Katolikus Gimnázium, Marosvásárhely, 1907

27 Az összelőtt mondatok: mellérendelt, alárendelt mondatok. Többtagú összetett mondatok. II. Olvasmányok, 1. Költői: Kont. Hunyadi. Mátyás anyja. Mátyás király. Mátyás király Gömörben. A tudós. Szüretünk. Éji látoga­tás. A megfagyott gyermek. A jó öreg korcsmáros. A sze­gény asszony könyve. A keresztedről. Kenyérkö. Diósgyőr. Az obsitos látogatása Ferenc királynál. A vámosújfalusi jegyző. 2. Prózai: Erdei kunyhó. Falusi udvar. Este. Hogyan fogott a huszár ellenséget? Furcsa faluk. A kol­dus gyermek. Tanító mesék Acsopustól és Fáy Andrástól. A magyar alföldi puszta. A Tisza. A Balaton partján. Kárpáti kép. A dobsinai jégbarlang. A Retyezát. A magyar tengermellék. Nagy Lajos és a nápolyi hadjáratok. Hunyadi János. Hunyadi László. Mátyás király udvara. A mohácsi vész. Horatius Codes. Mucius Scaevola. A patríciusok és plebejusok ellenségeskedése. III. Könyvnélkül: Éji látogatás. A megfagyott gyermek. A jó öreg korcsmáros. A szegény asszony könyve. IV. Kéthetenként egy írásbeli dolgozat. Összesen 15. Tárgyuk. Egyes olvasmányok tartalma vagy mondatok szerkesztése a nyelvtan begyakorlására. Tan­könyv. Szinnyei József: Iskolai magyar nyelvtan II. r. Magyar olvasókönyv II. r. Tanította Lerchenfeld Ernő. Latin nyelv. Heti 6 óra. I. Nyelvtan, Az I. osz­tály tananyagának ismétlése. Szenvedő igeragozás. Álszen- vedö igék. Rendhagyó perfectumok. Rendhagyó és hiányos igék. Praepositiők. II. Olvasmányok. A rómaiak tör­ténetéből. De Túllő Hostilio 2—6 drb. De Anco Martio 2 drb. De Lucio Tarquinio Prisco 1 drb. De Servio Túl- lio 2. drb. Szent István élete. Imre herceg. István intel­mei. Mesék 3. 4. 5. 6. 8. és 9. drb. Magyar mondatok fordítása latinra. III. Könyvnélkül: De puero mendaci. IV. Kéthetenként egy írásbeli dolgozat. Összesen 15.

Next

/
Thumbnails
Contents