Mátészalka és Vidéke, 1911 (6. évfolyam, 1-51. szám)
1911-04-20 / 16. szám
3. oldal. íöl 1. április 2Ői Csoport bizottságok kezdik még üléseiket A rendezőség a Szatmár városi és vármegyei iparosoknak a bejelentési iveket szót küldötte, Úgyszintén ö gépgyárosoknak is, áz általános gazdasági és állattenyésztési csoportokig vonatkozó bejelentési ivek szétküldése most van foganatban. A rendozőség ez úton is felkéri azokat az iparosokat, kik esetleg tévedésből bejelentési ivet rtern kaptak volna és a kiállításon résztvenni óhajtanak, szíveskedjenek ez iránti felszólamlásokkal a kiállítás igazgatóságához (Szatmár, deáktér 2. szám.) fordulni, Táviratok éjjeli kézbesítése. A kereskedelmi miniszter utasította a póstahivatalokat, hogy a táviratokat éjjel is, még az érkezés órájában kézbesittessék. A szőlők állapota. A szatmári szőlőszeti és borászati felügyelőség hivatalos jelentése szerint Szálmár és Ugocsa vármegyék területén a befedett szőlők jól teleltek ki, ellenben a be nem fedett szőlők elfagytak. A kár még pontosan nem állapítható meg. Ujbor ára 48—50 K. hektoliterenként. Óriási tűzvész. Zemplénből jelentik. A megye legvirágzóbb községében, Zemplénvásár- helyen nagy viharban tűz ütött ki és 29 ház leégett. A kár 180.000 korona. Akire nem vigyázott a nevelőnő. Megható gyermektragédia történt a napokban Nyircsaholy- ban. Mig Kovács János gazdaember felesége lakásának udvarán foglalatoskodott, addig 6 éves leánykája a szobában a tűzhely körül játszott. Egy kipattant szikra meggyujtotta a gyermek ruháját. Mikor Kovácsné bement a szobába, a kisleányt már félig megsült állapotban találta. A szerencsétlen gyermeket bevitték a nagykárolyi közkórházba, ahol most utolsó óráit éli. Nyomtalanul eltűnt egyén. Biky Kálmán györteleki lakos asztalas (Biky Károly Szatmári egyházmegyei esperes testvére) hosszabb ideig Kocsordon mint asztalos dolgozott. Husvét szombatján neje és 5 gyermeke várta haza, hogy az ünnepeket együtt tölthessék, de mai nap is eredménytelen, mivel haza nem tért. Hallomás szerint a kraszna folyóba öngyilkossági szándékkal bele ^MÁTÉSZALKA. ÉS VIDÉKE, ___ ugrott, hol halálát lelte. Hullája még nem került meg. Szatmár vármegyei gazdásági kiállítás. mátészalkai járás szervező bizottsága e hó 23-án Mátészalkán, d. e, 10 órakor értekezletet tart, a hol a kiállításhoz szükséges össze« nyomtatványok is ki lesznek osztva, Tiszti értekezlet. A mátészalkai járás kör- és községi jegyzői kara e hó 23-án Pécliy László főszolgabíró elnöklete alatt Mátészalkán, tiszti értekezletet tart, A birák kőtelező doktorátusa. A Debreceni ügyvédi kamata múlt hó 27-én tartott évi közgyűléséből terjedelmes felterjesztést intézett az igazságügyminiszterhez a jogi oktatás reformja érdekében. A felterjesztésben követeli a kamara a birói pályán működők kötelező doktorátusát, a közigazgatási pályára lépőknek pedig az állam- tudományi doktorátus kötelező megszerzését. Ez indítvány keresztülvitele érdekében még országos akciót is indít a kamara. Halál az árokban. Nagygécz községben Kovács István gazdálkodó 2 éves kis fia déltájban kiment az utcára sétálni. Útközben megbotlott, az ut mellett levő vízzel tett mély árokba esett és mire a szülők segítségére siethettek volna, már megfuladt. A vasút kártérítési kötelezettsége. Felmerült esetből kifolyólag jogerős Ítéletben mondotta ki a törvényszék, hogy a vasút az élő szárnyasok kimúlása által okozott kárért még a szállítási határidő betartása esetén is felelőséggel tartozik, ha a forgalmi viszonyok által megokolt tartózkodás hosszabb tartama alatt az állatok megitatásáról, a fél megkeresése dacára nem gondoskodik. Az állategészségügyi kerületek uj beosztása. A földmivelésügyi miniszter az állategészségügyi kerületeket újonnan osztotta be. Az uj kerületi beosztás szerint Szatmármegye és Szatmárnémeti törvényhatósági város a Vll-ik (debre- czeni kerülethez tartozik.) E kerületben a felügyelői teendők ellátásával Kondor Mihály m. kir. állategészségügyi felügyelő bízatott meg. Hulló csillagraj. Április 18-ától 24-ig a — Megvallom önnek grófnő, őszintén, hogy napokon át a legkülönbözőbb gondolatok keringtek agyambam. Egyik ellene szólt, hogy személyesen felhozzam, a másik mellette, mig a szivem győzedelmeskedett. — A Szive ? — Minden bizonynyal! — És milyen szándékkal ? — Hogy pár pillanatig négyszemközt lehessek önnel. — ön igazán eredeti ember. — Most megvallom önnek az igazat. Az első naptól kezdve, amelyen láttam önt, teljesülve láttam álmomat. Miért ne mondjam ezt