Katolikus Gimnázium, Marosvásárhely, 1891
— âe Német nyelv. Heti 3 óra. A) Olva smányok: I. Költői olvasmány: Johanna Sebus. -*- Erlkönig. — Zauberlehrling. — Todtentanz (Goethe). Die Kraniche des Ibykus. — Ring des Polykrates. — Bürgschaft. Der Taucher (Schiller). — Magán olvasmány: Der wilde Jäger. Lied T. bravem Mann (Bürger). - • Der Schenk von Limburg. Das Glück von Edenhall (Uhland.) II. Prózai olvasmány: Karl der V. — Friedrich des II. Privatleben. —Herder. — Inhalt der Odyssee. —Naturformen der Dichtung. — Der wahre Dichter. —Über der Wahrheit uud Wahrscheinlichkeit der Kunstwerke. — Demosthenes II. olynthische Rede. Ezen olvasmányok fordítása gramm., tárgyi és aesthetikai értelmezéssel; tartalmuk elmondása németül. B) Könyv nélkül: A költemények és egyes prózai olvasmányok rövid tartalma németül. C) írásbeli h. dolgozat: Havonként egy, az egyes olvasmányok tartalma vagy kivonata németül. Tankönyv. Hoffmann M. némettan és olvasókönyv. III. köt. Latin nyelv. Heti 6 óra. A) Olvasmányok: I Költői olvasmáuy: P. Vergilius M. Aeneisének II. és VI. könyve. II. Prózai olvasmány: SallustiusCrispus. De coniu- ratione Catilinae Ciceró. De imperio Cn. Pompei. — Ezen olvasmányok tárgyi, nyelvi és szerkezeti elemzése, különös tekintettel a róm. állam- és vallásrégiségekre. B) Könyv nélkül: Nehány rövid részlet az Aeneisből és Ciceró beszédéből nehány fejezet. C) írásbeli isk. dolgozat: Havonként kettő, tárgya: Sallustius, Vergilius életrajza, Cicero beszédének (De imp. Cu. Pomp.) tárgya. Tankönyv. Hollub M. De coniuratione Catilinae. Pirchala J. P. Virgilii Aeneidos 1.1—XII. Köpesdi H. S. M. T, Cicerónak két beszéde. Görög nyelv. Heti 5 óra. A) Nyelvtan: Az alaktan kiépítésének folytatása és befejezése : ui-ragos igék ragozása; az <*>-ragos rendhagyók ragozása ; szóképzés. Az alaktan ismétlése s rendszerének áttekintése. Az olvasmány s vele kapcsolatosan a görög mondat