Mátészalka és Vidéke, 1911 (6. évfolyam, 1-51. szám)

1911-08-24 / 34. szám

2. oldal MÁTÉSZALKA ÉS VIDÉKE 1911. augusztus 24. tetett át 22 évi, minden tekintetben teljesen kifo­gástalan ittmüködése után. A váratlanul érkezett áthelyezést, talán épen váratlansága miatt, számos kombináció követte, amelyek között akárhány, mesterségesen terjesztett, de üstökénél fogva sehol meg nem csíphető olyan kombináció is akadt, amely a különben is lesújtott igazgatót vérig sérteni volt alkalmas. Mert elmenni, habár olyan helyre, ahol gyermekeit nem iskolázhatja, ahol ő, ki egész működését, minden lelkesedését a nőne­velésnek szentelte, fiú-gyermekeket fog tanítani, utóvégre a szolgálat érdekében és magasabb cé­lok látogatásával elviselhető gondolat. De elmen­ni 22 éves tisztességes múlt után, nehány ember gazdátlanul szányrabocsátott rágalmaitól meg- bélyegezetten : ez több annál, .amit tisztességes ember elviselhet, annyira több, hogy amellett a tisztességes sajtó sem mehet el szó nélkül. Szerencséjére Kathona Gézának, és vele egy­ütt az igazság minden barátjának, a rágalmak kö­zül a megrágalmazott alakja már kibontakozott, mocsoktalanul és' tisztán. Áthelyezése után azon­nal fegyelmi vizsgálatot kért maga ellen, noha Morlin min. tanácsos és maga a közoktatásügyi mi­niszter ur ő nagyméltósága is kijelentette megyénk két köztiszteletben álló vezető férfijának, kik Katho­na Géza ügyét felkarolták, hogy fegyelmi vizsgá­latra abszolúte semminemű ok és alap nincsen és hogy az áthelyezés tisztán szolgálati érdekből a- zon elv alapján történt, hogy a leányiskolák igazgatása successive női kezekbe kerüljön. A „F.olgári Kör“ és a társadalom kérvényen irt tag­jai is elégtételt szolgáltattak meghurcolt személyé­nek s végül f. hó 5-én Lukács Géza alispánunk elnökletével az iskola gondnoksága is megnyilatko­zott ez ügyben. A gyűlés jegyzőkönyvéből közöl­jük a következőket: Elnök a váratlanul történt áthelyezés körül­ményeinek rövid felemlitése után reámutat arra a hasznos és sikeres működésre, melyet az áthelye­zett igazgató a nőnevelés és oktatás fejlesztése érdekében Rimaszombat városban több mint 2 é tizeden át kifejtett. Mulasztást követne el a gondnokság, ha a búcsú pillanatában nem mél­tatná érdeme szerint e munkásságot, s ezért in­dítványt nyújt be erre vonatkozólag a Gondnok­sághoz. Többek hozzászólása után a Gondnokság teljes készséggel, egyhangú határozattal tette ma­gáévá Lukács Géza gondnoksági elnök következő indítványát : „A rimaszombati állami polgári leányiskola Gondnoksága meglepetéssel értesült arról, hogy az iskola igazgatója: Kathona Géza ur a közszolgá­lat érdekében hason minőségben a mátészalkai m. kir. állami polgári iskolához helyeztetett át. Meg kell hajolni’ a Gondnokságnak a felsőbb hatóság ezen intézkedése előtt, mert kétségtele­nül céltudatos intenciók vezethették elhatározásában. Most azonban, midőn Gondnokságunk a tá­vozó igazgatótól sajnálattal vesz búcsút s öt a felelőség alól szokott fentartással azon kikötés mellett oldja fel, hogy kötelességében áll utódjának az iskolát s annak felszerelesi tárgyait szabálysze- rüleg s okmányszerüleg átadni, — nem