Református Kollégium, Marosvásárhely, 1904
34 változása regényes epikává ; a renaisancse befolyása az epikai költészetre. A regény és novella. Lyrai költészet, lényege; felosztása; a lyrai költészet fejlődése az új korig; a dal, óda; lyrai vegyes fajok. A drámai költészet lényege, sajátságai; a drámai válfajok. Minden költői műfajra megfelelő példák olvasása; nagyobb költői müvek egyes szebb részeinek, valamint kisebb költői müveknek könyvnélkül megtanulása. Kötelező és ajánlott olvasmányokról referálás. Havonként egy Írásbeli dolgozat. Heti 3 órán tanította : Lakatos Sámuel. 3. Latinnyelv és irodalom. T. Livius élete és működése. Müvéből a 11. k. 23—24. 39 40 ; a III. k. 25 -29 : a XXII. k. 8 — 18; a XXX. k. 20 32 fejezet fordítása. A római epika fejlődése ; P. Vergilius Maró élete és működése, Aeneisé- ből: I. k. 1—209 v; II. k. 1-369; 505—566; 634 -649 v; a IV. k. 331—449; 522 — 553. versek fordítása; mindkét auctorból egyes részek köny nélkül is Időnként grama- tikai és sytaktikai ismétlések. A római törvénykezés, vallásos cselekvények, ünnepek, játékok; a római lakások, ruházatok ismertetése Két hetenként közórai írásbeli dolgozat magyarból latinra ; időszakonként egy latin-magyar dolgozat, minden két hétben egyszer magyar szövegnek szóbeli latinra fordítása. Heti 5 órán tanította : Lakatos Sámuel. 4. Görögnyelv és irodalom. A megelőző évi tananyag részletes ismétlése után a végű igék ragozása, a rendhagyó igék betanulása, szóképzés ; a mondattan fontosabb részei Olvasmányok: Lenophon „01nabasis“-ának I. II. III. V. és VIII. fejezete, megfelelő régiségtani magyarázatokkal kisérve. Henophon élete és irodalmi munkássága. Áttekintés a görög lantos költészetről; az elegia kiválóbb mivelői és nehány elegia fordítása. Két hetenként egy közórai dolgozat. Heti 5 órán tanította : Csíki Lajos. 5. Németnyelv és irodalom. A nyelvtan folytonos gyakorlása a következő olvasmányok alapján: Das Rittertum