meg nyíltan ? így legalább egész viselkedésemet nem fogja közönséges kalandkeresésnek nyilvánítani. — Ha megígéri, hogy a további üldözéseket abbahagyja . . . — Ez éppen olyan volna, mintha egy éhezőtől megtagadnák a táplálékot. — Szabad kérdeznem, hogy hány éves ? — Herminc. —- És harmine éve ellenére olyan tüzes mint egy gimnázista. Minden férfi magában hordja az eszményképét addig, amíg meg nem találta. — Sok éve keres már engem? —= Legalább tíz éve. Ön a megtestesülése az álmaimnak. Én azt hiszem, hogy mindenkinek ezt Váondje. — Esküszöm, hogy nem f Ha a dolog igy áll akkor nem tilthatom meg önnek, hogy az utcán meg ne bámuljon. Végre is az utca mindenkié. De egyet kérek öntől. — Ne üldözzön egészen hazáig. — Értem a vis á visk, az öreg hölgyek, a- kik mindig az ablaknál vannak. — Igen és a férjem is megláthatná . . . — Ez mind igaz de azután . . . — Hogyan ? — Hol láthatnám önt és hol találhatnám néha önt? — Velem akar találkozni? — Igen önnel. Úgy beszélni, mint ma. — Rendez-vous, erről szó sem lehet, — Én megvagyok győződve róla, hogy ön éppen olyan jó, mint amilyen szép. Biztasson egy kis reménynyel. — Nem, soha. Ebben a pillanatban belépett a gróf és a- mikor meglátta, hogy felesége egy idegen férfivel tárgyal, tovább ment. De a grófnő boldogan megy elébe és megszólítja. — Nézzed, ez az ur megtalálta a nyakláncomat. Itt van. — ön a megtaláló, uram ? — Igen pár nappal ezelőtt találtam a Piaza San Fidele sarkán. — Igazán jó kezekbe került örülök, hogy Milánó utcáin még becsületes emberek is járnak. a Lyridák rajának közelébe érkezik a föld s igy ezeken a napokon bőséges csillaghullás látványában lesz részük azoknak, kik szeretnek gyönyörködni az ilyen égi tűzijátékban. A maximum 24-én lesz, ezen az éjszakán szelik át legszámosabban légkörünket a régen elpusztult 1861. I üstökökös nyugodt diszkrécióval keringő törmelékei, mik láthatatlanok és évenként csak egyszer adnak jelt magukról, mikor a föld pályájukhoz érkezik s magához vonz belőlök néhány ezer apró meteort. Tudnivalók a kordáról. A belügyminiszter a kolera járványra és az ellene való védekezésre vonatkozó tudnivalókat áttekinthető, népies ismertetésbe foglaltatta s az ismertetést német, román nyelvekre is lefordítva megküldötte Szatmármegye törvényhatóságának. A törvényhatóságnak kötelességévé tette, hogy az ismertetést a községi jegyzők, birák, tanítók és lelkészek segítségével minél szélesebb körben terjeszszék, hogy a kolera járvány megújulása esetén a megye lakossága önmaga is és azonnal tudjon védekezni a veszedelem ellen. Betörés. Hodászon 1911. áprií. 20-án éjjel Lakatos István hentes és szatócs üzletét ismeretlen tettesek feltörték s onnét szalonna és bolticikkekben 500 kor. értékű rablást vittek véghez. A csendőrség erélyesen nyomoz. Adókivetés. A mátészalkai adókivető bizottság f. év április hó 19-én kezdte meg működését Almer Béla elnök, Tárnái Gyula, Jeszenszky Sándor, Sarkady Antal és Szabó Antal bizottsági tagok részvételével. Április hó 19., 20., 21. és 22-én letárgyaltatott Mátészalka község. Hallomás szerint a kereseti adok a múlt alaphoz képest 50—60 %-al emeltettek. Részletes értesitésünket a jövő» számunkban közöljük. Tenyész-kanok eladása. A mezőhegyesi m. kir. ménes birtokon 1 éves mangalicza tenyészkanok lesznek f. évijulius havában kedvezményes áron darabonként 98 koronáért eladók. Anyakönyvvezető-helyettesi kinevezés. Főispán ur Öméltósága a nagyecsedi állami anyakönyvi kerületbe, teljes hatáskörrel, anyakőnywe- zető-helyettesé Szabó Ede okleveles jegyző nagyecsedi lakost nevezte ki. kövessen engem a dolgozó szobámba, én adósa vagyok önnek. — Adósom ? — Kétségkívül, ön olvasta az utcán a plakátokat ? — Igen, de már el is felejtettem. Engem csak a tiszteség érzete vezetett az ön házához. — Nem nem. Ön megkapja az Ígért jutalmat és tegyen vele, amit akar. (Elmegy a dolgozószobájába.) A fiatal férfi és a grófnő pár pÜlanatig e- gyedül maradnak. — Elens grófnő — ha szabad így neveznem. — én nem vehetem el a férjének a pénzét. — Joga van hozzá. — Igen, de ha valami ellene szegül bennem ? — Mennyiben? (A férfi hallgat.) önnek i- gaza van és ami a helyzetet illeti tényleg különös. Megint hallgatnak egy pillanatig, aztán, a grófnőnek akad egy gondolata. — Tudja mit csináljon? — Mondja meg. — Tegyen úgy, mintha elvenné férjemtől a pénzt és holnap adja majd vissza nekem ... 1 — Önnek, ott, ahol majd találkozni fogunk ? Igen, akkor legalább nem mondhatják az emberek, hogy szerelemből találkoztunk. —X—