Mátészalka és Vidéke, 1912 (7. évfolyam, 1-41. szám)
1912-04-19 / 16. szám
16-ik szám. MÁTÉSZALKA ÉS VIDÉKE. 3-ik oldal. kásoknak kötnek utilapot a sarkukra, mert még a pénztbálványozó Amerikában is létezik némi faj szeretet. A munkáselbocsájtások következtében egyre szaporodik a visszavándorlók száma. Az Amerikából jövő hajók seregestül hozzák haza a nehány év, vagy néhány hónap előtt kivándoroltakat, kik csekély pénzüktől megfosztva ugyan, de egy tapasztalattal gazdagabban térnek vissza, Ez a tapasztalat tán meg éri az elveszett kis vagyont. Mert példát és tanúságot nyújt azoknak, akik aranyhegyekről álmodozva, a »szabad állam«-ba, Amerikába akarnak kivándorolni, abba az országba, hol a hatalmas tőke szabadon rendelkezhet a munkással, ahol az egész gazdasági berendezkedés a nyers erő kiszipolyozásán alapszik. A szabadságnak ez is szabadság, de a magyar munkásnak jó volna, ha mások tapasztalatán okulva, ne esnék e szabadság áldozatául. HÍREK. Komoly mese. Ha nem vagyok is Aesopus, Mégis meg nem állhatom, Hogy találó mesét mondjak Ha nyílik rá alkalom. Tanulságot nem fűzök rá, (Jog nélkül vagy joggal-e?) Reáhagyom, hogy belőle Kiki maga vonja le. Nagyon messze, tán valahol, Túl az óperencián, Élt egy gazdag ur, a kinél Pénzben sohsem volt hiány. Volt aranya, volt ezüstje, Földje, háza számtalan. A marháját — ökrét, lovát Azt se tudta, mennyi van. Különösen tenyészlőra Mondják: sokat áldozott, Pedig ez a passiója A konyhára nem hozott. Történt egyszer, hogy előtte Egy rongy koldus megjelen, Kinek alig van ruhája, Szegény majdnem meztelen. És elsírja — panaszolja, Hogy gazdag volt valaha, Jött az árvíz és elvitte Mindenét egy éjszaka. Vagyonkája s tehénkéje így veszett el hirtelen, ó maga is igy maradt ni, Mint az ujjam — meztelen! S könyörgött a gazdag urnák Könyörüljön meg rajta. Ruhaneműt adjon és pénzt, Meg amit rejt a pajta. A gazdag ur nem szól semmit, Szobájába bemégyen, S egy ízléses magánkötőt Hoz ki egyik kezében. EH S igy szól: Fogja jó ember e Magánkötőt (úgy lehet, Hogy amagánkötő alatt Értett magánkötelet.) * * * Eddig tartott csak az ének, Mit mesém eldanola. A dúsgazdag ur: az állam, A koldus meg: P a n y o 1 a. Félmillió kárt szenvedett. Panyola egy éjjen át S az állam küld segítségül Rongy kétezer koronát. Ecsedi kohó. — Tiszti értekezlet. Péchy László járási főszolgabíró elnöklete alatt tiszti értekezlet volt e hó 14-én. Az értekezlet tárgyát a legközelebb életbe lépő fegyvertartási szabály- rendelet képezte. Az értekezleten élénk kifejezésre jutott az a nézet, hogy ez a szabály- rendelet rendkívül jelentős, a közbiztonság javítását illetőleg messze kiható s általában egyike a vármegye legüdvösebo szabályrendeleteinek, azért annak pontos végrehajtása teljes mértékben kívánatos. — A panyolai árvízkárosultak ügye mégis mindinkább kezdi foglalkoztatni az illetékes köröket. Csaba Adorján főispán feliratot intézett segélyezésük iránt és reméljük, hogy a segély megadásánál nem fogunk olyan szűkmarkúságot tapasztalni, mint eddig. A belügyminisztérium, mint halljuk, az országos gyűjtést is engedélyezte ős annak eszközlésére az összes törvényhatóságokat utasította. — Vérengzés l(ocsordon. Kocsord községben a falu fiatalsága vasárnapon este mulatságot rendezett a nagykorcsmában. Előre készültek rá a legények és kötött marsrutával mentek el a bálba. Tudták, hogy a mulatságon okvetlen részt fog venni Túri Gábor, a falu büszke, hetyke legénye, aki arról volt nevezetes, hogy a lányok bomol- tak utána. Mert Túri délceg, kemény legény és élt is a helyzettel. A mulatság este 8 órakor vette kezdetét. Kilenc óra felé járt az idő, amikor megérkezett Túri Gábor. Hetykén, büszkén nézett szót és az volt az első dolga, hogy odament Kovács Lidihez, aki Mező Józsefnek a menyasszonya és vele is táncolt. De Túri ezzel nem törődött, hanem derékon kapta Kovács Lidit és végig táncolta vele a helyiséget. De ez nem volt elég, hanem az amúgy is megsértett vőlegényt illetlen szavakkal illette és reprodukálhatatlan megjegyzéseket tett rá. A mélyen megsértett Mező pedig ezalatt kiment az udvarba és magával hívta néhány jőbarátj át. Odakint aztán bosszút forraltak és elkészítették a tervet, amely arról szólt, hogy Túri Gábort elteszik láb alól. És amilyen hamar eszelték ki a tervet, épp olyan gyorsan fogtak a kivitelhez. Valamennyien, számszerint nyolcán berohantak a bálterembe és nyitott bicskákkal neki támadtak Túrinak, aki az első meglepetésben védekezni sem tudott. De, amikor az első szúrás érte az arcát, revolvert rántott és több lövést intézett támadói ellen. A golyók azonban csodálatos módon nem találtak senkit sem. A legényeket azonban a revolver még jobban felingerelte és most már vad dühvei vetették magukat Túrira, akit úgy össze-vissza szurkáltak, hogy holtan maradt fekve a korcsma padozatán. De a féktelen szenvedély annyira elragadta a legényeket, hogy most már egymásnak mentek és ahol érték ott bicskázták meg egymást. A csendőrség vetett véget a kedélyes mulatságnak és a legények közül négyet letartóztatott. — A mi rendőrségünk az ő szánalmas fegyverzetével igazán nem félelemre méltó s nem csodálkozunk egy cseppet sem azon, hogy a betörők most községünket választották működésűk szinterévé. Ha a rendőrség a nálunk most gyakran előforduló betöréseknél, nagyobb eredményt nem mutathat is fel, azon körülményeiket tekintve, nem is csodálkozunk. De felvetjük a kérdést: miért nem látják el már rendőrségünket fegyverrel ? Talán nem tudnak a fegyverrel bánni? Ez nem ok, mert hiszen meg lehet erre őket rövid idő alatt tanitani. Rendőrségünket szaporítani is kell s mindent el kell követni az illetékes tényezőknek, hogy községünk lakossainak személy- és vagyonbiztonsága semmi kívánnivalót ne hagyjon maga után. Ez a legkevesebb, amit elvárhatunk, ha adóinkat pontosan megfizetjük. — Betörések Mátészalkán. Mátészalka csöndes éjjeli nyugalmát hétfőn éjjel pisztolydörrenések hangja zavarta meg. A lövések kis idő múlva másik helyről is hallhatók voltak, mert a hívatlan éjjeli vendégek több helyen is megfordultak. Először Klein cinevégesi szatócs boltoshoz akartak behatolni és az üzlethelyiségben lévő ablak 3 tábláját betörték. A zörrenésre a házbeliek felébredtek és revolver lövésekkel a betörőket elriasztották. Innen Grünblatt szintén cénevégesi kereskedőhöz mentek, hol hasonlóképen pisztoly lövésekkel zavarták el a betörőket. ügy látszik, e kőt rosszul sikerült munkát akarták azzal pótolni, hogy W e i s z Kálmán forrás utcai kereskedőhöz is ellátogattak. Itt aztán nagyobb szerencsével dolgoztak, mert 100 drb. szivart, 14 kor. készpénzt és néhány üveg pálinkát észrevétlenül elvittek. A tettesek kőzrekeritése iránt a nyomozást a helybeli csendőrség megindította. — Cigány mulatság. A hodászi hires cigány legények egy kis barátságos mulatozásra jöttek össze az egyik faluvégi kis korcsmában. Amikor már alaposan berúgtak, veszekedni, később verekedni kezdtek, ügy elverték egyik társukat, Lakatos Tádét, hogy most lékelt fejjel, betört bordákkal betegen fekszik. Mert a hires hodászi cigány legények igy mulatnak. 17fest és vegyileg tisztit mindennemű ruhát kifogástalanul a leg- fLvflbÁ ÍttLá?y.°saAbárak mellett. flEBRECEH. G/ár és főüzlet: Telefon 701. Vidéki megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek. Bran/ János-uíca 10. sz. Telefon 701. □ Fiók-üzlet: Nyíregyháza, Vay Ádám-utca 5. számm —- - ■ ■ El Debrecen. Tavaszi ruháit tisztittassa! Vacha Róbert ruhafestő, vegytisztító és gőzmosó gyárában Gyár és fő-uzlet: Simonffy-ntca 55. — Fiók-üzletek: Széchenyi-u. 6., Varga-u. 35., Verböcy-u. 14.