Mátészalka 1909 (1. évfolyam, 13-39. szám)

1909-10-10 / 27. szám

2. oldal. Mátészalka 27. szám. ez szép dolog tőletek. Ti még nem isme­ritek a politikai elefánt fogalmát. A Ti na­iv lelketek még őszintén tud lelkesedni — parancsszóra is. A római is kivitte fiát a fórumra, bogy az ellenségtől diadalmas csatákban elvett hajók orrából készített szó­székekről leolvastassa vele az ősök hőstet­teit, hogy azok az ifjúság buzdító példái legyenek. Mint ahogy Ti is lelkesülni fog­tok a multon, valahányszor felnéztek ma felszentelt zászlótokra, mely Rákócit idé- zendi emléketekbe. De fogtok-e gondolni a jövőre is? Mert látjátok, mit szólnátok hozzá, ha a nagy fejedelem kikelne sírjából s oda fel- lana a ti ünnepélyetek közönsége elé s azt kérdezné: diadalmasan lobog-e az az én lobogóm ? Nem eltem, nem küzdöttem, nem szenvedtem-e hiába? Van-e eredménye an­nak, hogy én egy madárdalos tavaszi reg­gelen, nem is olyan távol tőletek, a tisza­háti buckák tetején, zászlót bontottam „Pro- patria et libertate !“? Követtek-e engem őszin­tén ? ? ... Vagy pedig csak ünnepeltek ? ? Oh, mondjátok, mit éreznétek, mit fe­lelnétek e kérdésekre? A szégyenpir ön­tené el arcotokat, elsápadnátok zavaro­tokban, megkékülnétek félelmetekben. És mondjátok: mit mondana Rákóci szelleme Nektek, ha őszintén beszámolnátok neki arról, hogy rövid tiz évvel azután, hogy hősi küzdelme véget ért, a magyar nemzet lemondott szabad királyválasztási jogáról; hogy 1867-ben Károlyi Sándor helyett más „bölcse“ volt a hazának, aki a legádázabb ellenségünk kezébe adta a ma­gyar nemzet fegyverét, a másik kezét pedig a magyar nemzet zsebére tette; hogy a fel­ségjogok szédületesen növekszenek; hogy a nemzet jogni nem érvényesülnek; hogy alkot­mányunk papiros, amely csak diszkrétebb igé­nyek kielégítésére alkalmas; hogy csak az lehet törvény, ami az uralkodónak tetszik; hogyfejedelemi aszisztenciávál nyomnak el bennünket gazdaságilag is; hogy a 20 mil­liónyi magyar népnek csak az Vau része van felvéve az alkotmány sáncaiba; hogy a főpapok és a mágnások agyonnyomoritják Magyarországot; hogy fél Magyarország Amerikában van; hogy milliókat fizetünk ki törvényes felhatalmazás nélkül katonai célok­ra ; hogy a politikai, de sőt a gazdasági függet­lenségünk megvalósítására se törekszik ko­molyan senki s hogy ez idéáktól ma távo­labb vagyunk, mint voltunk valaha. Mennyire értékelné ünnepeltetését Rá­kóci, ha elmondanátok neki, hogy a vallá­sok viszonosságáról szóló 1848. évi 20. törvénycikk mai napig sincs végrehajtva; ha elmondanátok, hogy a másfélmilliárd értékű ingatlan vagyonú katholikus egyház alsó papságát az állam fizeti (eléggé apró pénzzel); hogy a legkeresztényibb vallás, a felebaráti szeretet jelszavát felcserélte a „csak szövetségi tagoktól vásároljatok“ jelszóval; hogy a királyi tetszvényjog megsértésével pápai bullát hirdettek ki, amely a protes­tánsokkal kötött házasságot ágyasságnak minősiti; hogy az iskolákban arra tanítják püspöki tanterv szerint a gyerekeket, hogy bünbenfogamzott törvénytelen gyerek az, aki­nek egyik szüleje protestáns; hogy Magyar- országon ha bíróság elé kerültök (talán a bí­rói mérlegelés zsinórmértékéül) a legrongyo­sabb tyukperben is az mindjárt a harmadik kérdés, melyet hoznátok intéznek: „mi a val­lása?