kir. tanfelügyelőkhöz, amelyben kijelenti, hogy elemi iskolai egyhuzamos, vagy félnapos megszakított tanítási rend alkalmazásban kizárólag pedagógiai és gyermekegészségügyi szempontok lehetnek a döntő tényezők, ezek pedig feltétlenül a félnapos tanítási rend mellett szólnak. Kijelenti a miniszter azt is, hogy az egyhuzamban való tanítást csakis oly helyen engedi meg, ahol a gyermekek zöme nagyobb távolságról (3 kilóméter) jár iskolába, továbbá, hogy az egyhuzainba való tanítás engedélyezését minden esetre magának tartja fenn s azt, ha e rendet bevezetni óhajtanák, az egyes iskoláknak — a jövő évet illetőleg — kellően megokolt folyamodványban minden évben március hó végéig keli kérniök. — Szeszes italok palackokban. Tudvalevő, hogy január 1-én lépett életbe a kereskedelemügyi minisztériumnak az a rendelet«, amely a bort,- sört, rumot és egyéb szeszesitalt tartalmazó üvegek — a pezsgő és likörfélék kivételével — űrtartalmának az üvegen való megjelölését szigorú büntetés lerhe alatt Írja elő. A kereskedelmi miniszter e rendeletének hibahatárokra vonatkozó; rendelkezéseit módosítván, a borospaiackoknál at üvegen jelzett és a valóságos tartama között megengedett eltérés mérvét 8"/o-ban állapította meg. A többi szeszesitaloknál a hibahatár változatlan maradt. E rendelkezés nemcsak a palackborel- adással bortermelőket, sör- és szeszesitslgyároso- kat érdekük, hanem minden kis- és nagykereres- kedőt is, aki üzletében bármily palackozott szeszesitalt árul. — Szövetkezetünket Márkust Béla szöv. ellenőr folyó hó 25.-ón felülvizsgálta, mely alkalommal Berták Béla szövetkezeti könyvelő ügykezelését mintaszerűnek nyilvánította. KONCZ Telefonszám 701. fest és vegyileg tisztit mindennemű ruhát kifogástalanul a legjutányosabb árak mellett, |J ______Gyár és főüzlet: Arany János-utca 10 sz. 9-2 6 RÉCÉN. Telefonszám 701 Vidéki Berendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek.