Mátészalka és Vidéke, 1912 (7. évfolyam, 1-41. szám)

1912-08-23 / 34. szám

2tík oldal. MÁTÉSZALKA ÉS VIDÉKE. 34-ik szám különösen a csekélyebb intelligenciájú kisbirtokos osztályhoz tartozók ellen. A gépügynök, képügynök, bútor- ügynök stb. ma már nem is szivesen látott vendége a falunak. Ezek iránt a falusi lakosság a legnagyobb mér­tékben bizalmatlan, mert nem egyszer járták meg velők. Az ügynökök, mint testület, ez ellen nem is tehettek sem­mit, mert maguk közül ki nem re- keszthettek senkit, lelkiismeretlen cég pedig mindig akad, amely szivesen szemet huny ügynöke visszaélésén, ha az neki is hasznot hoz. A kereskedelmi miniszter törvénytervezete az ünynö- kök szempontjából is üdvös, mert al­kalmas arra, hogy a szolid alapon működő ügynökök iránti bizalom — visszatérjen. Vármegyénk szőllősgazdáihoz! Európa hatalmas, gazdag és nagy ipar- vállalatokkal dicsekedő nemzetei között mi a tőkeszegény kis állam kizárólag agrikultur nemzet vagyunk. Mezőgazdaságunk képezi jövedelmi forrásunk legjelentékenyebb részét. Az a szerencsétlen szövetség, sőt alá­rendeltség, a melyben a telhetetlen és kapzsi Ausztriával élnek teljesen kizárja azt, hogy versenyképes nagy ipari vállalatokkal és biztos alapokra fejlesztett kereskedelemmel bírjunk. A magyar termő föld ereje, a mezőgaz­dasági kultúra intenzív fejlesztése biztosít­hatja nekünk azokat az erőforrásokat, amely­től létünk, önálló és egységes nemzeti fenn­maradásunk függ. Ausztria vámmentes ipari termékeinek beözönlése, megbénítja, megakadályozza a magyar ipar fejlődését. Kereskedelmünk szegény. A tőkehiány miatt kereskedőink nagyrésze a bécsi keres­kedő zsebében van. A bécsi gazdag és nagy cégeknek a bizományosaként működik a ma­gyar kereskedő. Ezért kevés azután nagy­városainkban a solid kereskedő. A gazdag termőfölddel biró Magyarországot Ausztria mint gyarmatát kezeli. Ausztriát kidobták a világkereskede­lemből. Anglia, Francia és Németország óriás iparával és kereskedelmével nem mérkőzhe- tik, külföldi gyarmatokkal nem rendelkezik egyedüli piaca Magyarország, amely szolga- lelkű kormányainak bűnös indolenciájából egészen vazallusává, tribatáriusává lett az osztrák érdekeknek és piacává a bécsi és csehországi kereskedelemnek. E szomorú helyzetben mi csak a ma­gyar föld termő erejében, a termőképesség fejlesztésében és az összes mezőgazdasági termények értékének fokozásában biztosít­hatjuk nemzeti és magánvagyonunk gyara­podását és jövedelmünk szaporodását. Nem csak ipari ős kereskedelmi törek­véseink, de földünk, mezőgazdaságunk jöve­delme ellen is állandó támadást látunk az osztrákok részéről. Mindnyájunk előtt ösmeretes az a szer­ződésszegés, amikor az árgentiniai husbe- liozatallal az osztrák körök a magyar állat- tenyésztést tönkre tenni akarták. — Látjuk, hogy a bécsiekkel szövetkezett budapesti börze miként akarja mesterséges eszközök­kel, börze manőverekkel ős a nagymalmok üzemredukciójával gabona terményeink árát letörni. — holott a mai gabona árak az idei termés értékének legalsóbb árát képezik. A pénzszűke miatt kiéheztetett gazdákra vetette magát a közvetítő kereskedelem abban a hitben, hogy kényszer eladásokkal tudja a terményt potom áron megvásárolni. Erről a ,,manőverről“ kapunk hirt a szőlősgazdáktól is. A szőlőtermő vidéket a bécsi borke­reskedők ügynökei lepték el. A pénzszűke, hitelmegszoritás, felmondás és a magas ka­matlábok miatt kiéhezett“ szőlőbirtokostól olcsó áron remélik elvenni az idei bortermést. Fájdalom — sok gazda — hogy ,,pénzt lásson“, — hogy előleget kapjon, beugrott és potom árom adta el termését. Pedig két évtized óta nem volt a szétlőnek és bornak oly nagy ér­téke mint ma van. Hiszen ha reális szemmel vizsgáljuk az idei országos termést, azt látjuk, hogy szőlőben még közepes termésünk sem lesz, gondolat, hogy ezek a vonások egy ismeret­len férfiúra mosolyoghatnának; mégis kel­lemes borzadály fogta el, ha Julia menyeg­zőjére gondolt. De a szerénység hirtelen visszatartóztatta, hiszen sohasem volna bátor­sága, hogy efféle érzelmeket is tartogasson maga számára is. Angélique egyszer aztán felfedezett egy férfiút. Ifjú tüzértiszt volt, csinos, szőkehaju viking-bajuszu ifjú legény. Csak fölületesen ismerte, — a bank főnöke mutatta be neki. De az ifjú tiszt, mikor az utcán találkozott a nővérekkel, köszönt nekik s mosolygott, különösen Julia irányában. S később egy­szer azt mondotta róla Julia, hogy csinos ember. Ez elég volt Angéliquenek; gondos tudakozódás után kitűnt, hogy az ifjú kato­nának nincs egyebe a tiszti fizetésnél; ennek következtében egy ötvenezer frankos hozo­mány, Julia örökrésze teljesen elég is volna számára. Az öreg Angélique örömmel oda­adta volna még a saját örökrészét is s bol­dogan koldult volna a kenyérért azután az utcasarkon. Godolatai a szivárvány minden színébe öltöztették a kalandot. Víziók üldöz­ték a sötéthaju Julia és a viking-bajuszu ifjú tiszt szerelméről. Látta ifjú húgát fehér atlaszruhában, narancsvirád koszorúval. Jú­liát barna szövetruhában, az olaszországi nászutazásra készen . . . Júliát boldogan s gyermekáldásban gazdagon . . . Júliát férje oldalán, kinek kabátujja évről-évre újabb arany zsinórral ékes.________________________ Ily buják voltak álmai, hogy beszélni se mert róluk. Egyszer, midőn Julia említést tett az ifjú emberről s azt modta, hogy kö­szönt neki, mikor az ablakban állt, az öreg Angélique dobogó szivéhez szorítva kezét, némánt áll izgatottságában. Fenséges volt megérni Julia regényét. Aztán egy reggel, oly váratlanul, mintha egy puskaporos to­rony repült volna a levegőbe, azt hallotta Angélique, hogy az ifjú katona jegyet váltott az alprefektus leányával. Nem kiáltotta vi­lággá fájdalmát. Elvégezte szokott napi te­endőit, a szokott dolgokat mondontta idegen környezetének. Angélique annyira kétségbe volt esve, hogy vidám lett, felelőtlenül vi­dám, mikor ebéd után kijelentette, hogy el kell mennie hazulról, merit meg akart láto­gatni egy beteg asszonyt; derülten, szinte kacagva ment végig az utcákon; jókedve, elbizakodottan jókedve volt, mikor a viz partjához ért . . . azután a bolondos öreg Angélique, kinek agy vei ej ében elszakadt va­lami, Givet őlmos ege alatt a vízbe ugrott. Julia ott ült a hálószobájában, fésülte a gyér haját s mérlegelte az ujdunságot. Az a fiatal tiszt, gondolta magában, nem volt éppen csúnya ember, de nagyon bolondos formájú volt. Mégis megházasodik. Ó maga is goldol valamikor a férjhezmenésre. De ráér arra még. Aztán lefeküdt és elszuny- nyadt, gondolva, hogy az öreg Angélique kissé később jön haza. Oly álmos volt . . . mert a kilátások az egész országban kedve­zőtlenek. Már a téli és tavaszi fagyok is óriási kárt okoztak a szőlő venyigéjében és fakadó hajtásaiban. Az Ampelológiai