Mátészalka és Vidéke, 1911 (6. évfolyam, 1-51. szám)

1911-04-06 / 14. szám

4. oldal. MÁTÉSZALKA ÉS ViDÉKE. meg. A közgyűlésre az egyesület tagjai és azok, akik április 23-ig tagokul belépnek, a Budapestre való utazásra és visszautazásra féláru vasutijegy- kc Jvezményben részesülnek. Felkérem a helyi bi­zottság t. tagjait, sziveskedjenek velem április 16-ig tudatni, hogy közgyűlésünkön részt vesznek-e, hogy Budapesten az egyesület központi irodájá­ban a vasutijegy váltására szolgáló igazolványról idejében gondoskodhassanak. dr. Fúrnék Lászlóné a József kir. Herceg Szanatórium Egyesület mátészalkai bizotts. elnöke. Vizbefulí. Boó András 13 éves vetési la­kos pásztorfiu uszoda fa szedés közben Vetésnél a Szamosba esett s a hullámok közt elmerült. A hulla kifogására a partmenti községek felhivattak. Verekedés. Alaposan bepálinkáztak Búj aki Bálint 27 éves, Nagy Sándor 28 éves és Berti .stván 32 éves nagyecsedi lakosok e hó 25-én. Mikor aztán haza felé vargabetüzték az utcát, kezdték tapasztalni, hogy nagyon feszül az izom karjaikon. Meg is próbálták mindjárt egymáson karjaik erejét s kezdték össze teperni egymást. Természetesen a nagyecsedi ingyen publikum a- zonnal köréjük csoportosult s lelkesedő szavakkal biztatták az utca porondján fetrengőket, amelyre az „alul“ levő a legocsmányabb szavakkal vála­szolt. A publikum nem tágított, hanem megfelelő gyönyörrel röhögött az ocsmányságokon. Végre is a verekedők unták meg a szereplést s hazadülön- gőztek a csatáról, melyet kabátujjak s egyébb ru­hafoszlányok fedték s csak ezután oszlott szét a diszközönség. Fenevad az emberben. Egy a minden emberi érzésből kivetkezett legény név szerint Pataki Dániel nagyecsedi lakos gyalázatos me­rényletet követett el egy 13 éves elmebeteg kis leány ellen. A szervezetileg is gyenge leány ennek kö­vetkeztében beteg lett. A szülők feljelentésére a nagyecsedi csendőrőrs a tettest kinyomozta, fenti egyén személyében. Nagy felháborodással közöljük e bakonyi betyárságot meghaladó gaztettet s indokolt felhá­borodásunk csökkentését a méltó szigorú bünte­téstől várjuk. Óvakodjunk a zsebtolvajoktól. Nem szükséges a nagyvárosok forgatagába kerülnünk, hogy holmi zsebüritési meglepetésekben alkalmunk legyen, mert e sportnak a vidéken is akadnak többé-kevésbé gyakorlott követői. Példa ere a Balog Rozália szamoskéri lakos esete, a kinek zsebéből apró pénzét a helybeli vasúti állomáson kilopták. Szerencse, hogy a vasútnál szolgálatot tel­jesítő csendőr járőr ügyesége folytán a tettes mi hamar kézre került Markocis Károlyné homoki lakos személyében a kinél a rablóit pénz még meg sem melegedhetett. Ötösökkel fizetett korcsmái mulatság. Ma napság már korcsmárosnak sem jó lenni nyil­ván úgy gondolkozhatik Strausz Salamon kocsordi lakos korcsrriáros a kinek korcsmájában szörnyű jó kedvvel mulatott Lőrincz István ugyancsak ko­csordi lakos. M3jd pedig a inulatást megelégedve fizetés nélkül távozni készült. Strausz ebbe sehogysem nyugodván bele u- tána sietett Lőrincznek s a korcsma előtt őt utói érve fizetésre szólította fel. Fizetett is ez oly ro­pogó ötösökkel, hogy szegény korcsmáros 8 na­pig is elborogathatja az ötösök lerakásának helyét. No de az elégtételt bizton megszerzi a fur­csa fizetőtől jár.'sbiróságunk a hova Strausz köny- nyü testi sértés címen feljelentést tett. Álmában megvakult. Barát Sándor győr- teleki lakos községi biró múlt hét péntekén meg- vacsorált és aludni tért. Mikor felébredt, szemét kinyitotta ugyan, de semmit sem látott, teljesen megvakult! A szerencsétlen községi bírót hivata­lában további intézkedésig Barát Dániel községi albiró helyettesíti. Szalmafonó tanfolyam kiállítás. Gyűr­telek községben Basska Olga urleány vezetése a- latt már a 3-ik télen van szalma fonó tanfolyam. Az idei április 9-én nyer befejezést a ref. iskola termében tartandó kiállítással. Kiállításra kerülnek: közönséges szalma, japán-, rizs-, pálma fonatok­ból készített női- és férfi kalapok; raffiából, szal­mából előállított, művirágokkal ellátott különböző dísztárgyak : virág-, névjegy-, kefe-, újság- evő­eszköz" tartók, keztyü dobozok, gyümölcstálcák stb. A debreczeni ipar- s kereskedelmi kamara képvi­selteti magát e kiállításon, melyre a vevő s érdeklődő közönség figyelmét ez utón hívjuk föl. Az idei fősorozás. Évről-évre csökken a sor alá álló legénység amaz arányának száma, a- melyik a besorozottak számát tünteti fel. A múlt évi sorozási anyag silányabb volt a 2 év előttinél s az ez évi rosszabb a tavalyinál. Viszont évről- évre nő az engedélynélkül távollevő sorkötelesek száma. Szomorú tények ezek, melyek legélénkebb tanujelét adják annak, hogy országunkban beteges gazdasági viszonyok vannak, melyek már a hajdan oly erős, délceg magyar faj gyökereit is megtá­madták — szóval puszi ülünk. Az idei sorczási statisztikát a következőkben adjuk: I. nap. Mátészalka: állott 159, ebből besoroz- tatott24, póttartalékba 4. Hodász: állott 51, beso­rozhatott 3. farmi: állott 20, besoroztatott 2, pót­tartalékba 10. Papos: állott 20, besoroztatott 4. II. nap. Györkiek: állott 33, besoroztatott 6. Tunyog: állott 31, besoroztatott 5, póttartalékba 2. Kocsord: állott 70, besoroztatott 12. idegen állt 1. III. nap. Nagyecsed: állott 121, besoroztatott 32 póttartalékba 8. Fábiánháza: állott 67, besorozta­tott 9, póttartalékba 1. Nyíresiholy: állott 66, be­soroztatott 11, póttartalékba 2. Olcsva: állott 33, besoroztatott 9, póttartalékba 2. Olcsvaapáti: állott 10, póttartalékba 1. Ópályi: állott 59, besoroztatott 8. IV. nap. Kántorjánosi: állott 62, besorozott 16, póttartalékba 4. Ayirderzs: álotr 24, besoroztatott 2. Nyiriklód: állott 4, besoroztatott 2. Nyirmegyes : állott 42, besoroztatott 5. pöttartalékba 1. Gebe: állott 54, besorczlátott 5. Vitka: álott 60 besoroztatott 9, póttaitalékba 2. Idegen: állott 2. V. nap. Nagydobos: állott 40, besoroztatott 3, pöttartalékba 1. Parasznya: állott 25, besoroz­tatott 2, póttartalékba 2. Vasvári: állott 41 beso­roztatott 3, póttartalékba 1. Császári: állott 27, besoroztatott 3, póttartalékba 2. Szamosszeg: ál­lott 82, besoroztatott 10, pótartalékba 4. Szamos- kér: 26, beso.cztaiott 4, póttartalékba 1. Enge­délynélküli távollevő sorkötelesek száma 336. A sói zás végeztét Bodó József és Bodó Sán­dor részeg szamosszegi lakosok megzavarták. A rendet fenn tartó csendőrök egyikétől ugyanis a fegyvert Bodó József elakarta venni úgy, hogy a megtámadoit csendőr kénytelen volt kardot hasz­nálni megtámadói ellen. Bodó József megsebesült. Betöréses lopás, Szigeti Ármin msza!kai ke­reskedő üzlethelyiségébe a múlt hét péntekének éjjelén betörtek s onna n 35 k. készpénzt vittek el. NYILT-TÉR. E rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerk. T. Herman József igazgató-tanító urnák. Helyben. Alulírott kijelentem, hogy én Herman József urat a „Mátészalka és Vidékedben irt cikkeim ál­tal személyében sérteni nem óhajtottam és tud­tommal nem is sértettem meg. S a mennyiben a »Mátészalka és Vidéke« 11. számában irt cikkeim azon sorai által „Hisz te tudod milyen sok fárad­ságodba kerülr, mennyi büntetést kellett kiosztanod míg a gyermekek megszokták ezt az igazgatói cí­met. Viseld tehát most már ezzel a címmel járó felelősséget is« sértve érzi magát igazgató-tanitói minőségben, kijelentem, hogy cikkem ezen részét hallomásból szerzett informátiók után irtain. Meg­győződést szereztem illetékes helyről kiállító: t nyi­latkozatból arról, hogy e tekintetben ellene emi­att sem hivatalosan sem hivatalon kívül panasz nem emeltetett. Mátészalka, 1911. március 29-én. BertóT Béla. Szerkesztői üzenet. (Kéziratokat nem adunk vissza ) Kaptuk a következő levelet: Tek. Szerkesztő ur! Tisztelettel aziránt bátorkodom tek. Szerkesztő urat felkérni, méltóztassék becses lapjában levelem közölni szerk. üzenetökben választ adni arra, hogy I.) mi tulajdonképen az eljárás a házicselédek fél­fogadásánál. II.) Van-e erre valamely szabály? III. Van-e városunkban rendszeresített cselédelhelye­ző intézet ? ,V.) Mily kelléket ir elő a törvény cselédek félfogadásánál ? Mert sajnos tudtommal itt az divik, hogy nagyságáék egy része (tisztelet a