Református Kollégium, Marosvásárhely, 1882
26 667 lap. Elől: czim, ajánló levői Bátliori Zsigmond érd. fejedelemhez, praefatio ad lectorem, és series titulorum 12 számozatlan levél; továbbá: tabulae isagogicae, seu introductoriae 61 számozott levél; végül: index 9 számozatlan levél és egy lap, errata in tabulis szintén egy lap. A collegiomunk könyvtárában őrzött diszes példány becsét különösön emeli az, hogy a czim, ajánló levél és élőbeszéd után és a series titulorum előtt áll Decsinek egykorú fametszet hasonmása „Vera effigies Joannis Decii Baronii“ felirattal.1) És továbbá Decsinek egy 1594. január 5-én Kolozsvárit kelt elis- mervénye arról, hogy Heltai Gáspár nyomdásztól irói tiszteletdíjban száz példányt kapott a „Syntagma*-ból. ,,Külföldön megismerkedvén a római joggal, s azzal a magyart összehasonlítván, fölismerte ennek hibáit, hijányait és módszertelenségét, mi viszont a hazai törvények reformeszméjét költötte fel benne. De ő tegyen-e kísérletet, igy elmélkedik : ő a magánember, a nem is gyakorlati jogász? Másfelől gáncsolandó-e, ki a haza intézményei javítására magán úton is törekszik ? Még is, bár ő nem törvényhozó s nem köztekintélylyel hirdeti tanait, hanem csak mint bölcsész azoknak, kik mindkét jog alapjait érteni kívánják: legyen — ezt óhajtja — ki az ő művén javítva, a hazai törvényeket, a rendeli közmegegyezése hozzájárultával, minden tekintetben tökéletesekké tegye. E végre kísérletté meg a két jogot úgy kötni össze, hogy a magyarnak hibát a rómainak méltányossága szerint szelídítse, hézagait kitöltse, módszerbe hozza és barbár alakját választékossá tegye“.2) 4. Synopsis philosophiae in privatum memóriáé subsidium, thesibus et velut aphorismis quibusdam comprehensa et ad dispu- tandum proposita in Academia Ai’gentinensi, praeside Joanne Lu- *) *) Azon levél utolsó lapján, melyen Decsi képe van, az 5 óletel- veit feltüntető e latin pár vers áll: Fide DEO: difiidé tibi: fac quae tua : castas Funde preces: paucis utere: magna fuge. Múlta audi: die pauca: tace abdita: dÍBcominori Parcere: majori cedere: ferre parem. Tolle moras : mirare nihil: contenme superbos: Fér mala: disce DEO vivere: disce móri. 2) A syntagma előszava után Toldy.