Katolikus Gimnázium, Marosvásárhely, 1901

65 ­II. Havonként egy-egy iskolai Írásbeli gyakorlat. ()sz- szesen S. Egyes olvasmányok tartalmának fordítása ma­gyarból németre. Tankönyv. Heinrich Gusztáv: Német tan- és olvasó­könyv 111. kt. — Harrach József: Goethe. Hermann und Dorothea. Tanár : Hager József. Latin nyelv. Heti 5 óra. I. Olvasmány, d) Költői. Vergilius Aeneisének III. könyve T. M. Plautus Captivije egészen. b) Prózai. Cicero Philipp, orat. II. in M. Antóniám. Cicero beszéde Sestius mellett. Cicero válogatott leveleiből 21. r) Emlézve. A tárgyalt írókból ('gyes rövid és szebb részek. II. Az olvasmányok tárgyi, nyelvi és szerkezeti elem­zése mellett a római családi, házi viszonyok és egyéb ide tartozó régiségek ismertetése elméletileg és a rendelke­zésre álló darabok bemutatása. III. Kéthetenként egy iskolai írásbeli dolgozat ma­gyarból latinra, összesen 16 Tárgyuk részint a tanult irók életrajza, részint a fordított szövegek alapján készített ösz- szefüggö részek. Minden időszakban extemporále és la­tinból magyarra való fordítás is rendes gyakorlatul. Tankönyv. Pirchala Imre: P. Vergilb Maronis Aeneidos lib. III. — Szabó Szilveszter: M. Tullii Ciceronis orat. Phi­lipp. II. —Gercvics Gusztáv: Plauli Caplivi. — Köposdy Sándor: M. Tullius Cicero válogatott levelei. Cserép József: M. Tullii Ciceronis Pro P. Seslio oratio. Cserép József: Hómai régiségek. Tanár: Ulti Mózes. 5

Next

/
Thumbnails
Contents