Mátészalka, 1911 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1911-06-04 / 22. szám
8. oldal. M ÁT É S Z A L K A 22. (113.) szám. BELSŐ DOLGOZÓ-TÁRSAK: MÁTÉ SÁNDOR FÖLDES JENŐ ANONYMUS Szerkesztői üzenetek. (.Kéziratokat nem adunk vissza.) Helybeli. 1. Részünkről valósággal fájlaljuk a Péchy László akciójának sikertelenségét. Oly önzetlen lelkesedéssel és odaadással vette Péchy egy modern szálló építésének kivitelét kezébe, hogy akciója a legteljesebb sikert érdemelte volna. Az akció sikere azon törött meg, hogy a közönség pénzéből élő pénzintézetek csak a magok nyereségükkel törődnek, de a kenyerüket, profitjukat adó közönséggel nem. „Elvileg“ mindhárom pénzintézet magáévá tette Péchy tervét s megajánlotta a szükséges összeg egy részét. Mikor azonban a zsebbe kellett volna nyúlni, akkor százfélo kifogással állottak elő, T. i. az igazgató urak feszélyezték magukat abban, hogy a főszolgabírónak lemondjanak, hanem Ígértek, mint a karikacsapás, de az Ígéretek „leszámítolását* megtagadták, mint a parancsolat. Alig hitték, hogy van mibe kapaszkodni és sietve bevonták feilelkesülésük és önzetleasé- gük vitorláit, mert 5°/0 nyereség-többlet elvesztése fenyegette pár ezer koronácskájukat. Semmi csodálni valót se találunk hát rajta, ha ez a kis tanulságos történet elkedvetlenített« Péchy Lászlót, aki' megérezte társadalmi hivatottságát és azt be is óhajtotta tölteni. 2. A Takarékpénztár komolyan tárgyalt. 3. Az a szálloda, amelyet a Péchy tervének meghiúsultával Moskovits építtet — amint a tervből láttuk — modernebb és nagyobb lesz a mostani „Központnál*. Ez természetes. De nem olyan amilyennek a Péchy terve szerinti szálló ‘gérkezstt. Mi tudniillik csak egy olyan szállónak tudtunk volaa> mint társadalmi szükséget pótló (sőt talán kulturtényezőkcnt is szereplő,) intézménynek örülni, amelyben a külön kávéházon (melyben elkülönített helyen vannak a játékasztalok) és külön éttermen kívül egy nagy villanyos "Bzellőztetővel ellátott, bálterem van, benne állandó színpaddal s 3—4 színpadi öltözővel, mint pld. a kisvárdai nagyvendéglőben. Mert csak igy számíthattunk volna színi szezonra a város intelligenciájának megfelelő nívón álló színtársulattal. Mindebből a Moskovits-féle uj Központban semmi sincs. De azért a régi, öreg szükes és alacsony helyiségekhez képest ez is haladás lesz és mi tőkéseink közönye, szükkeblü- sége és szűk látköre folytán, főleg pedig mert egy merőben tnagán-vállalkoziísról van szó, leszállítjuk igényeinket s igy köszöntjük városunk belterületén az első modern vendéglőt. 4. Újabban arról van, szó hogy a kaszinó helyiségeit építsék mag a pénzintézetek. Ebben a dologban is csak mar- kiroznak a pénzintézetek. Az Ipar Bank pld. azt óhajtja, hogy a Takarék garantálja neki a 16000 kor. vételár (telkének ára) 5u/0-os kamatát. Persze : erről szó se lehet. Hiszen hát ki garantálja a Takarék hozzájárulási s legalább hasonmértókti ösz- izege után az 5°/o kamatot? Városi polgár. A vármegye törvényhatósági-bizottsága a biróválasztás elleni felebbezést elutasította. Nem lep meg bennünket. Erre készen voltunk. Tudtuk, hogy a vármegye Ugyanúgy fog dönteni, mint döntött a főszolgabíró a biróválasztás előtti tisztiértckezletbeli ebéden a Központban. Mi a köz- igazgatási bíróság nézetére volnánk kiváncsiak. Hogy a fő- és aljegyző beadványt Intéztek volna a főszolgabíróhoz, amelyben Jeszenszky mellőzésére kérték — egész határozottan állíthatjuk — nem felel meg a valóságnak. K. B. Vitka. A verset megkaptuk, köszönjük is, de nem közöljük, mert rossz. Ön „Egy levél“-ében ilyeket ir: Egy szőke kis lány azt írja benne, Hogy a szive engemet szeretne De az anyja nagyon tiltja tőlem B végből beszólni óhajt vélem — Aztán: Én azért őt feleségül veszem Mert én ötét nagyon szeretem. Végül: És ha őszinte akarok lenni Be kell aztat magamnak vallani Hogy ha nem is lett a feleségem Azért ötét még most is szeretem. Ezzel a Hazaffy-Veray János módszerrel az Iloevayl Sejmes Péter korában verseltek. Egyben szives tudomásara adjuk, hogy lapunk szerkesztői bizottsága kimondta a lapunkban dolgozókat illetően a másik lappal szemben a legszigorúbb inkompatibilitást. J. L. Gyűrtelek. Sajnálattal tesszük félre a „Nőképzés“-1 de uraságoktól levetett cikket nem közlünk. A „Pünkösd'-öt hozzuk. Ha