Mátészalka, 1911 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1911-09-15 / 37. szám

MÁTÉSZALKA Megjegyezni kívánom még, hogy Berták Bé­lával soha semminemű hírlapi polémiában nem állottam és a Gazdag circususról irt referádák- tól is olyan messze állok akár csak az igen tisz­telt »rágalmazd ur.« Becske tehát igen rosszul van mindenről in­formálva és légből kapott rágalmai nagyon cse­kély sulylyal bírnak arra nézve, hogy egy elismert sajtóorgánumot vagy annak bármely szerény tag­ját terrorizálhatnák. Becske a szabadjegyet sokalja acircusról irt szerinte kis közlésért, azonban ő elfo­gadja a »Mátészalka« ingyen példányait egész há­borítatlanul azért az 1—2 kétes értékű járásbirósági hírért, amit szerkesztőségünknek hébe-korba lead. Különben a mátészalkai közönség igen jól tudja menyire lehet Becske >ur< szavainak hitelt adni, melyre igen fényes világot vet az a rágal­mazás! monstre pör, mely ellene a törvényszéknél folyamatban van és melyről városunk egy közbe- csülésben álló birtokos polgára tudna bővebb fel­világosításokkal szolgálni. Földes Jenő. Csarnok. Párisi levél. (Az igazi Franciaország. — Milyenek a fran­cia nők, a férfiak, katonák és diákok? — Francia és orosz diáknők ? Hogyan nevelik a kis franciákat ?) Paris, aug, 30. Párist mindezideig a rossz híréről ismerték. Mint a világ legerkölcstelenebb városát. A fran­ciákat, nőket és férfiakat léháknak, s a diákokat »bohémeknek« vélték. A könnyüvérüség vádja alól semmi sem maradt mentes. Fel kell világosítanunk a magyar közönséget, hogy mindez felületes és lelkiismeretlen fecsegés. Olyanok kitalálása, akik átutazóban egy-két napot töltöttek a francia fővárosában s azért mentek, hogy szórakozzanak. Aki pedig szórakozni megy és pénzt költeni csupán, bizonyos, hogy más arcát látja a három milliós fővárosnak. Látja lebujokat a frivol helyeket, hol dőzsölnek, pezsgőt duwogat- nak, szeretkeznek, de nem látja a dolgozó Párist, hol gigászi munka folyik, nem látta a francia családot, a anyát, a katonáidat, kikről Goltz ezre­des a porosz katonai szakiró úgy nyilatkozott, hogy a világ legügyesebb katonái. Már most eldől hogy a jövő háborújában ki és mi győz : a tömeg-e vagy pedig az ügyesség és eszpri ? A legnagyobb lelkiismeretlenség és felüle­tesség közé tartozik a világ egyik legelső nemze­tét, a franciát úgy oda állítani, hogy léha. Aki közöttük él egy ideig, lehetetlen, hogy meg ne szeresse őket, kedvességükért, szívélyességükért. A francia diákok között kétségkívül sok a köny- nyelmü. De alig van diákember ki oly komolyan venné mivoltát, mint a francia diák. A neveltetése és világnézete szigorúan egyetlen fogalom köré fogódig, s ez a becsület. Nincs senki, ki komo­lyabban venné e szó jelentőségét és mélységét, mint a francia diák, s csak egyetlen komolyabb fogalmat ismer ennél: a halált. Gyakran veszé­lyesen jön össze aztán: ifjúság, halál, szerelem becsület, de az utóbbi folyton ott lebeg minden lépte felelt. Ez a tudat már magában véve ki­zárja, hogy túllépje ennek a határvonalát, vagyis ami a léhaságot jelenti: Komolyan venni a tanu­lást, nem tüntet lépten-nyomon, csak évente egy­szer politikai nézőpontból: amikor megkoszorúz­zák a Place de la Comcorde — on Slrassburg város Eszász fővárossának szobrát, s elkiálltják: Elzász Kotorinyia mégis hü marad hozzánk! Azért is. »Quand mérne!