kivételnek,)9—10 órakor küld Kis Károlynékat a konyhákra a cse­lédet helyéről elcsalni a nélkül, hogy elébb régi helyéről könyv vagy elbocsájíó levelet kapott volna. Bizony ideje volna már e rendszert a tör­vény szigorát altcalmazva lehetetlenné tenni. Szives válaszát kérve vagyok szerkesztő ur kész tisztelője M. Szives örömmel adunk választ e kérdésekre s te­kintettel arra, hogy e kérdések általános érdekű dolgokra vonatkoznak, jónak láttuk egész terjedelmében közölni. Válaszunkat a következőkben adjuk meg: Ad I. Cselédet elbocsájtó levél nélkül felfogadni tilos. Aki cse­lédeié nélkül fogad fel az kihágást követel (1876. évi XIII. t.-c. 80. §) és 50 koronára büntethető. Viszont köteles a gazda távozó cselédjének a felmondás után számítandó 48 órán belül szabályszerűen felbélyegzett (30 fül.) elbocsájtó levelet adni, melybe a gazda bejegyezni tartozik minösité-. sét és azon megjegyzést, hogy a cseléd rendes cseléd- ,könyvvel bir. (íd. tör. 79. §.) Ha a gazda, ezt elmulasz­taná annyiszor amennyiszer 20 kor. pénzbüntetéssel bünte­tendő. A cseléd félfogadásnál és a szolgálatból való elbo- csájtásnál a legfontosabb momentum az elbocsájtó levél. Ez ad a szerződés felbontásának iltetőleg uj szerződés kö­tésnek törvényes alakot. Ad. 11. Fentiekben egyúttal a szabály is benfoglalta- tlk. Magyarázat képen még megemlíthetjük, hogy e feltételek fenn állanak akkor is ha a felfogadandó cseléd nem sze­mélyesen, hanem közvetítő utján jelentkezik szerződés kö­tésre, mely megkötésének külső dokumentuma az adott és elfogadott felpénz. — Ad. IV. Ezek egyúttal a cseléd félfogadásának törvényes elengedhe'et'en kellékei. Ad III. A cselédszerző üzletet az 1885. évi 278. bjkvi sz. alatt hozott vármegyei szabályrendelet szabályozza. E szerint a cseléd-szerzőnek üzlethelyiséggel kellene bírnia, melyben a hatóságilag megállapított árszabály kifüggesz­tendő. A szedhető dij 89 fillérben van megállápitva. A közvetítőnek rendes könyvet kell vezetni, melyben a foglalkozást kereső neve, munkakönyvé száma és az ezt kiállító hatóságnak neve, jelentkezésének napja, a gazdá­nak kinél beszegődött neve és lakása s végül a beszedett dijak. Cselédet elbocsájtó nélkül szegődtetui tilos (III. feú 7. §.) a már beszegődött egyént máshoz szerződtetni, vagy máshelyre csábítani, vagy elboasájtó nélkül távozottnak helyet szerezni tilos. (111. fej. 9. §.) Bár van cseléd-közvctitő és elhelyező iparosunk, igen jól tudjuk, hogy a rendelet eme kívánalmai betartva nincsennek. Ép ezért hoztuk ajánlatba a hatósági cseléd- közvetitést. fiogy e tekintetbe viszonyaink nem valami fényesek, ennek jó részt abban keiesendö az oka, hogy minta hoz­zánk intézett levél iró a is megemlíti a közönség nem tart­ja be eine törvényes kötelezettséget s igy a törvény védel­mét sem veheti kellőleg igénybe. 233. sz, 1911. végreh. Arverasi bird ítmény. Alulirt kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a szatmári tszéknek 20490/910 sz. végzése folytán Központi takarékpénztár fel­eres részére 2830 kor. tőkekövetelés s jár. ere­jéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alpe­resektől lefoglalt és 3518 kor. becsült ingóságokra a mátészalkai kir. járásbíróság 1910 V. 669/4 sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfoglaltatók követelése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán, Szatmárököritón leendő megtartására határidőül 1911. évi ápril. hó 10. napján délután 3 órá:a kitüzetik, amikor a bi- róilag lefoglalt lakás, jószágok, gazd. eszközök, varrógép, kerékpár, ruhák és 2 góré s egyéb in­góságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is elfognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez jogot tartanak, hogy a- mennyiben részükre a foglalás korábban eszközöl­tetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél Írásban vagy pe­dig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdetménynek a bí­róság tábláján történt kifüggesztését követő nap­tól számittatik. Kelt Mátészalkán, 1911. évi márc. hó 22. Péner kir. bir. végrehajtó.

Next

/
Thumbnails
Contents