mulaszt­hatja el a távozó igazgatónak Rimaszombat város oktatásügye s nőnevelésének őszinte elismerése és méltatása mellett annak felemlitését és megállapítá­sát, hogy Kathona Géza igazgató urnaka polgári leányiskola épület tervezésénél, legkülönösebben pedig a szükséges tanszerek és egyéb eszközök beszerzésénél szóval az iskola felszerelésénél el­ismerésre méltó, nagy érdemei vannak. Konstatálja a gondnokság, hogy Kathona Géza igazgató ur a polgári leányiskolát a női kézimunka tanfolyam létesítése által is fejlesztette, igazgatói minőségében a rend és fegyelem fentartása érdekében öntudatos erélyt fejtett ki, mint férfi és családapa pedig jel­lemében és viselkedésében kifogástalannak minő­sült. A közszolgálat érdekében történt áthelyezése tehát sem igazgatói reputációját, sem férfiú mi­voltának kifogástalanságát hátrányosan nem érint­heti, s gondnokságunk véleménye szerint arra a törekvő irányra vezethető vissza, melynek értelmé­ben a polgári leányiskolák vezetése általában női igazgatás aiá veendő. Ezeknek kijelentése után, midőn Kathona Géza igazgató úrtól a Gondnokság búcsút vesz, neki uj otthonában megelégedett életet és fárado­zásaihoz teljes sikert szívből kíván !“ Kathona Géza igazgató rövid felszólalásában előrebocsátja azt, hogy Rimaszombat város nőne­velési ügyének 22 éven át teljes igyekezettel és minden tudásával való munkása közben élete fő­célját képezte az, hogy a belé helyezett bizalom­nak megfeleljen. A bucsuzás alkalmával hálásan köszöni a Gondnokság mindenkori szives támo­gatását, sokszor kifejtett elismerését, most is, mi­kor a lelkében fájó tövist érzett a váratlanul jött elválás gondolatában: a Gondnokság elismerése enyhülést és megnyugvást ad felzaklatott lelkének. Kéri, hogy a Gondnokság tartsa meg jó emléke­zetében, s Isten áldását kéri a városra, az iskolára s annak nemes lelkű Gondnokságára! A körünkből távozó férfiú alakja tehát már tisztán áll a közvélemény előtt. Kérdés azonban, hogy a jövő fogja-e kárpótolni őt azért az utol­só két hónapért, a méltatlanul hurcolt szégyenért s az alattomos tőrszurásokért ? Bár igenlő felele­tet adhatna neki a sors és feledhetne el ott, az egyenes lelkű, egyenes szavú emberek között azt, hogy mások is élnek ama falak között, amelyek neki negyedszázadon át szállást és otthont adtak. A távozó igazgató tiszteletére jó emberei és volt tanítványai bucsuestét óhajtottak rendezni, ám­de Kathona Gázát annyira megviselték a történtek, hogy nem tudja magát kitenni a bucsuest meg­újuló lelki izgalmainak s ezért minden összejöve­tel mellőzését kérte. A héten pedig családjával együtt elhagyta végképen Rimaszombatot.“ VÁLASZ a „Mátészalka“ folyó évi 33-ik számában „Önkéntes vagy kötelező“ cim alatt megjelent hírre. A tűzoltás kérdésének megoldásáról lapunk ez évi 25. számában foglalkoztunk s ott kifejtettük, hogy mi azért nem tartjuk Mátészalkán helyesnek az önkéntes tűzoltóságot, mert a lakosság túlnyo­mó részénél a nemtörődömséget tapasztaltuk az egyes konkrét esetekben, úgy hogy épen ezen indokból a Mátészalkán régebben már egy Ízben fennállott Önkéntes tűzoltó egylet megszűnt lé­tezni. Olyan viszonyok pedig, melyek az önkén­tes tűzoltó egylet lét-jogosultságát igazolttá tennék, újabban nem merültek fel s nincs semmi biztosí­ték az iránt, hogy a most alakult, illetve feléledt Önkéntes tűzoltó egylet inkább fenn fog maradni, mint a régi. Természetesen ez a nézetünk a má­Lilyke hazajött. (Vége.) — Csak azt csodálom, hogy maga akkor rögtön meg nem ette! Hiszen magának a méznél is édesebb lett volna ugy-e ?