« A diáknők szintén velük tartanak. Komoly leányok, többnyire igen egyszerűen öltözve. Igen sok köztük a szegény sorsú, kopott, ki a hazulról kapott kevés pénzből tartja fenn magát az óriási városban. Beosztja magának szűkös pénzecskéjét, valahol mélyen benn a Kuartier-ben és fönn a ha­todik emeleten, vagy padlásszobában lakik, hol kö­ves a padolat s télen bizony süvít a rossz abla­kon a léghuzam. Havonta tiz-tizenöt frankot fizet egy ilyen hitvány odúért. Legtöbbnyire kibírják a diáklányok is e rettenes téli lakást; többnyire ed­zette őket a szegénység, s oly elszántak, annyira hajtja őket a tanulásvágy, mint a hasonlóan ko­moly férfiakat. Oly szerények mint a párisi kis varrólányok, kik ugyan jövedelem dolgában fölöt­tük állanak — három frankjuk van naponta az utóbbiaknak legalább is — s néha napokon át nem táplálkoznak egyébbel mint teává' és kenyér­rel. Némelyiknek a szervezete nem bírja ki a rettenetes rósz lakást és táplálkozást, s bizony kórházba kerülnek, ami számukra valóságos vá- zist jelent. Nagyon sok az orosz diáknö Párisban. ók elszakadtak hazájuktól, szüleiktől, Sok közöttük a forradalmár. Vannak közöttük, kiknek szüleit sze­mük láttára terítette le véresen a kozákok golyója. Az ilyenek halálos boszut esküsznek a cári kor­mányra s életüket arra szentelik, hogy megboszul- ják legdrágábbjaik szörnyű és tragikus halálát. Az orosz diákok és diák leányok folyton konspirálnak, összedugva fejüket folyton suttognak nagykomo- lyan, sötét szenvelgő arccal. Az arcukra van Írva a fájdalom, az élet marliriuma. Alig látni őket. Napokon át szobáikban tar­tózkodnak, támogatják egymást, buzdítják az el- csüggedteket: »Felvirad még valaha!« Akik úgy egy-két napra rándulnak el Párisba, mindezt nem látják. Azt sem, hogy egy-egy milli­omos kereskedő mint görnyed reggeltől estig a pultja mögött s maga cipeli a csomagjait az üzlet eg\ik végéből a másikba. Egész nap durva mun­kászubbonyban volna. A francia asszony viszont tudja megszerettetni az otthont a férjjel. Azért a kávé­házak látogatása nem igen divatos Párisban. A kávéházak az idegenektől élnek legnagyobbrészt. A francia anya egyéniséget nevel a gyermekéből. A három francia forradalom mindenkor az egyé­niség érvényitésére törekedett. Nem is csókol ke­zet a francia gyerek senkinek. Ha a tanítójával találkozik önérzetesen és tiszteletteljesen köszön neki. A tanító kezet nyújt és üdvözli: »Ben jour monsieur! Jó napot uram!« Amaz viszont »Bon jour mosieur le maitre : Jó napot tanító ur!« Ter­mészetesen a gyermek előzi meg az iskolamestert. Nincs szó a megalázó kézcsókról. Az erőltetett alázatosság csúnya s nincs szebb, min tégy intel­ligens gyerek, ki tudja az illemet. S mily ragyogó nemzet az, hol a halálmeg­vetés valóságos sport, mint a franciáknál. Csak a japánok tudnak felmutatni hasonló hősöket. A francia katonaságnál szaporítják a repülőgép­hadosztályt s mindig többen és többen jelentkez­nek, minél nagyobbak a halálesélyek. A halálesély valóságos sport. A nemzet, mely ennyi energiát tud produkálni és fogyasztani, a francia nemzet nem lehet léha, mert ha a végzet évszázadok múlva eltörölné is a francia géniuszt a föld színéről, örökké fénylene akkor is ez az egyetlen franci szó: glóire l Forthuny Béla.

Next

/
Thumbnails
Contents