Mátészalka, 1911 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1911-08-11 / 32. szám

É. oldal. M ATÉSZ A 1. K h ‘J .fi.i .......................i nin.inn- ■ i ■!■■ ■■ ihuimiii Né zzük meg egy alföldi község heti piacát. Délre már a szállító kereskedők any- nyi tojást vásároltak össze kivitelre, mint­egy falusi kunyhó, baromfit pedig vaggon- számra szállítanak, mégis a piaci ár alatta áll a mienknek. Igaz, hogy ennek megvan a maga ter­mészetes oka. Alföldi városainkban és köz­ségeinkben a fordulós gazdálkodást jó rész­ben a tagbirtok, a tanyai rendszer váltotta föl. Tavaszszal 2—3 holdas tanyás gazda is, családostul, mindenestől együtt kiköltözik. Mire a tarló megszabadul annyi a baromfi, .amennyi csak lehet. Itt nem kell zsákból tartani a baromfit. Az elhullott gyom, dudva, magvak a baromfiak első eleségei. A ba­romfiaknak a magvakon kívül főtápláléka a rovar. Hol kap több rovart, mint a mezőn? Ha most már figyelembe vesszük, hogy a gyom- és dudva-magvak, a növényi életre kártékony bogarak pusztításával, mily ha­szon! tesznek ezek a gazdának, hogy bár zsákból sem élnek, azért mégis értékesebbek, minta mi esetleg éppen tengerin, vagy amo­lyan kolompáron nevelt baromfiaink, úgy megkaptuk annak magyarázatát, hogy mi­ért nagy az alföldi községekben a produk­ció a magas termény árak melielt is és miért hanyatlik a baromfitenyésztés nálunk, ,az »udvaron termelők«-nél. Külföldön, Franciaországban ismerik már jól a mezei kártevő rovarok pusztítása szempontjából is a baromfitenyésztés hasz­nát. Ott könnyű, kerekre készült baromfi- ólakat készítenek, melyeket nappal a meg­felelő határra huzatnak ki, este pedig, mi­dőn a baromfiak elüllek behuzatnak a ta­nyaházba. Franciország nem is szorul ba­romfiban importra. A husdrágaság csökkentésére s a baromfi- tenyésztés okszerű mivelésére nálunk, ahol .sajnos kevés a kis tagbirtokos, részint ezek, részint a nagybirtokos van hivatva. Egy nagybirtokos, kinek rendelkezése alatt min­.A hegyek! Aztán jönnek az erdőboritotta hegyek. Messze, messze a végtelenségig. Távolabb mindig máskép drnyékolódik a kékség, úgy elmerenghet yrajta a lelkünk ... Az isteni hatalom örök em­lékművei . . . Qondolkozva nézek magam elé. Fényes hátú, csinos bogárka száll le és lassan lépeget. Hirtelen utána egy másik csapódik le és követi. Az meg­áll. A későbbb jött is. Aztán bátortalanul megke­rüli a másikat. Az nem mozdul. Mire ez csapkodni, duruzsolni kezd szárnyaival. Az előbbi, termetesebb csak áll. Ekkor aztán emez bátorságot vesz és hozzádörgölődzik. Mire amaz csápjával csapkod, majd szárnyaival, lábával védekezik, de ez kitartó marad, mig végre együtt lassan tovaszállnak . . . A kőfal mellett állok. Magas, elegáns hölgy támaszkodik oda. Finom selyemköpenye karjára dobva. Gyönyörködik a pompás képben. De közben idegesen nézeget félre. Kissé távolabb szép arcú ifjú kevésbé érdeklődik a táj iránt, ő inkább a kívánatos asszony szemeiben keres szépségeket. Lassan-lassan mindig közelebb jön. A nő észreve­szi s elutasító tekintettel igyekszik távoltartani. Néha rám is néz, de én tudomást sem veszek az egészről. Szinte elbódulva bámulok a távolba. Más senki. Az ifjú mosolyog kis bajusza alatt, de a hölgy hidegen méri végig tekintetével. Az ifjú nem csüg­ged. Már ott van mellette. A hölgy erre büszkén a másik oldalra fordítja fejét. Alakja kissé moz­dul, a köpeny lecsúszik. Az ifjú villámgyorsan kapja fel és kedves mosollyal nyújtja át. Az asz- szony nevetve veszi el és hallja az édes mente­gető szavakat. Lassankint eltűnnek az ut lejtőjén, ősrégi történetek ... Nem is olyan sivár ez az élet! Talán tudnék még én vigasztalódni is ? 