kétnappal előbb kapjuk, vezető helyen hoztuk volna. K. J. Nagydobos. „Alávaló hazugság“ nem inteligens emberre valló kifejezés. A cáfolatok közzétételéhez lapunknál nincs szükség „érdemekre*. A „Mátészalka“ hasábjai mindenkinek nyitva állanak ha valamely közleményünk cáfolatáról van szó. Mint más számunkból láthatja : Önnek is. És pedig nem lapunkkal szembeni „érdemei* révén, hanem a »ajtómorál címen. Egyébként valamelyes „érdeme" talán lapunknak is van, Önnel szemben ? A „Mátészalka"' elfogult senkivel szemben se lehet. Még viszont tudósítójával szemben sem. „Kíméletesek'1 lehetünk és voltunk is, midőn Önre, mint tudósítónkra tekintettel közleményünkben minden nevet csak kezdő betűvel irtunk ki. Az esetet különben több megyei lap is megírta. És megírta a Mátészalka és Vidéke is május hó 35. számában „Nagydobosi csendélet" címen. Nézzen utána. Végül kérjük, hogy lapunk szellemi részét illetőleg ez utánra a szerkesztőséghez forduljon, ne a kiadóhoz, mert máskor a kiadóhoz a lap szellemi részét illetően tett bárminemű megkereséseket figyelmen kívül hagy a szerkesztőség. Közleményeink szerzőit csak a vizsgálóbírónak nevezzük meg, informátorainkat pedig még annak se. 362/1911. v. sz. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Alulirt kiküldött bír. végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a bpesti Vili—X kér. kir. jbiró- ság 1911. évi Sp. VII. 440/3 sz. végzése folytán Brammer Ödön végrehajtató részére 164 kor. 06 till, tőkekövetelés s jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperesektől lefoglalt és 816 kor. becsült ingóságokra a -mszalkai kir. jbiróság 1911. V.' 205/2 számú végzésével az árveréselrendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfoglaltatók követelése erejéig is, amennyiben azoic törvényes zálogjogot nyertek volna, alperesek lakásán Gebén a szeszgyár mellett leendő megtartására határidőül 1911. évi június hó 14 napján délután 5 órája kitüzetik, amikor a biróiiag lefoglalt bútorok znogora s egyéb ingóságok a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégítéshez jogot tartanak, hogy ameny- nyiben részükre a foglalás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes hatidő a hirdetménynek a bíróság tábláján történt kiíügesztését követő naptól szamittaiik. Kelt, Mszalkán 1911. évi máj. hó 15. PÉNER, kir. b. vhajtó. 376/1911. v. sz. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY1 Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a bpesti kir. járásbíróságnak 1910. évi 39845 számú végzése következtében magyar ált. kőszénbánya r. t. javára 149 K. 52 f. s jár. erejéig 1910. évi augusztus hő 29.-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfoglalt és 816 kor.-ra becsült következő ingóságok, u. m. bútorok és egy zongora nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a mszalkai kir. járásbíróság 1910. évi V. 432/7. sz. végzése folytán 17 kor. 40 fill, és eddig összesen 213 kor. 79 fillérben biróiiag már megállapított költségek erejéig, Gebén adós lakásán a szeszgyár mellett leendő megtartására 1911. évi június hó 8-ik napjának délelőtt 8 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi XL. t.-c. 107. es 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi XL1. t.-c. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Mátészalkán, 1911. máj. hó 8. PÉNER. kir. b. vhajtó. Kincset ér a Tordj=féle Hollandi 3 király tea, mivel nemcsak hashajtó, hanem egyúttal ét* vágyjavitó, gyomortisztitó, emésztést elősegítő, bélmükődést szabályozó nemkülömben a legmakacsabb gyomorbajon is segít. Csomagja (kbl. 10—12 szeri használatra) gyógytárban 50 fillér. Készítő: TORDY GY. oki. gyógyszerész Budapest Üllői-ut, 89. KA. na Már nemcsak Mátészalkán, de a vidéken is tudják, hogy a 1 szőllőpermetezéshez | §j szükséges anyagok, úgymint: § | elsőrendű rézgálic, Dr. Áschenbrandt-féle rézkénpor | | és hordóikor, valamint hosszúszálu 8 fehér raffia SI a legjobb minőségben csakis Fiilep József utóda LÁSZLÓ IMRE cégnél MÁTÉSZALKÁN szerezhetők be 0 □ 8 i I j^őnyös ajánlattal a cég szívesen szolgál kocsigyártó és kárpitos MÁTÉSZALKA, Kossuth-nfca. a „Takarékpénztárral“ szemben. Legolcsóbb beszerzési forrás mindennemű kocsigyártó és kárpitos cikkekben. Használt kocsik magas árban vétetnek. Lädier Antal