Mátészalka, 1910 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1910-04-22 / 16. szám
o o oldal. M Á T É SZÁL K A 16. (55.) szám. — A helybeli Kossníh*párt múlt csütörtöki prog- rammbeszédéről sürgönyi üdvözletét küldtek Kossuth Ferencnek. Kossuth az üdvözletei a következő táviratban köszönte meg: »Jármy András pártelnök Nagydobos. Szálkái Sándor régi kedves barátom programmbeszédjéről küldött távirati üdvöz- letökért fogadja pártelnök ur és a mátészalkai kerület polgársága őszinte meleg köszönetemet. Kérem a kerület hazafias polgárait, hogy kövessenek el mindent Szálkái Sándor jelöltünk győzelme érdekében. Kossuth.« — Helyreigazítás. Lapunk 11. (50.) számában irtunk volt egy kis hirecskéi, mel} nek meséje a györ- teleki fogyasztási szuvetkezet korcsmájában mulatozó Oláh Gyula, Antal Endre, Antal Ádám és Nagy István györteleki lakosok között játszódott le. Amint értesültünk, Antal Ádám nem volt a mulatozók köpött. Antal testvéréért ment, hogy hazahívja kivel a félig ittas Oláh kötölőzködni kezdett. Szóból, szó jött, minek az lett a vége, hogy Oláh, Antal Ádá- jnot a fején egy baltával életveszélyesen megsebesítette. A tnszalkai kir. járásbíróságnál Balássy Miklós kir. albiró, a napokban tárgyalta az esetet, ki Oláh Gyulát súlyos testisértés vétsége miatt 14 napi fogházra itéJt. — Meghívd. A szalmárvármegyei függetlenségi 48-as párt tagjait meghívom a május 11.-én este 9 órakor Nagykárolyban, a Polgári olvasókör .helyiségében tar indó pártértekezletre, a 12-iki megyei közgyűlés tárgysorozata feletti határozat, tisztviselői választások és esetleges indítványok tárgyában. Hazafias üdvözlettel Luby Géza. megyei párt-elnök. — Baleset. Házbontásnál volt napszámosként alkalmazva Varga Imre vitkai 20 éves legény. Éppen bevégezték volna a munkások a bontást, mikor az utolsó faldar b hirtelen leomlott s Varga Imrét maga alá temette. Hamarosan kiszabadították a faltörmelék alól, de egyik lába eltörött. Hogyan dolfcoők a vármegye hivatalos lapja. Vármegyénk alispát ,.nak égisze alatt, Kerekes Zsig- mond vármegyei aljegyző felelős sze kész lésében megjelenik egy hivatalos orgán un »Szatmdrcärmegye fiivataéos Lapja« címmel. A nevezett lap nem, tudjuk, hogy-hogy ne.u, mindég elkereszteli szol- gabiránkat. Azt pedig, hogy égy megye alispánja és aljegyzője ne tudja az egyes járásaink szolga- biráinak a nevét, fel se tételezzük. Szatmár vármegyében 10 kerület, tehát 10 szolgabiró van, kiknek nevét — 10 nevet — csak megjegyezhet egy lapszerkesztő. Az alábbi hirdetmények és körözések tanúbizonyságai állításunknak. így az 1909. évi 50-ik számában (okt. 14.) az 552. oldalon, 4969 sz. alatt volt egy hirdetmény, mely Dobják Jnliánna nyirvasvári illetőségű cseléd, nyirvasvári község elöljáróságától cselédkönyv váltásához nyert bizonyítványát, elvesztés folytán megsemmisíti. Ezen hirdetményt Gtllácsy főszolgabíró aláírással közölték. Ugyancsak Gnlácsj főszolgabíró aláírással je- fent meg 1909. évi novem. 30.-án az 5028. számú hirdetmény, mely Pankotai István nyirmeggyesi Jakos 1909. évben egy darab szőke üsző kancájáról, Nyírmeggyesen 1280—1909. községi és 19343/909. törv. hat. szám alatt kiállított marhaleveleket elvesztvén, megsemmisíti. Az 1909. évben okt. 21.