Katolikus Gimnázium, Marosvásárhely, 1903

I. Faludi Ferenc lírai költészete. Irta: Szilveszter Ferenc dr.

— 56 — Aus Lieb’ zu mir starbst du am Kreuz, Aus Lieb’ zu dir schenk’ ich mich dir.1 E nehány szemelvény legyen elég. Idéztem őket azért, hogy rámutassak, mennyire elterjedt himnus volt az „Úr Jézus Krisztushoz" és hogy megmutassam mily fokú hatás alatt dolgozta át Faludi a spanyol szöveget magyarra. Faludinak másik nevezetes vallásos költeménye : A feszülethez. Ennek latin másolatát szintén megtaláljuk Graeffelnek Nagyszombatban 1881-ben megjelent Adju- torium Nostrum című imakönyvében a 244. oldalon. Bogisich véleménye szerint a latin szöveg, noha sem Daniel, sem Dreves bimnologiájában nincs meg, régibb a magyarnál. Latin szövege: 1. Piae mentes plangite, Planctu Jesum colite, En pro vobis patitur, Vestri causa moritur. 2. Caput cingnnt asperi Spinarum aculei Facies conspuitur Et colaphis caeditur. 3. Veste Jesum spoliant Flagris nudum laniant Fluvunt rivi sanguinis, Cadit semianimis. 4. Justus pro te vapulat Crucem ipse baiulat, Tuo, rei, scelere Crucis pressus pondere. 1 Leben u. Briefe des h. F. Xav. Regensburg 1887. p. 262. Eduard de Voss S. J. Idézi Drebitka u. o. 20. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents