Mátészalka, 1912 (4. évfolyam, 1-51. szám)

1912-07-05 / 27. szám

5. oldal. Mátészalka, 1912. MÁTÉSZALKA julius hó 5. 27. (170.) szám. meg, a közleményben foglaltakkal Dr. Barta Ig­nác ügyvéd ur személyét vagy ügyvédi reputáció ját sérteni nem volt szándékomban s ha magára^ nézve a közleményt mégis sértőnek találta volna úgy ezért tőle bocsánatot kérek. Kötelezem magam, hogy ezen nyilatkozatot a »Mátészalka« című lapnak legközelebbi számá­ban leközlöm és feljogosítom öt arra, hogy tet­szése szerint bármely más lapban ugyanezt közzé­tehesse. Mátészalka, 1912. junius 28. Előttünk: Tisztelettel Dr. Tűrök Árpád. Weisz Antal Dr. Zechnuister Lajos Szerkesztőségi üzenetek. (Kéziratokat nam adunk vissza.) ; — Tudomásul I Lapunk felelős szer­kesztője — ügy magán, mint szerkesztő­ségi, vagy általában bármily ügyben — csak hétfő-, kedd-, szerda- és csütör­tökön esténként félkilenctöl féltiz órá­ig található a „Mátészalka“ szerkesz­I. NYILATKOZAT. Alulírott a Szatmármegyei Közlöny f. é. 7. száminak Nyilt-tér rovatában, f. é. február ho ló.-iki kelettel, a »Szatmárvármegye« f. é 8. szá­mának Nyilt-tér rovatában, f. é. február hó ló.- iki kelettel és a Mátészalka és Vidéke f. é. 8- számának Nyilt-tér rovatában f. é. február hó ló.-iki kelettel megjelent »NyilalkozaU-aimra vo­natkozólag kötelességemnek tartom férfias nyílt­sággal és őszinteséggel kijelenteni, hogy : 1. ) e most megjelölt »NyilatkozaU-aimat — melyekkel nem volt szándékomban a »Mátészalka« cimti lap szerkesztőségének bármelyik tagját is egyéni becsületében vagy hírlapírói reputációjában megsérteni — erős felindulásomban tettem közzé; 2. ) az ezen most megjelölt »Nyilatkozau-ai- inat teljes egészükben visszavonom és az ezekben foglalt sértésekért bocsánatot kérek. 3. ) Kijelentem becsületszavamra, hogy ezen Nyilatkozat-ban szóban lévő ég körülirt »Nyilat­kozat« a Szaliaármegyei Közlöny (f. é. 7. szám), a »Szatmárvármegye« f. (é. 8. szám) és a Máté­szalka és Vidéke (f. ó. 8. szám) cimü lapokon (a nevezett lapok Nyil.-tér-ein) ívül más egyetlen lapban, sehol meg nem jelent és hogy ezen lapok Nyilt-tér rovatában jelen Nyilatkozat-omat hiv szövegében és a Dr. Vizsolyi Manó Nyiiatkozat-át (II.) megelőzően, költségemen haladéktalanul közzé­tételem. Végül 4. ) ugyancsak becsületszavam lekötése mellett kötelezem magamai arra is, hogy a »Má- szalka« (szerkesztője, kiadója) ellen általam indí­tott sajtópereket haladék nélkül beszüntetem, il­letve visszavonom. Mátészalka, 1912. junius hó 29.-én. tőségében. Ezen időn kívül — nagy­mérvű elfoglaltságára tekintettel — senki­nek se áll rendelkezésére. Előttünk: Fazekas Arthur. Schreiber Menyhért. úgy is, mint u Mátészalka és Vidéke volt felelős szerkesztője. II. NYILATKOZAT. Fenti Nyilatkozat (I.) Jölylán, alulírott a iMá­tészalka« f. é. 8. számának belterületén megjelent »Förmedvény« cimü cikkemre vonatkozólag én is kötelességemnek tartom férfias nyíltsággal és őszinteséggel kijelenteni, hogy: 1. ) ezen most niégjetöit cikkemet erős felin­dulásomban tettem közzé; 2. ) ezen most megjelölt cikkemet teljes egé­szében visszavonom és — annak kijelentésével, hogy e cikkemmel nem volt szándékomban dr. Barta Ignác urat egyéni becsületében vagy ügy­védi reputációjában megsérteni — az említett cik­kemben foglalt sértő állításokért bocsánatot kérek. 3. ) Becsületszavamra kijelentem, hogy az «zen Nyilatkozat-omban szóban lévő cikkem a »Mátészalka« (f. é. 8. szám) cimü lapon (nevezett lap belterületén) kivül más cimü lapban, sehol meg nem jelent és hogy ezen lapnak Nyilt-terében jelen Nyilatkozat-onjat hiv szövegében és a dr. Barta Ignác Nyilatkozat-a (I.) után költsége­men haladéktalanul közzé teszem. Végül: 4. ) ugyancsak becsületszavam lekötésével kö­telezem. magamat arra is, hogy a dr. Barta Ignác helybeli égy véd ellen indított sajtóperemet hala­dék nélkül beszüntetem, illetve visszavonom. Mátészalka, 1912. junius hó 29.-én. Előttünk; Fazekas Arthur. Schreiber Menyhért. Dr. Vizsolyi Manó úgy is, mint a „Mátészalka“ felelős szerkesztője, — Névtelen. Aki hozzánk kérdésével fordul, az tisztel­jen meg minket azzal u bizalommal, hogy nevét alá meri Írni levelének. Annál is inkább, mert névtelen levelekre nem vála­szolunk. 2678 szám 19 í 2. tkv. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. A mátészalkai kir. járásbíróság közhírré te­szi, hogy dr. Fuchs Jenő végrehajtatónak Molnár Sándor végrehajtást szenvedő elleni 120 kor. tőke s jár. iránti végrehajtásiügyében Dr. Fuchs Je­nőnek 120 kor. 15 fii. ügyvédi munkadij úgy 29 kor. 75 ülj. elenlegi és a még felmerülendő költsé­gek, továbbá az ezennel csatlakoztatott Kosa Ká­roly né Kérészi Amadéi 500 kor. tőke 5°/u kamat, 28 kor. 60 fii. végr. kérési költségből Dr. Német Józs.-f ügyvédnek 36 kor. ügyvédi munka­dij. 3 kor. 40 fii. per, 13 kor. 60 fik végr. kérési, ugyanannak 13 kor. ügyvédi munkadij, 15 kor. 90 fii. per és 13 kor. kór. 60 fii végr. kérési költ­ségből, ugyanannak 80 kor. 20 fii. per, ügyvédi munkadij 5% kamat 14 k. 20 fii. per, 14 k. 60 f. végr. kérési költségből álló követeléseinek kielégí­tése végett az 1881 : 60 t.-c. 144. 146 §-a és az 1908: 41 te 21, 25, 26 §-ai értelmében a a szat­márnémeti kir. törvényszék (a mátészalkai kir. járásb.fóság) területén levő, ópályi-i község ha­tárában fekvő ópályi 213 sz. betétben A. I. 214, 215. 216 húsz. alatt felvett a végr. szenvedő nevérő időközben Ir.k. Molnár János, Zsigmond, Margit, Hona, Sándor, Erzsébet és Jolán ópályi-i lakosok névért véfcl jogcímén B 4—10 sorsz. alatt átnőtt ingatlanra 645 kor. kikiáltási árban elren- dtUé, s hogy fenti ingatlanok közzíil a házbér­n.ló Ha esők kikiáltási ár felen, a házbér adó alá nem eső ingatlanok kikáltási ár 2/e-ad részén alul eladatni nem fogóik. Az ingatlanok árverésére határidőül 1912. évi jiil/us. hó 31.-én d. e. 8 óráját az ópályi köz­ségházához tűzte ki. . Árverezni szándékozók tartoznak az ingatla­nok becsáranak 10°/o-át készpénzben, vagy az 1881 : 60. tez. 42 §-ában jelzett árfolyammal szá­mított óvadékképes értékpapírokban a kiküldött ke­zéhez letenni, vagy annak a bíróságnál törtónt elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átadni s a mennyiben a vételár a becsárat megha­ladná, a bánatpénzt a vételár lOo/i-ára kiegészíteni. A kir. jbság tkvi hatósága Mátészalkán Í912. évi május hó 6. án. DEME sk. kir. jbiró A kiadmány hiteléül: ALBERGER kir. tlkvezető. 352/1912. sz. v. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY Alulírott kiküldött bir. végrehajtó ezennel köz­hírré teszi, hogy a budapesti kir. kér. és váltó [széknek 1912 évi 59120 sz. végzése folytán Kohlt Ede és fia cég végrehajtató részére 1000 korona tőkekövetelés s jár. erejéig elrendelt kie­légítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt és 1966 kor 78 fillére becsült ingóságokra a mszalkai kir. jbiróság 1912 V. 359/2 sz. végzésével az'árve- rés ehendeketvén, annak a korábbi vagy feliil- foglaltatók követelése erejéig is, amenynyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperesek üzletében Mátészalkán, Vasut-utca 494 sz. a. leendő megtartására határidőül 1912 évi juiius hó IS j napján délután S órája kitüzetik, amikor a bírói- I lag le.ogait ről'ös-áruk s egyéb ingóságok a legtöb­bet Ígérőnek készpénzfizetés mellett szükség ese­tén becsáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégítéshez jogot tartanak, hogy ameny­nyiben részükre a foglalás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés meg­kezdéséig aluiirt kiküldöttnél Írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdetménynek a bí­róság tábláján történt kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Mátészalkán, 1912. évi junius hó 24. BÉNER bir. bir. végrehajtó. Egykevésbé hasz­nált Remington _____ me gvételre kerestetik. Ajánlatok e lap kiadó- hivatalához intézendők. 5— 3-10 Keressük minden­ben a legjobbat!! Nagy elövigyázal ajánlatos az egészsé­ges Ivóvíz megválasztásánál, igyunk s kérjünk tehát mindenütt S3 ■ B mely gazdag természetes szénsavtartalmá­nál fogva rendkívül kellemes, az egész­ségre hasznos, első rangú asztali viz. Erősen hugyhajtó hatású, elősegíti az emésztést, magakadályozza a gyomorégést. A Szántói savanyuvíz: Bornak: fűszer, Betegnek : gyógyszer, Egészségesnek : óvszer. Főraktár: Mátészalka és vidéke részére Fiilep József utóda LÁSZLÓ HIKE fűszer és csemege üzletében MÁTÉSZALKÁN, Kossuth-utca. Kiadó esel eo eladó azonnal a Hathéz-utcában két külön-külön újonnan épült mo­dern urilak, mely áll 2 szoba, konyha, éléskamara és a szük­séges melléképületekből. Bővebbet E LAP KIADÓHIVATALÁBAN. 5—5 1 a a 0 azonnal az uj városrészen egy két szoba, konyha és a szükséges melléképüle- ; fékből álló lakás. .... Bővebbbet Tóth Károly kötél ve­rő tulajdonosnál Mátészalkán. 1-4 Kevéssé használt, teljesen jó === karban lévő Singervarrógép 60 koronáért eladó. CÍM a KIADÓHIVATALBAN. Dr. Barta Ignécz

Next

/
Thumbnails
Contents