intézet hiteles jelentése szerint alig van szőlő és hegyvidék, ahol a peronospora óriás pusztításokat ne tett volna. A folytonos esőzések és nedves idő­járás e pusztítást nap-nap után fokozzák. A Duna—Tisza közén, a bácskai nagy terjedelmű homoki szőlőkben, a dunántul, Szabolcs megyében sőt Erdély legtöbb borvidékén 6—8 permetezés után is csörög a levél a peronospora pusztításától. Most a fürt peronosporáról kapunk hirt az Érmelléktől, amely már eddig is nagy károkat okozott. Több helyen pusztít az oidion, liszthar­mat és szőlőmoly, amely veszedelmek a szőlő további fejődésében fogják romboló hatásu­kat kimutatni. Ily körülmények között a múlt évihez képest legfeljebb féltermésre számíthat a szőlősgazda. A múlt évről pedig tartalék nincs. A múlt évben az osztrák borkereskedők szedték össze termésünk 60 °/o-át hektoliterenként 36—50 koronáért. E nagy vásárlásnak is meg van az oka. Az osztrák borkereskedő mióta a magas borvám elzárta előlük Olasz­országot — (addig felénk sem jöttek) — bor szükségletüket az Ausztriához tartozó isztriai szigeteken és a dalmát partokon szerezték be — olcsón. Igen ám, de e helyeken két év óta fel­lépett a filoxera, amely az adria partján lévő szőlők 50 °/o-át elpusztította. Ez okból az osztrák borkereskedők az eddig mellőzött, magyar borvidékre vetették magukat és vá­sároltak eddig el nem ért magas árakon. A homoki mustért 42—44 koronát, a beregi kifort borért (seprőstől) 50 koronát is adtak, mig vármegyénkben és az Érmelléken 36—40 koronás eladásokról értesültünk. Ma ezen az áron mustot eladni nagy hiba volna, — mert: 1. ez évben jóval kevesebb termés lesz az országban, mint a múlt évben volt; 2. Ausztriában a termés silánynak mu­tatkozik ; 3. a külföldön: Németországban a Rajna vidékén, Farciaországban, sőt Olaszország nagy részében is rossz termés kilátásáról jönnek a hírek ; 4. az országban a múlt évről eladó bor­készlet nincs; 5. a szőlőbetegségek elleni védekezés ez évben a szőlősgazdának sokkal többe került, mint a múlt évben! 6. a napszámbérek ez évben a múlt évihez képest legalább 20 százalékkal emel­kedtek. A külföldi, ausztriai és magyarországi rossz terméskilátást, valamint a tetemesen megszaporodott szőlőbetegségek elleni véde­kezés fokozódó költségeit és a felemelkedett napszámbéreket figyelembe véve, vármegyei szőlősgazdáinknak azt a tanácsot adhatjuk, hogy ne siessenek a bor eladásával, ne ve­gyék irányadóul egy-két megszorult gazdának eladását, hanem türelemmel várják ki az időt, midőn a szőlő beérése közeledik és akkor is azon igyekezzenek, hogy boraikat a múlt évi árhoz képest legalább 20 száza­lékkal drágábban adják el. Ne kótyavetyél­jék el azt a csekély termést, amelyet oly sok munkával és költséggel, az időjárás viszon­tagságaival szemben eddig megtartani tudtak. Ne üljenek fel az ügynököknek, akik a csábításnak és félrevezetésnek minden esz­közével dolgoznak, akik álszerződésekkel is igyekeznek a gazdát olcsó eladásra bírni, hanem várják be a természetes áralakulást, amely a szüret előtti hetekben fog reális alapon megnyiltakozni. ____________________ Uj és használt iskolai könyvek az összes debreceni és vidéki iskolák részére kaphatók C áT* ú- §-» yr-m §F" gry §m —m k Ö íl y V-, Z6 H6IT1Ü- és 3d l 11 y 1 $6Ft6Ü^L JL papirkereskedésében, DEBRECZEN, PIACZ-UTCZA 8. SZÁM. ■ ■ Ügyeljen a címre

Next

/
Thumbnails
Contents