“; hogy a társadalom még a mi kis városunkban is felekezetek szerint tagozó­dik ; hogy olyan emberek, akik társadalmi állásuknál és kenyérkereső foglalkozásuk­nál fogva a kultúra és a civilizáció emberei kellene, hogy legyenek, a más vallásuak le­szorítására hívják fel és igyekszenek tű­ni öriteni polgártársaikat. Mennyire értékelhetné Rákóci az ő ünnepeltetését, ha megtudná, hogy mi lptt a sorsa az ő ideáljának: a magyar nemzet politikai és lelkiismereti szabadságának, ha megtudná, hogy hiába küzdött?! Fiatal barátaim, higyjétek el: egy nép­szerű magyar ikes igét dörögne ünnepélye­tek fejére . . . Rákócit ünnepük, de nem követik. Pe­dig ünnepelni kevesebbet, de annál jobban követni kellene. S mindaddig inig csak ün­nepük, de nem követik, Rákóci nincs „itt­hon“, s haza hozott csontjai ránézve idegen földben porladoznak. Mindaddig, míg Rákócit nem követik csak ünnepük, profonizslják őt. Mindaddig, mig tettekben nem állítunk emlé­ket Rákóci nagyságának, Rákóci hiába élt, hi­ába küzdött, hiába szenvedett, hiába bujdosott Hipokrizis, porhintés, házugság[addig[minden dikció, minden banket, minden Rákóci ün­nep, mig az ö nagy elvének, az Ö nevével összeforrott politikai programmnak megvaló­sítására becsületes lélekkel s minden erőnk­kel, őszintén nem törekszünk. Ha felnőttük és önzetlen munkával, az anyagi érdekeitek rovására is a Rákóci zász­lajának diadaláért fogtok küzdeni, úgy őszin­te, átérzett, önzetlen, felemelő és tudatos volt ünnepségetek, de ha Ti is csak üne- pelni, dikciózni és banketezni fogtok, azonban nem szálltok síkra „pro patria et libertate“, úgy ünnepségtek hazug, s Rákóci -— csak keserüviz. ... Kiigazítás. Mai vezércikkünk harmadik hasáb­jában, az első bekezdés végén e szavak állanak; >a jogos nemzeti aspirációk letöréséért*. E szavak Így tévesen kerültek czikkünk jelölt helyére & helyettük e szavak értendők: >a jogos nemzoti aspirációk negdciójáért.< A szerelem-bolond. i. A dátumra már nem emlékszem pontosan, •sak annyit tudok, hogy a múlt hét valamelyik napján levelet kaptam egy kedves barátomtól, aki hosszas panaszkodás után arra kért, hogy láto­gassam meg szomorú magánosságában, mert na­gyon szeretne már egy ismerős arcot látni és egyben kilátásba helyezte, hogy érdekes látni­valóval is fog szolgálni. A barátom egy nagy fő­városi kórháznak volt alorvosa, évek óta az elme- gyógyászati osztályt vezette s rövid orvosi pályája alatt tekintélyes tudományos munkásságra tekint­hetett vissza. Őszintén szólva, semmi kedvem nem volt hozzá, hogy abba a kis házba ellátogassak (több mint egy félórányira feküdt a főváros zajos utcáitól) és eleinte úgy döntöttem magamban, hogy valami udvarias‘tkifogással kibújok a meghívás alól. Hanem mikor eljött a vasárnap egyetlen szabad délutánjával és az égen sötét, nyirkos felhők kezd­tek mutatkozni, a szobám egyszerre annyira gyű­löletessé vált, hogy idegenek közé kellett mene­külnöm. Az égen csakhamar haragosan cikáztak a villámok és kövér eső cseppek rajzoltak folto­kat a széles aszfaltra. Mindez nem téritett vissza hanem elszánt makacssággal felugrottam a villa­mosra, mintha futnom kellene rideg szobám fagyos egyhangúsága elől, a könyves polctól, a józan pol­gári naptártól, az órák pontos, kínos, monoton ke­tyegésétől, egy elhagyatott fényképtől (a melynek gazdája ki tudja hol van azóta ?), es egy két elte­metett levéltől, a melyet adott szavam dacára elfe­lejtettem elégetni. A villamos zúgva vágtatott a külváros elha­gyatott utcái között. Egy kissé besároztam a nad­rágom szélét, mig elértem a magas boltozatos ka­put. Hervadt levelek között gázolt a lábam ; a fák között hideg