Katolikus Gimnázium, Marosvásárhely, 1903

I. Faludi Ferenc lírai költészete. Irta: Szilveszter Ferenc dr.

— 84 Hantos halmok, hives ernyők Diánának udvara l1 Vagy mily hajlékony, eleven kép díszíti a „Kisztö-“ és „Felelő éneket11. Szemléltetésül: Úri nemzet eredete, Deli, jeles, ép termete, Gyöngyös, köves szép ruhája, Ruhájánál szebb arczája; De mit használ, ha hamis ?1 2 Hasonló ehhez a kővetkező: Tiszta szeme s ábrázatja, Téjbe mártott arczallatja, Hol rózsák is elmulatnak S egybekevert szint mutatnak; De nem tetszik, tudom mért!3 Menalcasnak pedig a harmadik idillben felhangzó éneke, mellyel illeti a tavaszt, mily üde nyelven cseng: . . . Szép a tavasz, a tavaszt szeretem, A hol kedvem tartja, ágyamat vethetem, Ki bújik a földbül Vesta kis cselédje, Utánnak az eperj, a nymphák ebédje. Öltözik az erdő, virágokon járok, A zöld mezőségnek bársonyán sétálok, A kies szellőcskék gyengén lengedeznek, A tiszta patakok nyersen csergedeznek. Gyöngyöt fal a nyájam, hízik, szaporodik, Vígan vagyok magam, szivem nem aggódik, Merre járok-kelek, madárkák repdeznek, Fölöttem, előttem, énekkel kedveznek. E néhány példa legyen elég Faludi nyelvének be­mutatásához. Csak még Beöthy szavait idézem: „Faludi 1 Faludi : Erdő, 1. vsz. 2 Faludi : Kisztő ének, 1. vsz. 3 u. o. Felelő ének, 2. vsz.

Next

/
Thumbnails
Contents