1 Nem olyan lehetetlen az. dég áll egy egy béresasszony, okszerű baromfitenyésztés mellett ezrével oszthatná a csirkét, kappant, pulykát, libát, mely mig egyfelől a mezőgazdaságra káros gyommag­vakat és kártékony férgeket pusztítaná szán­tóföldjéről és arannyal váltaná fel, másfelől ő maga bőven ellátná családját hússal, a feleslegeket a piacra tudná vetni, s vele úgy magának, mint a köznek használna. X. V. Községi-ügyek. Községi szerződés. — Szépitő-bizotts. — Kórházadomány. A képviselő testület legutóbbi közgyűléséről irt tudósításunkban tördelési hiba következtében nem registráltuk a következőket: 1. Az elöljáróság tudomásul adta, hogy a község és vásárvdm-birlokosság között a vásártér tulajdonjoga iránt a szatmári kir. törvényszéknél per van folyamatban, melyben a perfelvételi határ­nap f. év augusztus hó 19-ére tűzetett ki a neve­zett törvényszék pertárába. — A képviselet tudo­másul vette a jelentést és utasította az elöljáró­ságot, hogy a további szükséges lépéseket megtegye. Mikor a képviselőtestület a per indítását el­határozta, megmondtuk véleményünket a perről. Áldatl an, hosszas, költséges, bonyodalmas, sok üdvöst gátolható huzavonának tartjuk. 2. Az építési községi szabályrendelet értel­mében a szépitŐ-bizoltság tagjainak választása meg- ejtetett. Megválasztanak: Dórt Manó, Vasas And­rás, Szabó Sámuel, Weisz László és Gosztonyi Lajos. Nem vitás, hogy e bizottság tagjai ismételten jórészben merően ötletszerüleg választatlak össze. Hogy mért nem választanak e bizottságba olyan tagokat, (vagy legalább: olyan tagokat is) akik már jártak a falu halárán túl és akiknek már volt alkalmuk egy kis esztétikával találkozni: azt a jó ég tudja csak megmondani. 3. A községi képviselő-testület tudomásul vet­te, hogy Ganz és Friedländer cég egy ^Mátészalkán építendő kórház javára ó00 koronát adománya zott. Mondanunk sem kell, hogy a cég nemes jó­tékonysága és humánizmusa előtt készséggel hajt­juk meg az elismerés zászlaját. Nemesebb célra adakozni egyelőre nálunk nem is lehet és szivünk' Ez a Margarethe olyan okos, kedves lány. És tudja Isten, én nem akarok semmit beképzelni, vagy áb­rándképeket szőni, én magam előtt is őszinte va­gyok, tárgyilagos, de mintha ő nem idegenkednék tőlem. Igaz ugyan, hogy mindennap kevesebbet is­merek igazi leikéből, de mégis olykor érzésteljes, őszinte tekintete olyan vágyakozva, felragyogva keresi az én busongó, szomorú távolbameren- gésem végpontját s fürkészi arcomat. Mintha vágyna meggyógyítani. Aztán nieg néha az a bűbájos, édes mosoly mintha igazán nekem szólna . . . Ugyan te bolondos fiú, te, hová gondolsz? Talán a te semmitmondó, üres arc kifejezésedI . . . Oh nem! ö megismerte és megszerette talán az én egyenes, mélyen érző telkemet, amely oly bensőségesen, oly igazán tudna szeretni, soha ki nem lobbanó láng­gal. S talán felismerte abban a valódi hűség nagy kincsét . . . Hogy hizelegsz magadnak! Csak hadd küzdjön az ész a szívvel ... De vájjon tudnám e én éppen öt szeretni? Éppen őt?! . . . Csodá­latos. hogy csak most gondolok erre. E belső do­bogás igennel felel. Igen 1 Nekem jogom van ah­hoz, hogy még boldog legyek. Megkísérlem. És ha nem csalódom . . . Ha meg akadsz gyógyulni, jöjj ide. A sűrű lombok sötét magányában gondold át a múltat, lépj ki a szabadba, magad előtt látod a virágzó jelent, s akkor meglepnek téged és a jövő re­ménykedő gondolatai . . . Lent megkezdődött a koncert. A zene hang­jai szellemesen hatnak fel. S a lombok mélabus zúgása olyan szép kíséretül szegődik hozzá . . . És aki elhiszi nekem, hogy ezt naplómból hűen másoltam ki, az nagyon sajnáljon engemet. Milyen virág nőhet a romok között . . . bői óhajtanok, hogy minden mozgalom, mely kór­házunk felépítését célozza, sikerrel- járjon. Vajha a M. és V. által indított gyűjtés beigazolná, hogy a Ganz és Friedländer cég nemes példaadása buzgó követőkre talált. Ennek az 500 koronás adománynak azonban — - állítólag — egy kis története van. Azért írjuk, hogy »állítólag«, mert eddig csak egy helyről nyer­hettünk információt s igy biztos