őszi szél süvített végig. Hirtelen fázni kezdtem, a kép hervadó bánata belevésődött a lel- kembe és energikusan ki csengettem a kapust, hogy megmeneküljek a pusztulás sivár képétől. Mielőtt kinyitottam volna a számat, a bará­tom egy cigarettát dugott a fogaim közé, s miután szerencsésen leráncigálta a felöltőmet, megindult a beszélgetés árja. Eldiskuráltunk, öreg emberek életéről, amelyet nem volt érdemes megkezdeni a munkánkról, reményemről, a melyek elfogytak, álmainkról, a melyeket irgalmatlanul szétszakított a világosság, közösen töltött éjszakákról, életünk egyedül fényes szakáról, az akaratról, ami volt, a tanulásról, a mely fölöslegesnek bizonyult, az élet­vágyról, a legnagyobb luxusról, az orvosi tudo­mányról, a mely a legfogyatékosabb és az asz- szonyról, a legveszedelmesebb és legédesebb mé­regről. Azt hiszem a cigaretta volt az oka, hogy hirtelen fejfájást éreztem: a dohány erős ize ret­tenetesen marta a torkomat s már a vége felé jártam, nagyon keserű volt. (Minden cigarettának keserű a vége.) Segíteni akartam magamon, oda­mentem az ablakhoz és barázdás homlokomat a hideg üveghez szorítottam. Az ablak a kertre nyílt, a kertben nyírott bokrok mellett hatalmas nyárfák állottak, a nyár­fák között tócsák, a tócsák tetején sárga faleve­lek úszkáltak, mint néma koporsó himbálták köny- nyü testüket ringatva, a habokon. A kert után a végtelen következett: távolabb egy-két domb nyúj­totta görbe hátát, sürü erdők alján fehérre me­szelt házak állottak, a házak falára piszkos sávo­kat mosott az eső, a házak ablakából, valahol messze, ahol lefelé kanyarodik az égboltozat, pet­roleum lámpák, gyönge fénye pislákolt. Leghátul a csabai hegyek erdős frizurája meredt ég felé, de ott már nem lehetett tisztán látni, a kék szin egybefolyt a szürkével, az erdők, házak, hegyek, dombok sejtelmes khahosszá ol­vadtak össze, a fekete tömkelegben csak a lám­pák halvány fénye révedezett, mint fáradt pilldju, beteg, hervadt asszonyi szem. A barátom egyszerre abbahagyta az egyhangú járkálást, megállóit a hátam mögött s vállamra tette a kezét: — Pajtásom 1 — Tessék. — Nem nekünk való ez a csönd. Gyere,, nézzünk a betegek közé! A levelemben megígértem neked, hogy egy érdekes dolgot fogok mutatni: most megláthatod. Bementünk a betegek közé; az ágyak kato­nás rendben álltak egymás mellett. A takarók alól sápadt betegek emelték fel arcukat, csupa meg­bomlott óra. Egy eleven temető^Sorra elhaladtunk valamennyi beteg mellett, a piroscsikoz ruháju betegek tompa kábultsággal meredtek ránk, a sa­rokban nyöszörög valaki — mig végre egy ágy előtt megállottunk, , — Ez az, mondta a barátom. Azt hiszem magad is csodálkozni fogsz rajta. Az egész beteg csupa megfoghatatlan rejtély és titok, a melynek kulcsát semmi képen sem tudom megkapni, bár­mennyire leskelődöm rá. Őszintén szólva magam sem vagyok biztos benne, hogy ezt a szerencsét­lent itt kel-e tartani, mert még eddig semmi biz­tos támaszt nem kaptam arra, hogy tényleg a bo­londok közé tartozik. Azt hiszem, hogy két ember rejtőzött bele! Az egyik nyugodt, csöndes és me- láncholikus. Ha nyugodt percében kapjuk, olyan éleseszü, hogy a legnehezebb mathematikai fel­adatokat is pompás könnyedséggel oldja meg. Mikor a másik énje keríti hatalmába, akkor sorra vizsgálja a többi beteget, az arcukba néz, ki vesz egy fényképet, összehasonlítja, vizsgál, kutat örökké, mig el nem veszik. Most úgy látszik csön­des.

Next

/
Thumbnails
Contents