-—• Elsőbben azt akartam, de . . . kék gyer­mek szemeivel furfangosan nézett Lilykére — így tovább tartott. — Igaz — igy még ötven évig is eltart, — aztán tétesse ezt a sok lomot a sirjába — legalább a babérjain nyugszik! —Hirtelenül szo­rosan melléje toppant és szigorúan nézett reá. — Most még csak egyre feleljen, igen tisz­telt Jáczint Gusztáv uram : nyávogó, vén kisasszony maga, vagy férfi ? Jáczint nem felelt mindjárt. — Igaza van Lilyke, mondta egészen nyu­godtan. De nézze: Ha kezembe tartom ezt az al­mát, magam előtt látom a finom, törékeny gyer­meket, aki undorral dobta el magától a rosszat ; A csésze kacagó csintalanságaira emlékeztet, a zsebkendő szomorúságára, könyeire. A labdák szemeim elé varázsolják mulatós jó kedvét, a ba­ba ellenben anyáskodó, jóságos gondoskodását; Jobban bánt ő ezzel a csúnya babával, mint né­mely anya gyermekével ... Ha felnyitom ezt az öreg ládát és rakosgatom az ereklyéimet, egy­szeribe egész ifjúságom támad föl előttem — mindig úgy érzem, mintha templomban volnék és a szivem könnyű lesz és boldog. Lilyke félig gúnyosan, félig meghatóban hallgatta. — És ebben a templomban a bálványát i- mádja ugy-e? Mert maga imádja Helént! Lássa, szépen, lelkesen beszélt el nekem mindent, de én azért még is megmaradok annál amit mondtam. Ha maga Jáczintusom, férfi lenne, e sok lom helyett magát a bálványt hozta volna ide magának. — Helén már két év óta lehetne felesége. — A feleségem ! — mondta remegve. — Helén — az én feleségem ! Lehetetlen! Ez lehe­tetlen ! — Miért volna lehetetlen ? — Hogy miért?! Mert Ő a világ legszebb, legimádandóbb teremtése — inig én tehetségtelen, szerény jövedelmű hivatalnok vagyok ! Az ön aty­ja jószívűségéből fogadta házába a szegény árva- fiút, aki akkor nem értett semmihez! Hálából elkövetném azt a . . . Lilyke közbevágott. — Az elmúlt dolgokat szegény barátom, ne bolygassuk! Hogy mi volt maga régen Jáczintu­som, az mellékes! Ma a Fernbach Miklós spi­ritusz gyárának irodafőnöke, édes apus helyettese és legbizalmasabb embere. Nekem az a vélemé­nyem, hogy Helén jó partit csinál, ha Jáczint Gusztávné lesz belőle. Jáczint egy pillanatig némán meredt Lilyre. — De hiszen én nein értek semmihez — nem tudok semmit. Oh! Nagy forróság lephette el, a megrohanó gon­dolatai rémesen befüthettek neki, mert hirtelenül, anélkül, hogy tudná mit csinál levetette a frakkot. Lily kacagott. o p p S 3 s: cl, s I MENTOSZEKRENYEK Sérvkötök, haskötők Telefon sz. 96. Alapittatott: 1880. anm.magy. kir. belügyin, y j^OTOnStÓl r^sze* külön is ur rendelete szerint és mindennemű kötszere­kaphatók. két mértók-után készit: BLOMBERG JÓZSEF specialista NYÍREGYHÁZA, katli. J t* I DD cd rt> rz CTQ R o* 2. !§• C/3 •7T 7T CD 7?

Next

/
Thumbnails
Contents