-én 22 tk. számú körözvény is fiulácsj nevében jelent meg. E körözvény közrend elleni kihágással vádolt Jerkovics István mátészalkai lakosnak aki (az ellene folyt kihágási eljárás alatt ismeretlen helyre költözködött) nyomozásáról szól. Az alábbi hirdetmény és körözvények már nem Gulácsy, hanem jékey hol helyettes, hol pedig főszolgabíró nevében jelentek meg. Az 53. számban nov. 4.-iki dátummal, az 56. lapon megjelent egy ;hirdeimény 5644 szám alatt. E hirdetmény szerint Bertus István kántor- jánosiban 1909. III/30.-án Jnevére 596. igt. szám alatt 1 drb. 2 éves heréit csikóval kiállított marhalevelét, minthogy elvesztette — megsemmisíti. A 60. számban, mely 1909. dec. 16.-án jelent meg, a 652 oldalon. 2020. sz. alatt és az 1910. év 15.-iki számban, a 156. oldalon 1569. szám alatt megjelent körözvények Jékey, mint főszolgabíró nevében jelenttek meg. Kicsiny dolgok ezek, de nagyon jellemzők. Mint ahogy néha éppen a kis dolgok szoktak a legjemzőbbek lenni. És úgy hisszük, e kis szemelvény éppen elegendően illuszrálja a hivatalos lap megbízhatóságát. — Szép adomány az ököritói tűzvész alkalmából. Az osztrák magyar bank a nagykárolyi Takarék- pénztár Egyesület r. t. utján 5000 koronát juttatott el a vármegye alispánjához az ököritói tüzkatasztrófa alkalmával elhaltak hátramaradottal és a sebesültjei részére. Nyugtázások. Az özv. Rothné Péner Hani hátrahagyott árvái részéré történt adakozásokról. Weisz Oserné gyűjtése: Weisz Óser József 2 k., Schvarc Lipótné 2 k., Olvashatatlan aláirás 1 k., Willinger Lajos 1 k., Friedman Mérné 20 f., Léh- ner Márton 20 f., Léhner Adolf 30 f., Léhnér Manó 20 f., Fülep Bertalan 1 k., N. N. 20 fillér, N. N. 20 f., Grünfeldné 50 f., Taub József 2 k., Taub József 40 f., N. N. 2 k., Rósner Sámuel 40 f., Grünbaum rabbiné 1 k., Kárpfen Mór 40 f., Schvarc Henrik 40 f., Klein Hermanné 40 f., N. N. 50 f., Berliner 20 f., Grünbaum Ignác 1 k„ Szigeti Ármin 1 k., Grünberger Sándor 30 f., Kuhn 20 f., Kun Mórné 40 f., Stark Józsefné 50 L, Schvarcz Regina 50 L, Berger Béla 50 f., Kleinné 50 f., Lőwy Adolf 1 k., id. Weisz Antalné 60 f., ifj. Weisz Antalné 60 f. Klein Boriska 1 k., Pollák Jakab 1 k., Kepets S. Zoltán 2 k„ Halmi Sándor 1 k., Schvarc Jenő 1 k., N. N. 20 f., Grün’ulaít Hermanné 1 k., Grünblatt Hermanné 1 k., Weisz Jenő 1 k., Rótli Adolf 1 k., Pollák Vilmos 40 f., Rosenberg Menyhért 1 k„ N. N. 20 f„ Mark-breit 30 f., Braun Adolf 50 f., Kun Ignácné 50 L, Olvashatatlan aláirás 40 f., Klein Adolf 1 k., Adler József 1 k., Sole Dávid 1 k., Weisz Mór 1 k„ Mechlovits Ignác 40 f., Weisz Zsigmondné 80 f., Krancz Lajos 60 f., Klein Alajosáé 60' f., Eisen- berger Sámuel 1 1;., Friedman 50 f. Lőrinc 30 f., Klein Jakab 10 f., Fricdlämier 30 f. Breuer 40 f., N. N. 20 f. Szálkái gyártelep és mezőgazdasági r. t. 2 k., Herman Jozgefjfé. 60 f.. Feldman József 20 L, Klein M. Józsefné. 60 f. Bttxbautn 50 f. Weisz Lászlöné 1 k,, Karpfen Anna 60 fill.. Kam. Jenőne i k., B. Weisz'- Herman 40 L, Szóbél Ábrahámné 60 f., Scnvaítz Jakabné 1 k., Szóbél Mór 60 L, Fischerné 20 f., Feldman Mór 1 k., Kepets Giza 1 k., Grünbergerné 20 f., N. N. 30 f., Schreiber Bertalanná 3 L, Weisz Márton 40 f., Burger Jenő I L, Friedman Samuné 50 L, Bein Dávidné 50 L, Schvarm Mór 60 í., Tóbmán A. 20 f., Deutsch Jakabué 60 í., Reichmanné 60 f., Rosenberg Salamonné 20 f. Króhué 20 f., Klein Móricué 20 f.. Ba na Béiáné 1 i;., Steinfelt Gizella 1 k., Weisz Mózesné 40 f., Üzv. Rosenfeldné 2 L A nyugtázások befejeztével elismerésünket kell kifejeznünk Márkusz Vilmusnak és Weisz Ósernéuek is, akik a jótékonyság szent nevében — mint azt a közreadott nyugtázás bizonyítja — fáradozni szívesek voltak. Itt említjük meg azt is, hogy Steinberger Sándor községi aljegyző nevét múltkori nyugtázásunk alkalmával hibásan tüntettük fel s hogy nevezett 6 kor-nyi adományát, mint a Willinger Józsefnek Willinger Lajos elleni perében részére megállapított tanudijat adományozta. — A „Rfiyai'’ kávéháziján Grünbaum rabbi ur által ellenőrzött hasvéti íezete kávé kapható. — Házasság. Sarkady Rudolf tkví. átalakító Sarkaiy Antal helybeli vendéglős fia, f. évi május hó L-én tartja esküvőjét Derzsy Irmával, Székelyudvarhelyen. — Felhívjuk t. olvasóink figyelmét a mai számunkban, közölt Dávid Ödön müfogász hirdetésére. — Értesítés. Dr. Fuchs. Jenő ügyvédi irodáját április hó 24.-én ideiglenesen, a kát. templom úi- ellenébe, Léhner Márton házába helyezi át. X Földmérési és építési munkálatokra ajánlkozik GÁL JENŐ mérnök irodája SZATMÁR, Battyáni ntca 15 szám. Erdélyi Bertalan fulzeaS?eGAZDASÁGI és KERTI MAGVAIT igen előnyös árak mellett. MÁTÉSZALKA, Kossuth-u. (Saját ház) KÖZGAZDASÁG. Az országos vásár. A héifői szentgyörgy-napi vásár verőfényes időben folyt le. A vasárnap délutáni zivar azonban valószínűleg jó“néhány ide készülő vásárost — vevőt és eladót egyaránt — elriasztott. Az eső gazdasági jó hatásán kívül azonban meg volt legalább az a kárpótlásunk, hogy pormentesen estünk túl a nagyvásáron. A hétfői országos vásár azonban nem volt forgalmas. Hiszen nemrég tartottuk a józsefnapi vásárt, amikor a tavaszi szükségletek háromnegyed részét már beszerezték. No meg ünnepnapok után is vagyunk. Ezt legjobban a ruha félékkel kereskedők érezték. A vaskereskedések voltak inkább frekventálva és a baromvásár. A marhavásáron különben az utóbbi hetek árszilárdsága a vásár elején nagyon meglátszott, később azonban kitűnt, hogy nincs vevő, úgy, hogy a vásár későbbi folyamán a kínálat dominált. A debreceni vasár is éreztette hatását, amennyiben csak kissebb kereskedők vásároltak s meglehetősen gyenge árakat fizettek. Nyiregynázai, helybeli és vidéki mészárosok ugyanilyen körülmények között, aránylag meglehetős mennyiségben, vásároltak. Az eladók egy része ilyen körülmények között jobbnak látta visszahajtani jószágát úgy,hogy a visszahajtás még a vásár délelőttjén megkezdődött. Ez volt a legélénkebb momentuma az egész vásárnak. Prima áru nem lett felhajtva. Ezért súlyra jóformán nem vásároltak, de tudósitónk becslése szét int a lábra vett jószágok átlagárai a következők voltak: fehér ökör: 550—650 kgr. súlyban métermázsánként 52—60 kor.; tehenek 350—450 kgr. métermázsánként 36—40 kor, 450—550 kgr. mítermázánként 40—44 kor.; fejőstehén volt sok, de ezeknek csak elenyésző kis része cserélt gazdát a rossz arak és a vevők hiánya folytan. A baromfi-vásar és a disznó-vásár, néni különben az alkalmi elárusítók és árubódék tájéka egyformán néptelen volt. Az egesz vásár pangott és nem volt nagyobb egy nagy hetivásárnál. Ha keddi napon volnának heti-vasárcink, minden héten tudnunk -produkálni olyan méretű vásárt, mint amilyen a hét\ Ői országos vásár volt. Elszállítás történ Bpestre, hová 100 drb. szarvasmarhát, S.A.Ujhelyre hova 25 drb. szarvasmarhát és Temerinre, hová 36 drb. sertest szállítottak. SZERKESZTŐI ÜZENETEK (Kéziratokul nem adunk vissza.) F. i. Köszönjük a jóakaratu informálást, Soha se aggódjék ezen batyain-uram ! A józan ész és az igazság mindig kivívja a magáét. Egyébként mi is eitesiiltunk arról a dohogasrol, amely azt a kitételt követte, melylyel a múlt keli po itikai eseményekről irt beszámolónkban éltünk. Nincs az ilyesmire mit adni, tessék elhinni. Aki azért dobog, az csak a/.éít teszi, mert nines fogalma se róla.' mit jelent az a szó s mit jelent az idézőjel. No meg aztán a kákán is goböt keres. ,\7. ilyen ember szegyeit a maga sorát. Pedig hát ezer) igazán nincs mit szegyeim Hat én szegyeiéin, ha „latájnei"'- nek neveznek ? Vagy szégyen ha valakit mágnásnak mondanak ? 'fessek elhinni, sok munka, hazafiasság, eszményi lelkesedés, közvetlen egyszerűség, őszinteség és jóság fűződik ahoz a névhez, amely nem az egyént, hanem egy társadalmi osztályt jelöl meg s egy cseppet se csúnyább szó, mint pld. a dzsentri. Különben is a lényeg a fő. A lényeg pedig az, hogy a „Mítészalka“ a kispolgároké, a kisekzisztvnciaké, a kisgazdáké, a kisiparosé, a kiskereskedőé. Ks iezt, egy évi fennállása alatt többszörösen be is bizonyította. Büszkén valljuk, hogy mindezt jól is tudják rólunk Nem az hat a kérdés mit ir egy Jap, hanem, hogy amit ir, azt hogyan s miért írja. NYÍLT-TÉR. K rovatban közlőitekért a szerkesztőség nem vállal felelősséget. A »Mátészalka« múlt számában Breuer Herman aláírással ugyan e rovatban, egy közönséges koholmány jelent meg, melynek célja az lenne, hogy az iráutami bizalmat csökkentse. Nem tartom azon cikkírót érdemesnek arra, hogy vele vitába bocsátkozzam, csupán az igen tisztelt ügyfeleim megnyugtatására kijelentem, hogy én őt csak futólag ismerem, vele soha semmi nemű összeköttetésbe nem voltam és habár ő csak eszköze egy általánosan ismert és a nagy közönség által régen elitéit bandának, kötelességemnek tartottam ellene a bLinfenyitő feljelentést megtenni. Kelt Vásárosnamény 1910. április 18. Thurócy József oki. kőmives mester. A hölgyközönség figyelmébe I Értesíteni a n. é. hölgyközönséget, hogy a fővárosban szerzett ijői szabászat szakszerű elsajátítása után haza érkezvén, elvállalalok minden e szakba vágó angol és francia munkákat a legpontosabb és legizlésesebb kivitelben. Nagybecsű megbízásaikat várva, vagyok tisztelettel: Weisz Vallér Weisz Ilonka utóda. ÉRTESÍTÉS! Értesítem a n. é. közönséget, hogy a kivánalmaknak engedve fogászait működésemet két heti időtartamra meghosszabbítottam. Miért is ajánlatos foghiányokban szenvedőknek ezen alkalmai felhasználni. Teljes tisztelettel D Á VlD ÖDÖN fogász Budapest Rákóci-u. 53. fíátészalka „Jfungária“ száloda