tényekről még nem beszélhetünk. Tehát teljes mértékben fenntartás­sal közöljük az alábbiakat, melyekben az 500 kor. történetét egy »beavatott« nekünk elmondta. — A dolog igy áll: a cég felvállalta a köz­ségtől a csendőrségi istálló-épület felépítését. E munkálat folyamán valami többlet-munka, illetve többlet-követelés adódott elő, melyet a cég és a község még el nem számolt és a mely mintegy 1500 koronát teszen ki. Valószínű, hogy az ado­mányozott összeget ezen többlet-követelésből vették le és helyezték egyik helybeli pénzintézetbe, mint be­tétet — a létesítendő kórház javára a cég által telt adományozás címén. A cég egy tisztviselője meg is kérdezte eziránt egyik illetékes tisztviselőnket-. micsoda 500 koronát adott az ö cége a községnek, mert ö erről nem tud, holott okvetlenül tudnia kellene róta?Az illető tisztviselő a kérdezösködőnek azt válaszolta, hogy egy ur megbízásából helyezte a bankba az 501) koronát, mint cége adományát. Mikor pedig a cég embere a megoizó mr< ki­léte után érdeklődött, azt a választ kapta, hogy annak nevét nem közölhetik vele. Eddig szól szóról-szóra lejegyzett informáci­ónk, melyet -- addig is mig biztosat tudunk — helyesnek tartottuk közölni, hogy »legyen vilá­gosság« e jótékonyság körül. 4-[j K E K. Próza a iloriobagyroi. Délibáb, csikós, gulyás és ti mind, akik mind hozzátartoztatok a tudatkörömben élő Hortobágyhoz, isten veletek. Szegény magyar lírikus, aki vagyok, most elsiratlak beneteket utoljára, most elsiratlak és eltemetem a hetyke karikást, a kolomp kongását, hortobágyi csikós- legényt kackiás babájával együtt, a karámot, a juhászt és szamarát és földig érő lábát és min­dent, mindent, amit csak sikerült összeolvasnom az utolsó magyar pusztaságról. Az átkozott kul­túra, amely kiverte a Bakony betyárjainak kezé­ből a fokost és megfosztott bennünket sok szép legendás hőstől, Subri Jóskától és Savanyu Jós­kától, az átkozott kultúra, amely némileg bizto­sította az országúton szekerező zsidócskák éle­tét és amely annyi szép magyar emléktől fosz­tott meg bennünket, most vonult a Hortobágy forró homokjára, dusfüvü legelőire és záros ha­táridőre kistajgerolta a magyar puszta legrégibb lakóját: a délibábot. Szomorú, százszor szomorú, hogy mind­ezt meg kellett érnünk. Barbár mérnökök szál­lanák ki a Hortobágyra és szűz testét fölhaso­gatják végesteien végig. Kászabaditják a Tisza vizét és ráeresztik vele a kultúrát, a haladást. Pedig milyen szép és milyen sokatmondó szin- bolumunk volt ez nekünk, ö volt a huszadik század Pató Pálja, ő volt az a nyugodalmas nagy- pipáju magyar, aki aludt és aludt és táplálkozott csöndesen a saját zsírjából. Mellette zakatolva szaladtak végig a vonatok, mellette gyárkémények magasodtak az égnek, mellette tülekedő ember­áradat vívott élet-halál harcot kenyérért, a Hor­tobágy csak nyugodott, csak pipált és kedélyes le­gyintéssel mindössze annyit mondott: »Ej, ráérünk arra még!« De ahogy most a Tisza lomha vize sok ezer év után először töri meg a nagy és tunya pihenést, talán egyszerre mindentakaró gyorsa­sággal indul meg az élet és kanyargó sínpá­rokkal rakják meg a nagy magyar pusztát és füstölő vonatok rémitik meg a karámok lakóit. Előbb elrémitik, később elkergetik, mert egy hatalmas gazdasági értéket találtunk, ami itt feküdt eddig is előttünk, de nem mertünk hoz­zányúlni. Mint az éhes koldus, aki előtt csillogó brilliánskő fekszik az ut porában, tétova kézzel elteltük ezt a nagy gazdaságot és nem mertük felváltani. A koldus félő remegése nálunk átala­kult nemzeti hagyománynyá, mi büszkék voltunk a Hortobágyra, megmutattuk az idegeneknek és azt mondtuk: íme az utolsó magyar föld, ahol még sér­tetlen épségben virágzik az ősi pogányság, ahol a kultúra még nem ölte meg a maradi magyar szokásokat, ahol beláthatatlan szélű pusztán lovagolt keresztül a csikós.

Next

/
Thumbnails
Contents